Dictionnaire des rimes
Les rimes en : archive
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "archive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
informative
- Féminin singulier de informatif.
-
cursive
- (Par ellipse) Écriture cursive, écriture liée.
- La cursive est le nom donné aux graphies ayant un tracé rapide résultant de la simplification d'écritures calligraphiées.
- Leur filiation réside dans leur intention créatrice : pousser les deux styles de la cursive jusqu’au bout de leurs possibilités. — (Bingming Xiong, Zhang Xu et la calligraphie cursive folle, 1984)
-
privative
- Féminin singulier de privatif.
- auterive
-
communicative
- Féminin singulier de communicatif.
-
vomitive
- Féminin singulier de vomitif.
-
abstractive
- Féminin singulier de abstractif.
-
ogive
- De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
- Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contre-fort » ;
- Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
-
fédérative
- Féminin singulier de fédératif.
-
récapitulative
- Féminin singulier de récapitulatif.
-
reproductive
- Féminin singulier de reproductif.
-
estimative
- Estimation.
- Un Ingénieur doit avoir l’estimative bonne pour juger des longueurs et distances éloignées.
- […] il ne faut pas pourtant conclure de là que l'éléphant ait l'intelligence des langues, mais seulement qu'ayant une très parfaite estimative, il connaît les divers mouvements d'estime ou de mépris, d'amitié ou de haine, et tous les autres dont les hommes sont agités envers lui […]. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « L’Éléphant », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 945.)
- (Par extension) Partie de certains vêtements de femme qui embrasse le buste.
-
clive
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cliver.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cliver.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cliver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cliver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cliver.
-
profective
- Féminin singulier de profectif.
-
estive
- (Biogéographie, Botanique, Ethnobiologie, Phytosociologie) Pâturages de haute montagne dans les Pyrénées (on parle d’alpage dans les Alpes).
- Le déclin ne peut être conjuré tant qu'il y a une forte disproportion entre les énormes étendues d’estives et la médiocrité des réserves fourragères des fonds de vallées. — (Wolkowitsch, Élev., 1966, page 129)
- (Par métonymie) Séjour dans ces pâturages.
- La montagne pyrénéenne tend à jouer le rôle de « pays naisseur » : en fin d’estive, les jeunes qui ne peuvent être nourris dans les vallées montagnardes sont vendus à des exploitants d'Aquitaine. — (Wolkowitsch, Élev., 1966p. 124)
-
expectative
- Espérance ou attente fondée sur quelque promesse, sur des probabilités.
- Mademoiselle Donis a sa fortune, moi j’ai mon nom et ma position : c’est un échange.— Quelle position ?— Celle que j’aurai et qui est d’autant plus belle qu’elle n’existe qu’en expectative. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour. — (Le Progrès agricole et viticole, 1929, vol. 92, page 360)
- Il n’a encore rien obtenu, mais il est toujours dans l’expectative.
- (Ironique) Belle expectative !
-
adhésive
- Féminin singulier de adhésif.
-
comparative
- Féminin singulier de comparatif.
-
socioaffective
- Féminin singulier de socioaffectif.
-
exhaustive
- Féminin singulier de exhaustif.
- Ces différentes expériences ont utilisé quatre grands types de stratégies pour « dé-biaiser » le jugement, comme le note une étude exhaustive qui en a fait la synthèse. — (Olivier Sibony, Réapprendre à décider, 2015)
-
fricative
- (Phonétique) (Génériquement) Classe de consonnes dont le mode d'articulation est la frication.
- (Phonétique) (Spécifiquement) (Par ellipse) Consonne fricative.
- Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
-
interrogative
- Féminin singulier de interrogatif.
- Encore faut-il s’entendre ici : la ruine de la philosophie est consommée lorsque la métaphysique étant déclarée morte et enterrée, la réflexion devient purement formelle ou seulement interrogative, puis totalement divagante. — (Jean-Louis Vieillard-Baron, Platon et l’idéalisme allemand (1770-1830), 1979)
-
native
- Féminin singulier de natif.
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
-
vindicative
- Féminin singulier de vindicatif.
-
missive
- Qui est destinée à être envoyée, dans la locution lettre missive.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.