Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aplatisse
Que signifie "aplatisse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de aplatir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de aplatir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de aplatir.
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aplatisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
clisse
- Petite claie faite d’osier, de jonc, qui sert particulièrement à faire égoutter des fromages ou à entourer des verres, des bouteilles pour les empêcher de se casser.
- (Vieilli) Gouttière (pour maintenir un membre brisé).
- Au 10e jour, le gonflement ayant considérablement diminué, nous posons une clisse plâtrée, et vers le 20e jour le malade se lève. — (Société anatomique de Paris, Bulletins, 1911)
-
anoblisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe anoblir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe anoblir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe anoblir.
-
embattisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe embattre.
-
contrefisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de contrefaire.
-
entremisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe entremettre.
-
choisisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de choisir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de choisir.
- Mehta avait exploré avec elle tout le contenu de sa garde-robe et insisté pour qu’elle choisisse ce top de soie noire légèrement transparent, originellement destiné à être porté pour un dîner formel du côté de Port Douglas ou de Cairns. — (Jane Porter, Le souverain du désert, 2009)
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de choisir.
-
dépalisse
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépalisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépalisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépalisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépalisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépalisser.
-
désobéisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de désobéir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désobéir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de désobéir.
-
amerrisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amerrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amerrir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amerrir.
-
dictatrice
- Celle qui est investie, temporairement ou à perpétuité, d’une autorité souveraine et absolue et de tous les pouvoirs politiques.
- Il est bon de vous faire remarquer, en passant, que dans cet illustre Corps, les noms, les emplois & les dignitez, se confèrent comme autrefois on les conferoit à Rome ; on y fait des Senateurs, des Senatrices, des Consuls, des Consulesses, des Dictateurs, des Dictatrices, &c. — (Lefèvre de Fontenay, Le Nouveau Mercure galant, D. Jollet, P. Ribou, 1715, page 165 → lire en ligne)
- Pour arriver à ce point, il fallait deux choses, s’ôter toute inquiétude à l’égard de la France en la dépouillant de tous ceux qui leur en pouvaient donner et ruiner en Angleterre tout crédit et toute confiance en la France par la rendre conjointement avec eux la persécutrice publique et déclarée du ministère de la reine Anne, et de tout ce parti qui seul avait sauvé la France des plus profonds malheurs par la paix particulière de Londres, la séparation de l’Angleterre d’avec ses alliés enfin par la paix d’Utrecht dont la reine Anne s’était rendue la dictatrice et la maîtresse et qui avait sauvé la France au moment qu’elle allait être envahie, et la couronne d Espagne à Philippe V, à l’instant qu’il l’allait perdre sans la pouvoir sauver. — (Louis de Rouvroy de Saint-Simon, Mémoires (année 1720))
- Elle en deviendra un sosie, un sosie presque parfait, après une assez longue mise condition, afin de mourir éventuellement à sa place au cas où un attentat se produirait contre la dictatrice. — (Alvaro Rocchetti, Dragomir Costineanu et Alain Vuillemin, La Littérature contre la dictature en et hors de Roumanie, 1947-1989, Hestia, 1999 → lire en ligne)
- Alors que l’Amérique fait connaissance avec la première dictatrice de l’histoire de la région, sur France Inter Fabienne Sintes interroge ses invités Christine Delfour, professeure spécialisée en civilisation espagnole et latino-américaine, et Hugo José Suárez, sociologue (13 novembre) : « Est-ce qu’elle est légitime, Jeanine Áñez ? » « Oui, oui, oui ! », répond Suárez. — (Anne-Dominique Correa, « Bolivie, chronique d’un fiasco médiatique », dans Le Monde diplomatique, 19 octobre 2020 [texte intégral])
- (Sens figuré) Celle qui domine.
- Charmante & ſage Dictatrice, Qui valez une Imperatrice, Mon Maître eût pris dans ſon tréſor Riches Etoffes, Vaſes d’OrMais il a crû que pour EtreineVous aimiez mieux la Porcelaine,Convenable aux petits repasRemplis de charmes & d’appas,Faits dans vôtre MenagerieAvec une Troupe chérie. — (Nicolas de Malézieu, Les Divertissemens de Seaux, Étienne Ganeau, 1712, page 336)
- Charmante et sage dictatrice, Qui valez une impératrice, Mon maître eût pris dans son trésor Riches étoffes, vases d’orMais il a crû que pour étrenneVous aimiez mieux la porcelaine,Convenable aux petits repasRemplis de charmes et d’appâts,Faits dans votre ménagerieAvec une troupe chérie.
-
divinatrice
- Féminin singulier de divinateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
excavatrice
- (Travaux publics) Pelleteuse.
- On a cherché à vous faire porter le chapeau des trous constatés dans les coffres. Mais il s’agissait de cent vingt millions de dollars. Un cratère de ce genre ne pouvait être que l’ouvrage d’une excavatrice géante, et vous êtes si frêle. — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 147)
- Alors qu'ils retournaient à la maison en voiture, il avait vu les excavatrices fourrer leurs bras mécaniques dans le fleuve pour en tirer de gros paquets de terre trempée et sombre, les laisser retomber lourdement sur la rive. — (Paolo Giordano, La solitude des nombres premiers, 2008)
-
cotisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe cotir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe cotir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe cotir.
