Dictionnaire des rimes
Les rimes en : apprenne
Que signifie "apprenne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de apprendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de apprendre.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "apprenne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
délaine
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délainer.
-
dahoméenne
?- Féminin singulier de l’adjectif dahoméen.
-
hyène
?- Mammifère carnassier digitigrade d’Asie et d’Afrique au pelage gris tacheté de brun.
- Quant à la hyène, sa forme étrange, ses allures mystérieuses, son invisibilité le jour et les ricanements sinistres par lesquels elle annonce sa présence la nuit, en font pour l’indigène une espèce de vampire ou de loup-garou. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 224)
- L’hyène rayée, la plus connue, a les oreilles longues, la crinière fournie, le dos déclive ou en toit, le pelage gris ou fauve sale, mêlé de brun. — (Dictionnaire de l'Académie Française, 8e édition)
- Je contemplai l’hyène au train de derrière surbaissé. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 191)
- Je n’avais jamais entendu rire comme ça. On aurait dit l’une des dix plaies, ou du gin à deux cents degrés, ou quatre cents hyènes courant les rues de Dingueville. — (Paul Auster, M. Vertigo, traduction de Christine Le Boeuf, Paris, Actes Sud, 1994, page 124)
- — Ce n’est pas parce que la hyène hurle de rire, qu’elle n’est pas malheureuse quand le lion lui dévore ses petits. — (Funky Cops, 2002)
- (Sens figuré) Personne cruelle et sournoise. → voir charognard
- Le président multiplie les erreurs, les hyènes se déchainent dans la presse !
-
chelléenne
?- Féminin singulier de chelléen.
-
élisabéthaine
?- Féminin singulier de élisabéthain.
-
oasienne
?- Habitante d’une oasis.
-
gramen
?- (Vieilli) Herbe de gazon, graminée.
- Le blé, par exemple, est une plante que l'homme a changée au point qu'elle n'existe nulle part dans l'état de nature : on voit bien qu'il a quelque rapport avec l'ivraie, avec les gramens, les chiendents et quelques autres herbes des prairies ; mais on ignore à laquelle de ces herbes on doit le rapporter : et comme il se renouvelle tous les ans, et que, servant de nourriture à l'homme, il est de toutes les plantes celle qu'il a le plus travaillée, il est aussi de toutes celle dont la nature est le plus altérée. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Chien », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 646.)
- Sur mon arbre, un doux nid, gramen, duvet, ou laine,Retiendrait un chanteur, pinson, merle, ou moineau. — (Joséphin Soulary, Sonnets humouristiques, Pastels et mignardises, III ; N. Scheuring libraire, Lyon, 1859, page 6.)
- Les plus folles disposent les barbes du gramen qui monte dans les manches… — (Alphonse Karr, Feu Bressier, Revue des Deux Monde, Période initiale, 4ème série, tome 32, page 21, 1842)
- (Littéraire) Fine tige.
- Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue. Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen à la fois naturel et surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux d’art, un ouvrage unique pour lequel on avait utilisé le gazon même du Paradis. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleur, 1919)
- Ah ! voilà ! dit le petit bossu qui prit un brin d’herbe. Tenez, voyez ?… Ce gramen prétend que l’homme construit ses palais pour le loger, et il fait choir un jour les marbres les plus solidement assemblés, comme le peuple, introduit dans l’édifice de la féodalité, l’a jeté par terre. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
-
cancérigène
?- (Médecine) (Courant) Caractérise une substance qui peut favoriser l’apparition d’un cancer ; synonyme dans ce sens de cancérogène.
- (Médecine) (Moins courant) Qui peut aggraver ou sensibiliser un cancer.
- Pour l’académie de médecine, cancérigène est utilisé au sujet d'une substance favorisant le développement d’un cancer. Quant à cancérogène, ce qui est plus conforme à son étymologie, il désigne une substance favorisant l'apparition d'un cancer — (Pierre Bienvault -Manger est-il devenu une activité à risque? – Journal La Croix, page 2, 28 octobre 2015)
- La classification des mélanges comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction doit être calculée sur la base des informations disponibles relatives aux substances présentes dans le mélange. — (Règlement (UE) N°453/2010 de la commission du 20 mai 2010, Journal officiel de l’Union européenne du 31 mai 2010)
-
cananéenne
?- Féminin singulier de cananéen.
-
égyptienne
?- Féminin singulier de égyptien.
