Dictionnaire des rimes
Les rimes en : assortîmes
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "assortîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
dessaisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dessaisir.
-
maxime
- Proposition générale qui sert de principe, de fondement, de règle dans un art, dans une science, et particulièrement en matière de politique et de morale. Par exemple, Trajan disait « ces maximes de Zalmoxis » en parlant avec admiration à propos des enseignements du chef spirituel des Daces.
- […] ; il n’est que trop facile qu’un jeune homme ambitieux, et dont le cœur et le jugement ne sont pas assez formés pour distinguer le bon du mauvais, soit corrompu par des maximes qui flattent ses passions. — (Frédéric II et Voltaire, L’anti-Machiavel, 1739, éd. 1947)
- Mon ami, dit Holkbar, aussitôt pris, aussitôt empalé : c'est ma maxime. — (Alfred Assolant, Aventures merveilleuses mais authentiques du capitaine Corcoran, 1867)
- Obéissant presque toujours, en voyage, à la maxime : « Quand vous êtes à Rome, faites comme les Romains », je fus amené à goûter tous les mets étranges qui constituaient le repas. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Vieillir est sot, ne nous laissons pas abuser par les belles maximes des songe-creux bibliques. — (Paul Fort, Le livre des visions : Vivre en Dieu, éd. 1941, p. 13)
- La perspective d'accroître son capital personnel par l'investissement lui rappela irrésistiblement la maxime d'un célèbre humoriste : « Celui qui est parti de rien pour arriver à pas grand-chose, disait Pierre Dac, ne doit rien à personne ». C'était évidement son cas. — (René Passet, Une économie de rêve ! : « La planète folle », éd. Mille et une nuits, 2003, chap. 25)
- (Au pluriel) Recueil de pensées.
- Les Maximes de La Rochefoucauld.
- (Musique, Moyen Âge) Figure de note dont la valeur est égale à deux longues.
-
battîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de battre.
- Nous battîmes en retraite dans un fou rire. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 147)
-
languîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe languir.
-
imprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
- Je farniente et imprime mon corps dans les draps. — (Suzanne Mainguy, Dans les bras de l’oubli, 2018)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
- Tandis que le potier s’accroupit sur le banc de bois, une jambe de chaque côté de la sellette garnie de son bloc d’argile, un apprenti, jeune rustre lippu et rougeaud, assis en contre-bas du tour, fait manœuvrer d’un mouvement régulier de son pied une planche fixée par une corde aux solives et qui imprime l’impulsion à la selle. — (Camille Lemonnier , La Belgique, 1888, page 252)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de imprimer.
-
mordîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mordre.
-
effleurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe effleurir.
-
étreignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de étreindre.
- Je la suivis dans la chambre, où nous nous étreignîmes debout, au pied du lit, avec une violence et une énergie désespérées. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 21)
-
avertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avertir.
-
prescrivîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de prescrire.
-
compatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe compatir.
-
dédîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de dédire.
-
mentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mentir.
-
désépaissîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désépaissir.
-
fléchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fléchir.
-
abîme
- (Géographie) Gouffre très profond.
- Oui ! tous les malheureux naufragés étaient là ! L’abîme n’en avait pas encore pris un seul. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Abîme vient du grec et veut dire « sans fond ». Il est à ce propos surprenant que Racine – qui avait fait du grec – ait laissé échapper dans Athalie cet alexandrin malencontreux :Que du fond de l’abîme entr’ouvert sous ses pas. — (Michel Tournier, Pour saluer Gédéon, le petit canard jaune de Benjamin Rabier, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 142)
- (Sens figuré) Ils restèrent longtemps ainsi, silencieux, séparés déjà par tout un abîme, par toutes ces choses européennes qui dominaient tyranniquement sa vie à lui et qu’elle, Yasmina, ne comprendrait jamais… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- (Par extension) (Sens figuré) Abondance excessive.
- Dès lors le monde entier ne fut plus qu’un abîme de guerre et de massacre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 414 de l’édition de 1921)
- Chose qui entraîne à une dépense ruineuse.
- Le jeu, les procès sont des abîmes.
- (Sens figuré) Chose qui est impénétrable à la raison, ou très difficile à connaître.
- Je sais, Madame, combien votre pénétration est grande, je sais combien le terrain de la cour est semé de dangereux abîmes […] — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- L’infini est un abîme pour l’esprit humain. Le cœur de l’homme est un abîme.
- Les jugements de Dieu sont des abîmes. Les abîmes de la sagesse, de la miséricorde de Dieu.
- (Religion) (Quelquefois) (Absolument) L’enfer.
- Les anges rebelles ont été précipités dans l’abîme. Le puits de l’abîme.
- (Héraldique) Centre de l’écu. Voir en abîme.
- Abîme ou Cœur. Nom du centre de l’écu (I, 2, A). — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
- Wavrin — Flandre. D’azur à un écusson d’arg. en abîme. — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 2 (L–Z), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1887)
-
barrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe barrir.
-
rajeunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rajeunir.
-
crépîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe crépir.
-
refendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refendre.
-
envieillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe envieillir.
-
éblouîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe éblouir.
-
ébahîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébahir.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
équarrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe équarrir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.