Que signifie "aplatisse" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de aplatir.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de aplatir.
  • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de aplatir.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "isse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aplatisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .

  • aigrisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aigrir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aigrir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aigrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • électrice
    • (Politique) Celle qui élit, qui a le droit de concourir à une élection. Se dit particulièrement des citoyennes qui participent aux élections politiques.
    • L’électeur français n’est pas un homme stupide, surtout quand c’est une électrice. — (Pierre Dac, L’os libre : Organe officiel des loufoques 11 octobre 1945 - 15 octobre 1947. Pour tout ce qui est contre. Contre tout ce qui est pour, 2015)
    • (Histoire) (Noblesse) Épouse d’un prince électeur du Saint-Empire romain germanique.
    • Madame l’électrice.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assouvisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de assouvir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assouvir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assouvir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entendisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de entendre.
    • Plus d’une fois, je suis resté attendri, songeant à de délicieux moments : soit que je revisse cette délicieuse fille assise près de ma table, occupée à coudre, paisible, silencieuse, recueillie et faiblement éclairée par le jour qui, descendant de ma lucarne, dessinait de légers reflets argentés sur sa belle chevelure noire; soit que j’entendisse son rire jeune, ou sa voix au timbre riche chanter les gracieuses cantilènes qu’elle composait sans efforts. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
    • Un an s’écoula sans que j’entendisse parler de l’Artifaille ; sans doute il avait quitté Étampes pour aller exercer ailleurs. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
    • Bien que je n’entendisse ni ne visse jamais de violon à l’hôtel, cet homme sans foi ni loi avait été jadis un violoniste aux dons prometteurs. — (René Belletto, Un ancien testament, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 6)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protectrice
    • Celle qui protège.
    • Je me trouve une espèce d’héroïsme dans le cœur, puisque j’ai le courage de partir après la lettre de ma protectrice. — (Voltaire, Correspondance : année 1750, Garnier, 1880, page 135)
    • De tout temps, en effet, la fille, héroïne de tant de vieux romans, fut la protectrice, la compagne, la consolation du grec, du voleur, du tire-laine, du filou, de l’escroc. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abrutisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abrutir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abrutir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abrutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contactrice
  • étendisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe étendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • factice
    • Qui est fait artificiellement ou imité de la nature.
    • Point de raillerie! « L'Europe est dans un état tel, que la moindre effervescence peut mettre en péril son repos, son équilibre factice. » — (Émile de Girardin, Paix et liberté: questions de l'année 1863, page 190)
    • Ces pierres factices ont beaucoup mieux résisté aux agents atmosphériques que les pierres de grès ; elles sont composées d’un mortier parfaitement dur, mêlé de cailloux concassés de la grosseur d’un œuf, et ont dû être façonnées dans des caisses de bois. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Il passa devant plusieurs tableaux et eut l’impression de la sécheresse et de l’inutilité d’un art si factice, et qui ne valait pas les courants d’air et de soleil d’un palazzo de Venise, ou d’une simple maison au bord de la mer. — (Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, 1923)
    • Nul n'oserait contester que, depuis 1918, les spéculations sur les denrées alimentaires ont été générales et sans frein. Le public se doute bien un peu qu'on l’affame et que les hauts prix maintenus malgré toutes les tentatives sont factices. Mais qui accuser ? — (Albert Noret, Les Féodaux du Blé, E. Figuière, 1930, page 110)
    • Qualifie la reproduction d’un objet ne conservant que son apparence sans aucune de ses fonctionnalités.
    • Certains particuliers désirent surfer sur la vague de popularité des caméras en installant des caméras factices sur leur propriété. Est-ce véritablement efficace ? — (7 Questions sur les caméras factices, prix-pose.com, 14 juin 2018)
    • Samedi, un homme a été abattu à Chinon en brandissant une arme factice vers les gendarmes. — (Julien Coquet, Armes factices : pourquoi elles ont pignon sur rue, lanouvellerepublique.fr, 26 juin 2018)
    • Dans une interview donnée mardi à France 3, le rappeur grenoblois expliquait que tout est factice dans le clip : armes et drogues. Il doit à présent s’en expliquer devant la justice.— (Vidéo d'hommes armés : le rappeur grenoblois Corbak Hood interpellé et placé en garde à vue, France bleue, 2 septembre 2020)
    • (Courant) (Sens figuré) Qualifie des sentiments feints, forcés, contraires à ceux qu’on éprouve réellement.
    • Ses douleurs secrètes planèrent toujours sur sa gaieté factice comme un léger nuage qui dérobe imparfaitement le soleil. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Ce fut donc le clergé qui, à Plassans, mena la réaction. La noblesse devint son prête-nom, rien de plus ; il se cacha derrière elle, il la gourmanda, la dirigea, parvint même à lui rendre une vie factice. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, page 88)
    • […], seule la volonté farouche de vivre encore pour le revoir lui avaient donné une force factice pour lutter contre la phtisie dévorante, rapide. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)
    • Patrick multipliait les calembours mais sa gaieté semblait un peu factice. — (Antoine Bello, Mateo, 2013 ; collection Blanche, page 23)
    • (Par extension) (Péjoratif) Qualifie un besoin, une envie, qu’on s’est créé à soi-même, qui est l’effet d’une habitude, d’un caprice.
    • (Librairie) Qualifie un recueil fait de pièces diverses reliées ensemble.
    • (Linguistique) Qualifie un mot qui est dérivé d’un autre mot suivant l’analogie ordinaire, mais dont l’usage n’est pas établi.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nantisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe nantir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe nantir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe nantir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • collectrice
    • Celle qui collecte.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • annotatrice
    • Celle qui fait des annotations sur un texte.
    • Quant à A History Maker, le parti pris adopté pour la citation d’hypotextes possibles n’est pas totalement attribuable au contrat fictionnel, qui veut que l’annotatrice pratique des références visant à aider le lecteur d’une époque future assez proche, le début du xxie siècle, à comprendre les allusions au xxe siècle. — (Marie Odile Pittin-Hédon, Alasdair Gray: Marges et effets de miroirs, 2004)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ice
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’islandais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endolorisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe endolorir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe endolorir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe endolorir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écatisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe écatir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe écatir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe écatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désapprobatrice
    • Celle qui désapprouve par caractère, par habitude.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépeignisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dépeindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • calomniatrice
    • Celle qui calomnie.
    • La génération précédente n’aurait certes pas appelé la police, mais la calomniatrice aurait été rossée, ou aurait eu son sobriquet pour l’hiver. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 456).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épisse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épisser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épisser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe épisser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe épisser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe épisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adulatrice
    • Celle qui adule.
    • Le clergé de ce temps n’était pas si chatouilleux que le nôtre, puisqu’il laissa représenter cette pièce pendant le carême de 1537, dans la ville de Bologne, qu’Arétin nomme la Servante des prêtres et l’adulatrice de leurs débauches. — (Dujardin citant l’Aretin, Œuvres choisies de P. Arétin, traduites de l’Italien pour la première fois, Charles Gosselin, 1845, page VXIII → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désapprisse
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désapprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • avilisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avilir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avilir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe avilir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désinvestisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désinvestir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désinvestir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désinvestir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assombrisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assombrir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assombrir.
    • Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe assombrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détapisse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détapisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.