- Mais pourquoi s’étonner qu’il y ait tant de différence entre la vocalisation égyptienne et la vocalisation hébraïque ? — (revue Sphinx, 1915)
-
doyenne
?- Celle qui est la plus ancienne suivant l’ordre de réception dans un corps, dans une compagnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Diplomatie) Nom désignant l’ambassadrice ayant passé le plus de temps dans le pays d'accueil (si le titre de doyen ne revient pas au nonce apostolique). Elle a dès lors le rôle de porte-parole du corps diplomatique auprès du chef du protocole du pays d’accueil sur les questions administratives.
- Ce fait a d’ailleurs suscité des commentaires de la part de certains invités de l’ambassadrice égyptienne et doyenne du corps diplomatique, Magda Nasr. — (« Impair diplomatique ? », dans lexpress.mu du 24 juillet 2005 → lire en ligne)
- (En particulier) (Christianisme) Titre de dignité ecclésiastique.
- Le général Flavia Byekwaso, la première porte-parole de l’armée, le révérend Can. Rebecca Nyegenye, la première femme doyenne de la cathédrale de l’Église d’Ouganda, la juge Faith Mwondha et la première femme présidente du conseil d’administration de l’Ouganda Bible Society, ont reçu des plaques en reconnaissance de leur contribution à l’élimination des barrières entre les sexes sur les lieux de travail. — (« Ouganda : La Première Dame fait un don pour la construction d’une maison de la Bible », dans Alleluia Event du 19 novembre 2020 → lire en ligne)
- (Éducation) Titre de la première dignité dans les facultés d’une université.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- La plus ancienne en âge. On dit aussi en ce sens doyenne d’âge, mais seulement dans les assemblées ou compagnies délibérantes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
antédiluvienne
?- Féminin singulier de antédiluvien.
- Le déluge de la Genèse avait eu pour but la destruction de notre race Antédiluvienne. — (Dictionnaire pittoresque d'histoire naturelle et des phénomènes de la nature, volume 1, 1834)
-
néronienne
?- Féminin singulier de néronien.
-
ougrienne
?- Féminin singulier de l'adjectif ougrien
-
lydienne
?- (Minéralogie) Jaspe noir ou quartz lydien employé comme pierre de touche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
bourdaine
?- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
- lépidosirène
-
miocène
?- (Géologie) Qui concerne le Miocène.
- La limonite pourrait provenir de la bauxite du synclinal d’Ollières et les quartz du Crétacé supérieur de ce même synclinal ; aucune brèche miocène ne se trouve sur le plateau ; […]. — (Cécile Cornet , Évolution tectonique et morphologique de la Provence depuis l'Oligocène, thèse de l'Université de Paris, dans Mémoires de la Société géologique de France, 1965, p. 95)
- Le village de Rabelais, perdu en pleine montagne, à 20 kilomètres au nord du chemin de fer d’Alger à Oran et à une trentaine de kilomètres d’Orléansville, a été établi en 1889 en plein sable miocène ; son installation a coûté 78.000 francs. — (Revue Agricole de l'Afrique du Nord, n° 95 à 125, 1974, p. 318)
- L’époque miocène. — Une flore miocène.
-
clitoridienne
?- Femme qui selon certaines théories psychanalytiques n’atteint l’orgasme que par stimulation de son clitoris.
-
milicienne
?- Soldate de la milice
- Non, j’étais coincée dans la peau d’une milicienne pour un moment, condamnée à naviguer entre des territoires inconnus sans même savoir si je verrai ma colonie un jour. — (Karen Dupont, La collision des sens, 2019)
-
glycogène
?- (Chimie organique) Glucide complexe polymère du glucose.
- Le glycogéne est utilisé par les animaux pour stocker de l'énergie.
- Pendant cette période le corps peut plus rapidement convertir les glucides en glycogène musculaire. — (Christian Vaast, Les fondamentaux du cyclisme: Compétition, cyclosport, cyclotourisme, 2003)
-
murène
?- (Ichtyologie) Type de poissons osseux au corps anguilliforme (ressemblant à une anguille), légèrement comprimé latéralement, visqueux, sans nageoires paires, à nageoire dorsale sur tout le dos, aux dents longues et pointues.
- La murène vit de chair ; elle se tient cachée pendant le froid dans les rochers, ce qui fait qu’on n’en pêche que dans certains temps. — (Alphonse Karr, Dictionnaire du pêcheur, 1855, page 251)
- Mais le congre est un doux moine comparé à la murène. — (André Stil, Pêche à la plume, 1985)
-
laotienne
?- Féminin singulier de laotien.
-
ivoirienne
?- Féminin singulier de ivoirien.
-
capétienne
?- Féminin singulier de capétien.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.