Dictionnaire des rimes
Les rimes en : apicultrice
Que signifie "apicultrice" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Métier) (Élevage) Celle qui pratique l’élevage des abeilles, l’apiculture.
- Marceau avait baptisé son aïeule mamy Maya, car c’était une apicultrice professionnelle qui connaissait à merveille le monde des abeilles. — (Bernard Sartori, Contes cévenols, 2009)
- Récolte de miel : “J’ai l’impression que c’est l’année du siècle”, constate une apicultrice bio — (Boris Massaini, « Récolte de miel : “J’ai l’impression que c’est l’année du siècle”, constate une apicultrice bio », dans L’Est républicain, 9 août 2023 [texte intégral])
- Cependant il m’a semblé bon de vérifier jusqu’à quel point on peut compter sur la conservation des riches par le procédé de cet habile apiculteur, et voici ce que nous avons fait, moi et Mme de Santonax qui à Dôle, dans le Jura, se livre à la culture des abeilles avec un soin, une intelligence des plus remarquables, qui nous promettent une apicultrice aussi digne de célébrité que Mmes Vicat et Barras. — (De Beauvoys, Enfouissage des ruches pour conserver les abeilles, Annales de l’agriculture française, page 151, 1860)
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "apicultrice".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
aigrisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aigrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe aigrir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe aigrir.
-
appointisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe appointir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe appointir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe appointir.
-
adjoignisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe adjoindre.
-
comprisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de comprendre.
- Il a fallu que j’arrivasse à trente ans, que mes observations se soient mûries et condensées, que le jet d’une vive lumière les ait même éclairées de nouveau pour que je comprisse la portée des phénomènes desquels je fus alors l’inhabile témoin. — (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)
- Ce fut ma première initiation à la musique, évocatrice d’ombres. Des années se passèrent ensuite avant que j’y comprisse de nouveau quelque chose, car les petits morceaux de piano, « remarquables pour mon âge », disait-on, que je commençais à jouer moi-même, n’étaient encore rien qu’un bruit doux et rythmé à mes oreilles. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
- J’eus le bonheur de retenir ses paroles qui me frappaient, bien que je ne les comprisse pas exactement. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 146)
- cumulatrice
-
cardinalice
?- (Religion) Relatif à la dignité de cardinal.
- Rien dans son aspect ne dénonçait le haut dignitaire ; il fallait être bien perspicace, ou averti autant que l’était Fleurissoire, pour découvrir sous la jovialité de son air, une discrète onction cardinalice. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
- Du passage du bateau, les gens n’attendaient rien d’autre que le renouvellement de leurs provisions de sel, de gaz, de bière et d’aguardiente ; mais la venue du dentiste était accueillie avec soulagement, surtout pour les rescapés de la malaria, fatigués de cracher les débris de leur dentition et désireux d’avoir la bouche nette de chicots afin de pouvoir essayer l’un des dentiers étalés sur un petit tapis violet qui évoquait indiscutablement la pourpre cardinalice. — (Luis Sepúlveda, Le Vieux qui lisait des romans d’amour, 1988. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero, 2002, page 15)
- Dubois se veut le successeur de Richelieu et de Mazarin ; il rêve de la pourpre cardinalice, mais sa vie privée milite peu en faveur d'une telle promotion. Il n'a jamais caché son goût pour les femmes. — (Évelyne Lever, La diplomatie secrète du mystérieux abbé Dubois, dans Marianne (magazine) n° 765, 17 décembre 2011)
- (Par extension) Qui a la couleur du rouge violacé intense. #965578
- Malibard, vaurien fameux, était vêtu de chausses écarlates, d'un haut-de-chausses violet et d'un pourpoint vert, le tout sommé d'une trogne cardinalice, avinée, ravinée et féroce. — (Régis Messac, Sulpice, 1939)
-
puisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pouvoir.
- Elle souffre de ne plus pouvoir métaphoriser, au sens où cela implique un déchirement, un espace, et un lieu d’où je puisse juger du rapport. — (Jackie Pigeaux, Je pense d’où je sens, in Affectivité et pensée, 1991, page 74)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pouvoir.
- Puisse aussi Jehovah me pardonner ma folie, mon incrédulité et mon dédain pour sa foi ! — (G. L. Domeny de Rienzi, Océanie ou cinquième partie du Monde, Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 9)
- Le moins que l’on puisse dire à propos du vaudeville au dix-neuvième siècle est qu’il ne s’agit pas d'un divertissement solitaire. — (Lise Schreier, Gens de couleur dans trois vaudevilles du XIXe siècle’', 2017)
-
ice
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’islandais.
-
émettrice
?- (Commerce) Celle qui émet un effet de commerce.
