Dictionnaire des rimes
Les rimes en : appalachienne
Que signifie "appalachienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de appalachien.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "appalachienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
zootechnicienne
- Spécialiste de zootechnie.
- À travers leurs approches complémentaires, l'ethnologue et la zootechnicienne nous parlent de la relation homme-animal et, au-delà de l'aspect pédagogique, amènent le lecteur à s'interroger sur la part animale de l'humanité. — (Sylvie Sens & Véronique Soriano, Parlez-moi d'élevage: analyse de représentations d'éleveurs, Educagri, 2001, page 166)
- Jocelyne Porcher, sociologue et zootechnicienne a posé de manière plus vaste la problématique de l'affectivité dans l'énorme terrain des relations homme et animal en prenant comme cadre expérimental l'élevage des animaux domestiques. — (Carlos Pereira, Parler aux chevaux autrement: Approche sémiotique de l'équitation, Éditions Amphora, 2009, page 86)
-
abbevillienne
- Féminin singulier de abbevillien.
-
circadienne
- Féminin singulier de circadien.
-
clunisienne
- Féminin singulier de clunisien.
-
mutagène
- (Biologie, Médecine) Qualifie un agent susceptible de provoquer des mutations de l’ADN (étape initiale de la cancérogenèse) à condition que cette mutation porte sur des gènes impliqués dans le processus de cancérogenèse.
- La classification des mélanges comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction doit être calculée sur la base des informations disponibles relatives aux substances présentes dans le mélange. — (Règlement (UE) N°453/2010 de la commission du 20 mai 2010, Journal officiel de l’Union européenne du 31 mai 2010)
- Non seulement 92 % des Martiniquais et 95 % des Guadeloupéens sont, comme l’a révélé, en février, une étude de santé publique, contaminés par le très redoutable chlordécone, pesticide dont ont été arrosées les bananeraies pendant une vingtaine d’années, de 1972 à 1990, alors qu’on savait qu’il est mutagène et ultra-persistant dans l’environnement… — (« Ça chlordécone un max », Le Canard enchaîné, 11 juillet 2018, page 8)
- Les MOAH sont très préoccupants. Ils sont soupçonnés d'être cancérogènes et mutagènes. — (site www.usinenouvelle.com)
-
cartésienne
- Féminin singulier de cartésien.
- Marx, Nietzsche et Freud finiront de défondamentaliser la conscience cartésienne. — (Revue internationale de philosophie, volume 48, 1994, page 284)
-
égraine
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égrainer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égrainer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe égrainer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe égrainer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe égrainer.
-
ambrosienne
- Féminin singulier de ambrosien.
-
danienne
- Féminin singulier de danien.
-
napolitaine
- Pizza à base de tomate, de mozzarella, d’anchois, d’olives noires, d’origan, et d’huile d'olive.
-
gaullienne
- Féminin singulier de gaullien.
-
dialecticienne
- Celle qui en pensant, parlant ou écrivant, applique les procédés de la dialectique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
seine
- Filet de pêche encerclant et traînant, mis à l’eau à partir d’une embarcation, et manœuvré soit du rivage, soit à partir du bateau lui-même).
- Pêcher à la seine. Tirer la seine.
- Le poisson départemental ne souffre ni le harpon ni les flambeaux, et ne se prend qu’à la nasse, à la seine, aux engins les plus doux. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart)
- Une fois, alors qu’ils avaient été encalminés pendant une demi-journée, les matelots avaient gréé une seine dans l’espoir de prendre du poisson frais. — (Alexander Kent, Capitaine de Sa Majesté, Phébus, collection « Libretto », 1992, traduction d’Alain Bories, page 203)
-
icarienne
- Féminin singulier de icarien.
- Alfred de Musset a raison de dire qu'il étoufferait, lui Musset, dans une atmosphère icarienne. C'est vrai [...]. La censure icaro-cabetique aurait échoppé certains couplets du poète des Nuits qu'elle aurait considérés comme des « poisons moraux », cela ne fait pas de doute. — (Régis Messac, « Liberté Liberté chérie », les Primaires, n° 43, juil. 1933, p. 485)
-
fibrinogène
- (Biologie) Protéine du plasma sanguin qui se transforme en fibrine lors de la coagulation sanguine.
- Au début des années 1970, on a découvert qu’une protéine du sang nommée fibrinogène contient une région de grande taille (...) — (A. K. Dunker, R. Kriwacki, Le désordre intrinsèque des protéines, Pour la science, septembre 2011)
-
péruvienne
- Étoffe tissée avec des fils de deux couleurs, de telle manière que les deux côtés soient différents, mais aussi beaux l’un que l’autre.
-
jamaïquaine
- Féminin singulier de jamaïquain.
-
altéragène
- (Biologie) Qui peut altérer un organisme vivant.
-
cicéronienne
- Féminin singulier de cicéronien.
-
daltonienne
- Féminin singulier de daltonien.
-
biscaïenne
- (Marine) Embarcation légère dont l’avant et l’arrière se terminent en pointe, utilisée, à l'origine, en Biscaye pour la pêche à l'anchois ou à la sardine.
- La mer étant devenue belle, cet officier avait conservé quelque espérance pour la biscaïenne de l'Astrolabe; il n’avait vu périr que la notre. — (Édouard Charton, Voyageurs anciens et modernes, Éditeur Aux bureaux du Magasin pittoresque, 1857)
-
arienne
- Féminin singulier de arien.
-
hégélienne
- Féminin singulier de hégélien.
-
logisticienne
- (Logistique) Spécialiste de la logistique.
- Une logisticienne est embauchée, Michelle Sheather, pour coordonner les actions des différents bureaux, les mobiliser aussi, et transmettre l’enthousiasme des « croyants » de la première heure. — (Hervé Kempf, La Guerre secrète des OGM, 2007)
-
nestorienne
- Féminin singulier de nestorien.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.