Dictionnaire des rimes
Les rimes en : asinienne
Que signifie "asinienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de asinien.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "asinienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
murène
?- (Ichtyologie) Type de poissons osseux au corps anguilliforme (ressemblant à une anguille), légèrement comprimé latéralement, visqueux, sans nageoires paires, à nageoire dorsale sur tout le dos, aux dents longues et pointues.
- La murène vit de chair ; elle se tient cachée pendant le froid dans les rochers, ce qui fait qu’on n’en pêche que dans certains temps. — (Alphonse Karr, Dictionnaire du pêcheur, 1855, page 251)
- Mais le congre est un doux moine comparé à la murène. — (André Stil, Pêche à la plume, 1985)
-
coréenne
?- Féminin singulier de coréen.
-
césarienne
?- Féminin singulier de césarien.
-
copernicienne
?- Féminin singulier de copernicien.
-
citoyenne
?- (Politique) Femme faisant partie de celles et ceux qui, dans un état organisé, jouissent des mêmes droits et obéissent aux mêmes lois.
- En conférant ainsi aux droits positifs, aux droits du citoyen, un tel privilège sur les droits de l’homme, elle pourrait nous faire oublier que ses propres droits de citoyenne allemande ne l’ont pourtant pas protégée et que tout État peut "décitoyenniser" - dénaturaliser - certains de ses membres comme le fit l’Allemagne nazie, et d’autres pays dans une moindre mesure. — (Marie-Claire Caloz-Tschopp, Hannah Arendt, les sans-État et le "droit d’avoir des droits", 1998, page 78)
- Les citoyennes des halles apportent un don patriotique en réjouissance de la reprise de Toulon: elles demandent grâce en faveur du citoyen Vizon, condamné à la déportation par un jugement. — (Procès-Verbal de La Convention Nationale imprimé par son ordre, vol. 27, journée du 13 nivôse l’an deuxième de la République française une & indivisible, Paris : à l’Imprimerie Nationale, an II, page 229)
- Celle qui habite dans une ville et y jouit du droit de cité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Appellation que, dans certains milieux, en particulier pendant la Révolution française, l’on substitue à Madame.
- L’imposante citoyenne Ragon veillait au linge du commis, et les deux marchands se familiarisèrent avec lui. — (Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la Décadence de César Birotteau, 1837, chapitre premier)
-
chérifienne
?- Féminin singulier de chérifien.
- Les têtes sont salées et expédiées aux quatre coins de l’Empire pour y être exposées au-dessus des portes des villes et servir d’épouvantail pour ceux qui seraient tentés de se révolter contre l’autorité chérifienne. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 99)
-
malienne
?- Féminin singulier de malien.
- Le 5 mai, impasse de la Statue, des éboueurs d’origine malienne trouvèrent parmi les poubelles de ce beau quartier, le corps de Girolamo Venezia, lui-même d’origine italienne. — (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
-
hautaine
?- Féminin singulier de hautain.
- J’ai résumé les refus de Lucien par son invective hautaine de mari fidèle et d’honnête homme : « Garde l’Europe, j’ai ma femme ! » et pour le reste j’ai théâtrifié la scène de mon mieux. — (revue Le Théâtre, numéros 13 à 24, 1899, page 10)
-
garenne
?- De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
- Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
- Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
-
marennes
?- Huître provenant du bassin de Marennes-Oléron, sur le littoral de la Charente-Maritime, qui bénéficie depuis 2009 d’une Indication Géographique Protégée.
- Voilà que le Figaro vient d’inventer de nouvelles huîtres, des huîtres de Sainte-Anne, oùsque soi-disant on n’trouve que des perles fines, et pour les faire mousser il débine l’ostende, il rabaisse la marennes, il mécanise le pied de cheval. — (Clairville et William Busnach, Forte en gueule, Tresse, 1874, acte II, scène 6)
- Sa large face s’épanouit soudain à dénombrer les bouteilles et les assiettes remplies de bonnes choses : il y avait des marennes, et toutes fraîches, expédiées de l’avant-veille par un collègue, et par paniers ! — (Roger Vercel, Au bout du môle, Albin Michel, 1960, Noël du Raz)
- Je commande douze marennes, une demi-bouteille de Mumm. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 305)
- Patrice eut une moue qui fut gâchée par la présence d’une marennes qu’il venait de mettre dans sa bouche. — (Jean Laborde, Heureux les corrompus, Flammarion, 1974, page 115)
-
cubaine
?- Féminin singulier de cubain.
-
cyclamen
?- (Botanique) Genre de plantes, de la famille des Primulacées. → voir Cyclamen
- Son nom de Cyclamen vient de la forme de sa racine en cercle, κύκλος [|kuklos]; le nom beaucoup moins poétique de pain de pourceau témoigne du goût qu’ont les porcs pour son bulbe, celui d’arthanite lui a été donné par les Arabes. — (Revue de thérapeutique médico-chirurgicale, volume 5, n° 1 à 12, 1857, page 43)
- Quels parterres auront pu ainsi être établis artificiellement dans les bois d’agrément avec les pervenches, les primevères, les scilles, les cyclamens, les sceaux de Salomon, les galanthes, les nivéoles, le saxifrage ombreux, etc... : […]. — (G. Plaisance, Demain la forêt, Paris : SEDES, 1964, chapitre 2)
- Notre village était alors comme un cyclamen renversé ; sa fleur enfouie sous terre et, tournés vers le ciel, les poils boueux de son tubercule. — (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 243.)