- (Par extension) (Finance) Celle qui émet des valeurs de bourse ou de la monnaie.
- La Première Guerre mondiale est l’événement catalyseur pour la création de monnaie de nécessité : d’août 1914, première émission de coupures, à novembre 1922, dernière émission de jetons. Les institutions consulaires sont, durant cette période les principales émettrices. — (Catherine Vuillermot, La Monnaie, personnage historique, Librairie Droz, 2007, page 177)
-
autodestructrice
?- Féminin singulier de autodestructeur.
- Il y a une tendance autodestructrice dont l’« accidentite » n’est qu'une des nombreuses manifestations. — (Guy Delpierre, De la jalousie, 1954)
-
finisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de finir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de finir.
- Comment se fait-il que l’Alhambra de nougat conserve intactes ses délicates aiguilles et ne tombe pas en ruines, que la compote soit assez patiente pour ne pas s’évader à travers les barreaux de pâte de la tarte, que le saint-honoré tremblant et mollasse ne devienne pas une informe bouillie semblable à de la neige longtemps piétinée, que le godiveau, continuant à présenter une figure géométrique, ne soit pas démantelé de ses quenelles, décasematé de ses écrevisses, et que la timbale elle-même ne finisse point par s’effondrer, laissant de son ventre ouvert dégouliner ses entrailles fumantes ? — (Jean Richepin, Le Pavé)
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de finir.
-
colonisatrice
?- Celle qui colonise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
boutisse
?- (Maçonnerie) Pierre taillée ou brique qu’on place dans un mur suivant sa longueur, de manière à ne montrer que le petit bout en parement.
- [il faut que] la longueur (la panneresse) soit deux fois égale à l'épaisseur (la boutisse), plus un joint. — (Sandrine Banessy et Jean-Jacques Germain, La brique, l'or rouge du Midi Toulousain, p. 51)
- Les murs extérieurs de la tour alternent boutisses et panneresses en très gros blocs taillés à double marge très bien ajustés. [...] Les murs intérieurs, qui présentent panneresses et boutisses sans ordre, divisent l’espace en six pièces, accessibles par des portes. — (Ambre Peron-d’Harcourt, Édifices ruraux à tour de Palestine hellénistique : parallèles à Qumrân, Syria, archéologie, art et histoire, n°91, 2014.)
- Montage des murs : Alternance des carreaux et boutisses. Les boutisses servent d’agrafes. Des boutisses (pierres longues) ou parpaings (pierres traversant le mur) assurent la liaison parement / remplissage. Les parties des boutisses orientées vers le centre du mur sont comprimées par le remplissage et servent d’agrafe aux parements. — (Philippe Delage, L’organisation des chaînages dans les murs en pierre, chantiers.hypotheses.org, 2014.)
- (Ardennes) (Désuet) Partie de roche que l'on garde pour maintenir un bloc de schiste dans le gîte avant son abattage complet.
- Dans ce but on pratique dans le toit, à l'aide du pic, des entailles de section triangulaire qui circonscrivent le bloc à abattre, et l'on a soin de ménager quelques parties intactes, ou boutisses, afin d'empêcher ce bloc de tomber inopinément. Il suffit souvent d'enlever les boutisses pour que la pierre se détache d'elle-même par son propre poids et tombe à terre. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21)
-
aviatrice
?- Pilote d’aéronef, en particulier d’avion.
- Elle était coiffée d’un casque d’aviatrice d’où dépassait une mèche blonde. Marignan m’expliqua qu’elle avait jadis battu des records du monde dans de « vieux coucous impossibles ». — (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 38)
- L’ancienne championne dans le domaine du cyclisme démontrant ainsi de grandes capacités en matière de locomotion aérienne, ce sera d’ailleurs la première aviatrice en Belgique à décrocher son brevet de pilote quelques mois plus tard, le 25 novembre 1910. — (Stéphanie Meyniel, Le 2 septembre 1910 dans le ciel : Dutrieu réalise un magnifique vol à deux, air-journal.fr, 2 septembre 2019.)
- (En particulier) (Militaire) (Canada) Grade des Forces armées canadiennes[1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
assourdisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assourdir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assourdir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe assourdir.
-
blasphématrice
?- Celle qui blasphème.
- Il la considéra comme si elle était une blasphématrice qui interrompt le service chrétien, l’apocalypse brûlant derrière ses yeux. — (Jenn Bennett, Les Esprits amers, Ada, 2016 → lire en ligne)
- La blasphématrice persiste, signe et en rajoute. — (site www.liberation.fr, 12 avril 2016)
-
conduisisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe conduire.
