Dictionnaire des rimes
Les rimes en : arménienne
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "arménienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
jordanienne
- Féminin singulier de jordanien.
-
disthène
- (Minéralogie) Espèce du groupe des silicates, sous-groupe des nésosilicates, typique des roches métamorphiques (phase de basse température / haute pression des polymorphes de Al2SiO5).
- Il reconnut des pyrites à leur couleur noire et brillante, du quartz, une serpentine auréolée de gris vert, une zéolite et un disthène identifiable à sa couleur bleue. — (Laurent Pocry, Ça va m’occuper !, 2013)
-
laryngienne
- Féminin de laryngien.
-
napolitaine
- Pizza à base de tomate, de mozzarella, d’anchois, d’olives noires, d’origan, et d’huile d'olive.
-
madrilène
- (Géographie) Relatif à Madrid, la capitale de l’Espagne.
- Mlle Cile était donc restée sous la garde unique, et peut-être un peu jeune, de sa gouvernante madrilène, qui lui apprenait l’espagnol. — (Pierre Louÿs, Contes, 1929-1931)
- Les agents de la police municipale madrilène sont fort aimables, chacun est muni d’un petit livret contenant l’énumération des rues, boulevards, impasses, plazas (places) et plazuelas (petites places). Ils le feuilletaient avec complaisance pour répondre à ma question. — (Paul d’Ivoi, L’Homme sans visage, 1909)
- On put croire un instant que la résolution votée par le Congrès de Saragosse pour mettre un terme au différend madrilène aurait rétabli la paix. En effet, conformément à la décision du Congrès, la Fédération madrilène annula l’expulsion qu’elle avait prononcée contre six rédacteurs de la Emancipación. — (James Guillaume, L’Internationale, documents et souvenirs, 1905-1910)
-
africaine
- Féminin singulier de africain.
- Ces artistes hip-hop circulant sur des routes reliant l’Europe à l’Afrique font exister dans les studios, les scènes et les morceaux de rap la communauté africaine ou afropéenne revendiquée, contribuant à la redéfinition et à la reproduction d’une diaspora noire unie par une histoire, des revendications et des sentiments d’appartenance communs. — (Alice Aterianus-Owanga, « Le rap, ça vient d’ici ! » Musiques, pouvoir et identités dans le Gabon contemporain, 2017, page 265)
-
glène
- (Anatomie) Cavité peu profonde d’un os dans laquelle un autre s’articule.
- L'ostéologie de la glène et son orientation sont extrêmement complexes et variables. — (Michel Mansat, Prothèses d’épaule, 1999)
-
corallienne
- Féminin singulier de corallien.
-
dondaine
- Projectile tiré par les balistes et les arbalètes médiévales ; sorte de carreau d'arbalète.
- Le grand nombre de dondaines et demi-dondaines utilisées pour le siège, ne permet pas de supposer qu'il s'agisse, en l’espèce, de catapultes. Certains gros traits d'arbalète étaient aussi appelés dondaines ou flèches dondaines, dit le Dictionnaire de Godefroy. — (Adrien Huguet, Aspects de la guerre de Cent Ans en Picardie maritime, 1400-1450, tome 1, Mémoires de la Société des antiquaires de Picardie, vol. 48 à 50, Imprimerie Lemeraîné, 1941, page 208)
- Les deux balistes tremblèrent sous le violent recul provoqué par le départ des dondaines. Les assaillis suivirent des yeux les deux mortelles flèches qui pénétrèrent dans la troupe comme des lames de fer dans de la viande molle. — (Jean d'Aillon, Rome 1202 : Les Aventures de Guilhem d'Ussel Chevalier Troubadour, Éditions Flammarion, 2013)
- (Ironique) (Vieilli) Femme obèse ; dondon.
