Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aspirasse
Que signifie "aspirasse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aspirer.
Mots qui riment avec "asse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aspirasse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : asse , asses , ace et aces .
-
agrémentasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe agrémenter.
-
apeurasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe apeurer.
-
agréasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe agréer.
-
agitasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe agiter.
-
décomprimasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe décomprimer.
-
anglaisasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe anglaiser.
-
aspergeasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe asperger.
-
attelasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe atteler.
-
affiliasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe affilier.
-
amidonnasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amidonner.
-
déconnasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe déconner.
-
affouageasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe affouager.
-
surface
- Superficie, partie extérieure d’un corps ; ce qui le limite dans l’espace.
- Cet angle a été adopté, parce qu’on a remarqué que le vent ne souffle pas horizontalement, mais que sa direction plonge ordinairement un peu sur la surface de la terre. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 114)
- De temps en temps, un requin paraissait à la surface avec son cortège habituel de rémoras parasites et de poissons-pilotes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Il en est de même pour les étoiles. […]. Les infimes oscillations visibles en surface offrent aux astronomes un aperçu de leur structure interne. — (Éric Michel, Michel Auvergne et Annie Baglin, L'astérosismologie : voir battre le cœur des étoiles, dans Pour la Science, n°409, novembre 2011)
- À quatre cents mètres environ, une sorte de bouillonnement, qui agite la surface de la mer, indique un trouble profond des eaux. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Rare) Étendue (d’une contrée, d'un pays, dans un contexte où il ne s’agit ni de sa mesure, ni de la nature du sol).
- Le clergé, désespéré, continuait d'exciter de petites agitations sur toute la surface de la France. — (Adolphe Thiers, Histoire de la Révolution française, tome Ier, livre III : Première fédération ; Furne et Cie éditeurs, quatorzième édition, Paris, 1846, page 174)
- Mais ce territoire d’un demi-million de kilomètres carrés de surface, dont la population est estimée à une dizaine de millions d’habitants, est loin d’avoir la cohésion d’un État européen, et l’autorité effective des sultans ne s’est jamais étendue qu’à un tiers, tout au plus, du Maroc. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc: étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 9)
- (Courant) Sur toute la surface de la terre, du globe.
- (Sens figuré) Extérieur ; dehors ; apparence.
- Au point de vue religieux les Berbères sont des musulmans de surface, dont le vernis islamique ne recouvre que très imparfaitement leurs croyances primitives. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 43)
- Présenter, avoir beaucoup de surface, peu de surface se dit des garanties morales ou matérielles que peut offrir ou ne pas offrir un homme, par sa fortune, sa position sociale, son caractère.
- Cet homme présente trop peu de surface pour qu’on puisse lui confier une affaire de cette importance.
- (Tennis) Au tennis, revêtement du sol (dur, terre battue, gazon, synthétique).
- Il est habitué à jouer sur tous types de surfaces.
- (Mathématiques) Objet géométrique à deux dimensions. Espace localement homéomorphe à un plan.
- Surface plane : partie du plan délimitée par des courbes. Par exemple, un disque ou un triangle plein.
-
amendasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amender.
-
amenuisasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amenuiser.
-
navrasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe navrer.
-
hoquetasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe hoqueter.
-
accompagnasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe accompagner.
-
affectionnasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe affectionner.
-
actionnasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe actionner.
-
attribuasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe attribuer.
- De 1802 à 1814, il ne se passa point de semaine que je n’attribuasse mes chagrins à Mongenod. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode)
-
naturalisasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe naturaliser.
-
fouace
- (Boulangerie) (Autrefois) Galette de froment, cuite sous la cendre ou au four.
- De nouveau, l’on vint mettre son mot pour exposer ses préférences : l’un parlait de la fouace, l’autre du minestrone, l’un voulait une blonde et l’autre désirait deux brunes, l’un aurait aimé dormir toute la journée, l’autre aller aux champignons toute l’année ; l’un voulait une voiture à quatre chevaux, l’autre se serait contenté d’une chèvre, l’un aurait voulu revoir sa mère morte et l’autre rencontrer les dieux de l’Olympe. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. p. 287)
- (Aujourd'hui) Dans certaines régions, pâtisserie rustique, en forme de couronne faite en pâte briochée parfumée à la fleur d'oranger ou à l'anis.
- La maîtresse de maison, aidée de ses filles, avait fait le pain, des fougasses aux grattons et aux olives, pâtés truffés en terrine, fouaces, gâteaux à la broche et tartes aux pommes. — (Marie Brunel, La Sylvestresse, 2016)
-
affluasse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe affluer.
-
allasse
- Première personne du singulier du subjonctif imparfait du verbe aller.
- « Quand je vous avertissais, madame, qu'il fallait que je m’en aille… » s’écrie l’étranger. « Eh ! monsieur, dites au moins : Que je m’en allasse ! » reprend l’académicien. — (Honoré de Balzac, Physiologie du mariage (méditation V))
- Mais si vite que j’allasse, la bête allait encore plus vite que moi ; je n’avais plus besoin de me retourner, je la sentais sur mon dos. — (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)
- J’étais devenu l’hôte assidu de sa famille et il n’y avait pas de semaine que je n’allasse deux ou trois fois dans la maison qu’ils habitaient dans la rue Neuve-Saint-Eustache. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 159)
- Mais c'était parce que M. de Norpois lui avait dit qu'il devrait me laisser entendre la Berma, que c'était pour un jeune homme un souvenir à garder, que mon père, jusque-là si hostile à ce que j'allasse perdre mon temps à risquer de prendre du mal pour ce qu'il appelait, au grand scandale de ma grand'mère, des inutilités, n'était plus loin de considérer cette soirée préconisée par l'Ambassadeur comme faisant vaguement partie d'un ensemble de recettes précieuses pour la réussite d'une brillante carrière. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.