- Je ne me voyais pas épousant le gentille oie blanche qui m'aurait persécuté pour que je la conduisisse à la messe, …. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
-
éteignisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe éteindre.
-
complice
?- Qui participe au délit ou au crime commis par un autre.
- Par ailleurs, ces hommes n'avaient pas tué de leurs mains, ils étaient complices. Aux yeux de la loi allemande, ils étaient coupables d'un crime de droit commun, pas d'un crime contre l'humanité, comme cela aurait été le cas en France. — (Serge Klarsfeld, La Traque des criminels nazis, éd. Tallandier, 2013)
- Qui participe, qui prend part.
- Au sein de chaque groupe, tous les participants étaient complices avec l’expérimentateur, sauf un, dénommé le sujet. L'expérience visait à observer comment ce dernier allait réagir au comportement des autres. — (Henri-Pierre Maders, Animer une équipe projet avec succès: les meilleures pratiques au service des chefs de projet, Éditions Eyrolles, 2012, page 145)
- Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement… — (Julien Forgeat, « Bolloré ou Gargantua en Afrique », mis en ligne le 1er avril 2001, dans Convergences Révolutionnaires (www.convergencesrevolutionnaires.org)>, n° 14, mars-avril 2001)
-
compositrice
?- (Musique) Celle qui compose en musique.
- Ainsi, quoiqu’il y ait un grand nombre de femmes qui professent, qui gravent, qui composent, qui traduisent, etc., on ne dit pas : professeuse, graveuse, compositrice, traductrice, etc., mais bien professeur, graveur, compositeur, traducteur, etc., par la raison que ces mots n’ont été inventés que pour les hommes qui exercent ces professions. — (Louis-Nicolas Bescherelle, Grammaire nationale, L. Bourgeois-Maze, Paris, 1834, page 38)
- Les compositrices nées au début du xxe siècle revendiquent ou ont longtemps revendiqué le nom de « compositeur », car elles ne souhaitaient pas que leurs œuvres soient considérées comme des « œuvres de femmes », et voulaient être reconnues comme compositeurs à part entière, capables de réussir au même titre que les hommes. Elles refusaient le terme compositrice en ce qu’il pouvait assigner à un ghetto, à l’amateurisme ou aux revendications féministes et signer une dévalorisation des œuvres. Michèle Reverdy mobilise les deux termes, mais explique que, dans les années 1970, le mot compositrice apparaissait laid. Des termes plus anciens, comme « compositeuse », étaient parfois mobilisés, souvent ironiquement. — (Claire Fonvieille et Hyacinthe Ravet, « Hyacinthe Ravet, compositrices, études de genre dans la musicologie », dans Laure Marcel-Berlioz, Omer Corlaix, Bastien Galle, Compositrices. L’égalité en acte, Éditions MF, Paris, 2019, page 83-84)
- Pour les plus grands, l’orchestre donne aussi, à 17 heures, un concert autour d’œuvres de Richard Strauss, Chostakovitch et Lili Boulanger, jeune compositrice morte à 24 ans. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 2)
- (Par extension) Autrice d’une œuvre artistique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Imprimerie) Celle qui assemble, qui arrange les caractères pour en former des mots, des lignes et des pages.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
agitatrice
?- (Politique) Celle qui provoque une réaction idéologique, sociale.
- « Voudrait-on faire passer Madame Bangou, cadre guadeloupéen, pour une agitatrice et une irresponsable qu’on ne s’y prendrait pas autrement », signalent les syndicalistes lors d'un meeting (signale corrigé en signalent), — (Collectif, Antilla, numéros 835 à 843, imprimerie Absalon, 1999, page 9)
- Personne ou appareil qui agite.
- Nous avons employé l'agitatrice électrique, créée par MM . S. Arloing et Paul Courmont, pour l'obtention des cultures homogènes du bacille de Koch. Cette agitatrice comporte un plateau mû successivement dans quatre directions, [...]. — (Journal de physiologie, volume 14, 1912)
- Une illustration éclatante en a été fournie lors de la longue bataille du « mariage pour tous », tous les opposants ayant été, de proche en proche, dénoncés comme homophobes, puis, grâce à l'agitatrice de banane, comme racistes – tout se tient. — (Élisabeth Lévy , Les rien-pensants, éd. du Cerf, 2017)
- L'agitateur, voire l'agitatrice d'air demande des compétences très précises. — (Philippe Cochinaux, Fragments de bonheur, éd. Fidélité, 2006)
-
cotisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe cotir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe cotir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe cotir.
-
avertisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de avertir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de avertir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de avertir.
-
bénisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de bénir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bénir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de bénir.
-
assimilatrice
?- Féminin singulier de assimilateur.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.