- Dans la basse latinité, dondum était synonyme du mot adeps dans la langue d'Auguste; c'était de la graisse. D'où venait ce dondum, je n'ai pas à le rechercher : il me suffit de remonter jusqu'au latin. On prononçait dondon, […]. Une dondaine, dondon, grosse dondon, est donc une femme grasse et ramassée. […].L'Académie française a recueilli dondon et a rejeté dondaine — (François Génin, Récréations philologiques: ou recueil de notes pour servir à l’histoire des mots de la langue française, tome 2, Paris : chez Chamerot, octobre 1856, p. 178)
- (Musique) (Vieilli) Sorte de cornemuse médiévale.
- (Rare) (Vieilli) Sorte de chanson ; faridondaine.
- Lors, il éclatait de son énorme et lugubre rire chevalin en me régalant d'une dondaine d'honneur qui me donnent encore l'occasion de lui crier avec un feint dépit : « Oui, oui, chantez à l'âne et il vous fera des pets ». — (Les Livrets du mandarin, dirigés par René-Louis Doyon, Éditions La Connaissance, 1959, p. 76)
-
crânienne
- Féminin singulier de crânien.
-
carolingienne
- Féminin singulier de carolingien.
-
garenne
- De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
- Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
- Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
-
himalayenne
- Féminin singulier de himalayen.
-
molène
- (Botanique) Plante de la famille des Scrofulariacées, bisannuelles, cotonneuses, aux feuilles en rosette à la base, elliptiques et alternes, aux fleurs à cinq pétales, le plus souvent jaunes et groupées en longs épis.
- Elle arrosait elle-même ses plates-bandes de roses trémières, de molènes pourpres, de phlox vivaces. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866)
- Si votre chaussure vous irrite le pied, mettez-y une feuille de molène. — (Henry David Thoreau, Journal, traduction de Brice Matthieussent, Le Mot et le Reste, 2018, page 44)
- Les tiges des molènes de l'année dernière se dressent sur le banc de sable comme des bougies sans flamme. — (Peter Heller, La Constellation du Chien, 2012, Actes Sud - BABEL, 2015, traduction de Céline Leroy, page 137)
-
clitoridienne
- Femme qui selon certaines théories psychanalytiques n’atteint l’orgasme que par stimulation de son clitoris.
-
keynésienne
- Féminin singulier de keynésien.
-
oekoumène
- Orthographe par contrainte typographique de œkoumène.
-
aine
- (Anatomie) Partie du corps humain ou animal qui est entre le haut de la cuisse et le bas-ventre.
- Dans les régions ventrales, la peau est granuleuse, particulièrement fine au niveau des aisselles et des aines. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- Elle n'avait pas entre les aines ces trois plis minces comme des lignes, qu'il avait gravés dans le marbre. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)
- Ils dégrafèrent mon pantalon, baissèrent mon slip et m'accrochèrent les électrodes de chaque côté de l'aine. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
-
épicurienne
- Féminin singulier de épicurien.
-
incertaine
- Féminin singulier de incertain.
- Cette panoplie de données objectives et quantifiées permet de dépasser largement l’approche intuitive, pifométrique et incertaine qui reste la plus souvent celle de la psychologie historique. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 50)
-
éocène
- (Géologie) Qui se rapporte à l’Éocène, première période de l’ère tertiaire.
-
géophysicienne
- Celle qui s’occupe de géophysique.
- Mais, en 1936, notamment en étudiant les données d’un séisme survenu en Nouvelle-Zélande en 1929, la géophysicienne danoise Inge Lehmann prend acte d’un autre curieux phénomène affectant les rayons associés aux ondes P qui n’arrivent pas, comme prévu, de part et d’autre des antipodes des foyers des séismes. — (Laurent Sacco, L'énigme de l'âge du noyau solide de la Terre enfin résolue ?, www.futura-sciences.com, 25 aout 2020)
-
archidiocésaine
- Féminin singulier de archidiocésain.
-
circonvienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe circonvenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe circonvenir.
-
archéenne
- Féminin singulier de archéen.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.