Dictionnaire des rimes
Les rimes en : assaillîmes
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "assaillîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
défîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
imprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
- Je farniente et imprime mon corps dans les draps. — (Suzanne Mainguy, Dans les bras de l’oubli, 2018)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
- Tandis que le potier s’accroupit sur le banc de bois, une jambe de chaque côté de la sellette garnie de son bloc d’argile, un apprenti, jeune rustre lippu et rougeaud, assis en contre-bas du tour, fait manœuvrer d’un mouvement régulier de son pied une planche fixée par une corde aux solives et qui imprime l’impulsion à la selle. — (Camille Lemonnier , La Belgique, 1888, page 252)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de imprimer.
-
froidîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe froidir.
-
épididyme
- (Anatomie) Petit corps oblong, vermiforme, qui est couché le long du bord supérieur du testicule.
- L’épididyme, plus allongé que le testicule, présente une courbe assez prononcée. — (Johannes Sobotta, Atlas d’anatomie descriptive, volume 2, numéro 2, 1906)
- (Anatomie) Canal spermatozoïde qui, à partir du testicule, se termine par le canal déférent.
- L’épididyme est un canal en spirale de 5 à 6 mètres de longueur. — (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1873-1877)
-
écrouîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe écrouir.
-
abâtardîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abâtardir.
-
lime
- (Technique) Outil de fer ou d’acier, plus ou moins long et étroit, d’une forme plate, ronde ou triangulaire, dont la surface est couverte d’entailles qui se croisent, et qui sert à dégrossir, à couper, à polir des métaux.
- Trois jours après, au point du jour, les gendarmes emmenèrent, du fond de la forêt à La-Ville-aux-Fayes, la vieille Tonsard, surprise en flagrant délit par les gardes et le garde champêtre, avec une mauvaise lime qui servait à déchirer l’arbre, et un chasse-clou avec lequel les délinquants lissaient cette hachure annulaire, comme l’insecte lisse son chemin. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre huitième)
- Il n’est pas possible, disent ces chimistes, d’entamer un morceau de verre trempé, à l’aide de la scie, du foret ou de la lime, sans que ce verre éclate, à la façon des larmes bataviques. — (L’année scientifique et industrielle, volume 19, 1876, page 229)
- Lime douce, lime dont les entailles sont très peu profondes et qui polit le métal en le limant.
- Lime sourde, lime qui ne fait pas de bruit quand on l’emploie.
- (Sens figuré) Finition, léché, soin mis à polir un ouvrage.
- Cet ouvrage sent la lime, on voit qu’il a été travaillé avec soin.
-
entrouvrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe entrouvrir.
-
enfuîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfuir.
-
enchérîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enchérir.
-
havîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe havir.
-
abrutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abrutir.
-
réduisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de réduire.
-
recouvrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe recouvrir.
-
bouillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe bouillir.
-
gauchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe gauchir.
-
enfouîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfouir.
-
compatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe compatir.
-
ultime
- Dernier, final, le plus éloigné possible.
- Deux minutes après, […], il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles. — (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- À vrai dire, elle avait tourné quelques autres films à Hollywood après avoir participé aux ultimes tentatives avortées de Castle, mais c'étaient des nanars de série B. Pour elle, ces fragments étaient son dernier travail « sérieux ». — (Théodore Roszak, La Conspiration des ténèbres, Le Cherche Midi, 2014.)
- S'il est des maladies, a dit Max Simon dans un livre […], s'il est des maladies qui, par les lésions graves qu'elles développent dans certains appareils, brisent immédiatement toute relation avec le monde extérieur, beaucoup plus nombreuses sont celles où l'intelligence conservant l'intégrité de ses fonctions, permet à l'homme en proie à l'affection à laquelle il doit succomber de penser et de sentir jusqu'à la période ultime de la vie. — (Eugène Labbée, Le Mouvement médical : journal de l'enseignement médical, pharmaceutique et vétérinaire, Paris, 20 février 1865)
-
frime
- (Familier) Semblant, feinte, mine que l’on fait de quelque chose.