- Le cyclamen de Perse fait partie des plantes fleuries les plus appréciées dans la maison. — (Collectif, Entretenez vos plantes d’intérieur, Éditions Artemis, 2007, page 58)
-
couenne
?- Peau du cochon, surtout lorsqu’elle a été raclée.
- On se sert d'une couenne de lard dans l’esquinancie, elle sert à faire plusieurs onguents, … — (L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)
- Quand il montait de la charcuterie, le soir, il tirait de sa poitrine des bouts de saucisse, des tranches de pâté de foie, des paquets de couennes. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Peau des marsouins.
- (Québec) (Populaire) Peau d’une personne.
- Personne n’a la couenne assez dure pour ne pas ressentir les attaques vicieuses et les violences sans nom qui lui sont destinées. Safia Nolin a fait le bon choix en disant non, elle a choisi de sauver sa peau. — (Marie-Ève Doyon, Safia Nolin a choisi de sauver sa peau, Le Journal de Québec, 11 mai 2021)
- (Médecine) Peau épaisse et grisâtre qui se forme sur le sang tiré des veines ; de certaines altérations locales de la peau, de la fausse membrane qui se forme à la gorge dans certaines angines.
- (Alpinisme) Voie d'escalade classique déjà équipée, ne dépassant pas une longueur de corde, par opposition à une grande voie.
- Des sites de couenne remarquables et du potentiel en grande voies équipée ou TA. — (Auzias & co, Sports et Loisirs : Corse 2012, 2012)
- (Populaire) Personne maladroite ; imbécile.
- L’huissier lui apportait un cierge allumé et l’invitait à l’accompagner. Il fit alors contre fortune bon cœur et tout en se répétant : ce que je dois avoir l’air couenne ! — (Joris-Karl Huysmans, En route, 1895)
- Vous allez peut-être penser que je suis une couenne de me donner tant de mal, mais voilà la façon dont j’envisage le tout : [...]. — (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 78)
- (Suisse) Croûte d’un fromage à pâte dure.
- (Canada) Couverture.
- J’ai acheté une nouvelle couenne pour mon lit.
-
oniromancienne
?- Féminin singulier de oniromancien.
-
magnésienne
?- Féminin singulier de magnésien.
-
migraine
?- (Médecine) Douleur qui affecte une partie de la tête.
- Le repas achevé, elle prétexta la migraine et se retira dans sa chambre. Abdel Latif comprit comme il convenait cette éternelle excuse des épouses que lasse ou refroidit la présence de leur mari. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, Édition Corrêa, 1940)
- La seule fois que j’en aie goûté, j’en ai pris trois jours de migraine, des vomissements de bile verte, un dévoiement sans pareil. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Une migraine, chez elle, ne ressemblait à aucune de celles qui atteignent les autres femmes. Elle demeurait dans la nuit, avec des compresses d’eau sédative sur le front. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, pages 216-217)
- Depuis fort longtemps, jouissant, selon son expression, d’une santé de crocheteur, il refusait de consulter, même quand Maminate l’y pressait, les jours où il disait souffrir non point de migraine, mais de céphalalgie. Il justifiait cette pédante distinction par la raison qu’une migraine ne peut intéresser que la moitié du crâne. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 28)
- […] leur musique de supérette me colle une migraine à grimper aux rideaux. — (Pascale Chouffot, Nitro, 2008)
-
malthusienne
?- Féminin singulier de malthusien.
-
futaine
?- Avec le sens de « étoffe de coton », dérivé[1] de fust (« bois »). Le sens vient du grec ancien ξύλινο λινό, xulino lino (« lin d'arbre ») désignant le coton ;
- Avec le sens de « étoffe importée d’Égypte, du Caire », de l’arabe فستان, fostân (« étoffe, voile, robe »)[2], de Fostat[3], ancienne capitale égyptienne d'où on importait cette étoffe → voir gaze (« toile de Gaza »), alexandrine (« toile d’Alexandrie »), bougran (« toile de Boukhara »).
-
mycénienne
?- Féminin singulier de mycénien.
- Il avait terminé le cirage de pompes et expliquait qu’une importante collection de pièces de la civilisation mycénienne avait été retrouvée un peu moins d’un an auparavant et était présentée au public pour la première fois ce soir. — (Marika Gallman, Le Ballet des ombres, Bragelonne, 2015, page 165.)
-
chlorophyllienne
?- Féminin singulier de chlorophyllien.
- néocomienne
-
cérumen
?- (Anatomie) Matière épaisse et jaunâtre ou blanchâtre qui se trouve dans l’oreille, à l’intérieur du conduit auditif externe.
- Le diagnostic d’otacariose est confirmé par la mise en évidence d’otodectes dans le cérumen grâce aux examens otoscopique et microscopique. — (Maud Cotteux, Traitement de l’otacariose du chat - essai de 2 protocoles d’utilisation de la sélamectine, thèse de doctorat vétérinaire, page 20, Université Paul-Sabatier de Toulouse, 2005)
- Or le cérumen est sécrété naturellement pour lubrifier la peau de l’oreille, tapissée de petits poils, et l’aider à rester souple et tonique. Tout cela permet de chasser les impuretés de l’oreille et en assurer l’auto-nettoyage ».— (Hygiène des oreilles: Pourquoi il faut bannir les cotons-tiges 20minutes.fr le 12 avril 2017)
-
agrarienne
?- Féminin singulier de agrarien.
-
esthésiogène
?- Qui provoque une sensation, qui produit ou accroît la sensibilité.
-
appartienne
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
- Les Barrois n’ont point d’église qui leur appartienne en propre. — (Lucien Coutant, Histoire de la ville et de l’ancien comté de Bar-sur-Seine, 1854, page 313)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.