-
apicultrice
- (Élevage) Celle qui pratique l’élevage des abeilles, l’apiculture.
- Marceau avait baptisé son aïeule mamy Maya, car c’était une apicultrice professionnelle qui connaissait à merveille le monde des abeilles. — (Bernard Sartori, Contes cévenols, 2009)
-
anéantisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de anéantir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de anéantir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de anéantir.
-
entendisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de entendre.
- Plus d’une fois, je suis resté attendri, songeant à de délicieux moments : soit que je revisse cette délicieuse fille assise près de ma table, occupée à coudre, paisible, silencieuse, recueillie et faiblement éclairée par le jour qui, descendant de ma lucarne, dessinait de légers reflets argentés sur sa belle chevelure noire; soit que j’entendisse son rire jeune, ou sa voix au timbre riche chanter les gracieuses cantilènes qu’elle composait sans efforts. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
- Un an s’écoula sans que j’entendisse parler de l’Artifaille ; sans doute il avait quitté Étampes pour aller exercer ailleurs. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- Bien que je n’entendisse ni ne visse jamais de violon à l’hôtel, cet homme sans foi ni loi avait été jadis un violoniste aux dons prometteurs. — (René Belletto, Un ancien testament, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 6)
-
évacuatrice
- Féminin singulier de évacuateur.
-
déplisse
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déplisser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déplisser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déplisser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déplisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déplisser.
-
entrecuisse
- Partie du corps située entre les cuisses.
- Ils ne se nourrissent absolument que de viande de vache rôtie, dont ils ne prennent que les côtes, l’entrecuisse, et la chair qui recouvre le ventre et l’estomac. — (David Baillie Warden, Jean Baptiste Pierre, Jullien Courcelles, et Nicolas Viton de Saint-Allais, L’Art de vérifier les dates, 1828, page 228)
- Yoya la Yeya était restée sur sa faim, d’autant plus que Pancho avait eu l’impolitesse de la planter là, l’entrecuisse en feu. — (Zoé Valdés, Soleil en solde, Nouvelles, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, page 46)
-
démystificatrice
- Celle qui démystifie.
- S’agissant des Beats, vous êtes bizarrement à la fois la « gardienne du temple », qui rétablissez certaines vérités, et une démystificatrice, puisque pour vous, d’un point de vue objectif, ce mouvement n’a jamais existé… — (Jean-François Duval, Kerouac et la Beat Generation : Une enquête, 2015)
-
dégustatrice
- Celle qui déguste les vins, les plats.
- La 15º édition des Féminalise a débuté mardi 30 mars, avant que le président de la République n’annonce un nouveau confinement et des restrictions de circulation. Cette grande dégustation de vins s’achève ce jeudi 8 avril. En une semaine, il aura vu passer 720 dégustatrices venues de toute la France. — (Olivier Estran, Beaune : le concours des dégustatrices de vin résiste à la crise Covid, France Bleu, 6 avril 2021 → lire en ligne)
-
contemplatrice
- Celle qui contemple.
- Rien de très étonnant quand on connaît Catherine qui est une contemplatrice de la nature et qui accorde une attention particulière aux humains. — (Catherine Mathieu, L’art thérapie florale : Flore et corps, 2007)
- Se dit surtout de celle qui se livre à la méditation intérieure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
blasphématrice
- Celle qui blasphème.
- Il la considéra comme si elle était une blasphématrice qui interrompt le service chrétien, l’apocalypse brûlant derrière ses yeux. — (Jenn Bennett, Les Esprits amers, Ada, 2016 → lire en ligne)
- La blasphématrice persiste, signe et en rajoute. — (site www.liberation.fr, 12 avril 2016)
-
enfreignisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe enfreindre.
-
drisse
- (Marine) Cordage qui sert à élever, à hisser une voile, un pavillon, une flamme à la hauteur où ces objets doivent être placés.
- Norman, ne pouvant abandonner sa barre, et les drisses étant engagées à la tête du mât, la voile n'amenait pas. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- La chaloupe démarrée, on hissa les voiles dont les drisses crièrent sinistrement au long des mâts, […]. — (Octave Mirbeau, Les Eaux muettes )
- Chacun allait prendre sa place, qui au cabestan, qui aux drisses, qui encore le long du bastingage. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 84)
- L’équipage était au travail, qui capelant les drisses, qui déployant les voiles ; on sentait flotter autour du Lhaiz cette atmosphère affairée, chargée d’électricité, qui règne sur un bateau en instance de départ. — (Jack Vance, Les Maisons d’Iszm, 1954 ; traduit de l’anglais américain par Paul Chwat, 1973, page 105)
- La drisse de grand-voile. — (Le cours des glénans, page 18, 1990, Éditions du Seuil)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.