- Ce n’est que pour la frime.
- C’est une frime.
- Puisqu’il a fait la frime de mourir, il faut qu’il achève de bonne grâce. — (Le Tombeau de M. André, scène 4, dans le Théâtre italien, tome II, Genève, 1696, page 14)
- Pourquoi vouloir le berner avec ces simagrées, et ces frimes ? — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Elle apportait toujours de quoi confectionner un dîner d’amoureux, et ne haïssait pas que pendant qu’elle s’y employait Frédéric fît la frime de lui patiner les fesses : comme au cinéma, pouffait-elle. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 116)
- (Familier) Tentative de se mettre en valeur par son apparence ou ses vaines paroles.
- « Allons, monte », reprit-elle, comme si elle était obligée d'user de son autorité pour envoyer coucher sa fille qui, du moment que le souper était raté, n'était plus là que pour la frime, et si j'étais resté cinq minutes encore, eût d'elle-même décampé. — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922)
- On est vendredi soir, le McDo est bondé pour le burger avant la virée en boîte, et les jeunes s’offrent un coup de frime dans le rassemblement tuning. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 45)
- (Familier) (Argot) Visage, gueule.
- L'escalier de service était encore libre; c'était le moment de remonter chez moi en vitesse, de passer une robe de chambre et, le cheveu un peu bataille, de montrer ma frime à ces messieurs. — (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953, page 22)
- Sa mémoire, à une vitesse extrême, enregistrait la frime et la dégaine des trois malfrats alignés au bar, et les classait jusqu’à plus ample informé dans le lot des suspects. — (Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 17)
- Des trucs qu’on n’ose plus lire aux lardons d’à présent, crainte qu’ils vous balancent le bouquin à la frime en vous traitant d’horribles. — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, II, 1)
- Me reviennent en mémoire de cette époque quelques frimes...[...] On s'était promis de se revoir, on a oublié... on a rencontré d'autres gueules. La vie vous ballote, vous transporte au gré du biftèque, des gonzesses, des paniers à salade dans mon cas ! La frime du petit pote s'estompe, il poursuit sa route, rare qu'elle vienne croiser la vôtre. — (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 230)
- (Familier) (Cinéma, Théâtre) Figuration ; ensemble des figurants.
- A dix jours du « premier tour de manivelle » ou le plus souvent à la veille du jour J, trente ou cinquante bonshommes et bonnes filles (qui seront la frime) sont convoqués tandis que dans sa tour d'ivoire le metteur en scène et son état-major d'assistants consultent une dernière fois le scénario. — (Juchereau de Saint-Denys, Mystères et secrets du cinéma américain, éditions F.P.G.D, 1971)
- Pas mal de douteux, et aussi des faux artistes de cinoches, de ces branleurs de studio qui draguent autour des régies dans l'espoir de décrocher une petite frime : un joueur de jukebox dans un bistrot, un passant, n'importe quoi. Ça marne dans la panouille. — (Frédéric Dard, San-Antonio : Dis bonjour à la dame, éditions Fleuve Noir, 1975)
- Depardieu joue des petits rôles au théâtre et dans des dramatiques télévisées, d’encore plus petits rôles au cinéma […]. De frime en panouille, il a aussi croisé au détour d’un plateau ces vedettes qu’il rejoindra bientôt : Belmondo, Delon, Noiret, Serrault, Galabru… et Bernard Blier, qui lui présente ses copains Gabin et Jean Carmet. — (Jean-Michel Frodon, L’âge moderne du cinéma français : de la Nouvelle Vague à nos jours, Flammarion, 1995, page 447)
-
reconvertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe reconvertir.
-
introduisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de introduire.
-
ramollîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ramollir.
-
débattîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe débattre.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.