Dictionnaire des rimes
Les rimes en : apéritive
Que signifie "apéritive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de apéritif.
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "apéritive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
dessiccative
?- Féminin de dessiccatif.
-
productive
?- Féminin singulier de productif.
- auterive
-
appréhensive
?- Féminin singulier de appréhensif.
-
vassive
?- Variante orthographique de vacive.
- Chargé du troupeau de moutons, il devait veiller sur la santé des béliers, des « ouailles » (brebis), des « igneaux », des « ignelles » et aussi des toutes jeunes brebis que l’on nommait les « vassives ». — (Marc Michon, Petite histoire de Vatan, 1971)
- strumiprive
-
représentative
?- Féminin singulier de représentatif.
- On assisterait à une double rupture : alternative référendaire à la voie habituelle pour faire les Constitutions nationales justifiée par le fait que le projet est européen, alternative référendaire de préférence à la ratification du traité par la voie issue de la démocratie représentative ; ce qui concourrait à « déconventionnaliser » le texte. — (Revue du droit public et de la science politique en France et à l’étranger, volume 119, 2003)
-
constrictive
?- Féminin singulier de constrictif.
-
commutative
?- Féminin singulier de commutatif.
-
communicative
?- Féminin singulier de communicatif.
-
conative
?- Féminin singulier de conatif.
-
dépurative
?- Féminin singulier de dépuratif.
-
définitive
?- Féminin singulier de définitif.
- Article 57 : Le permis urbain d’habiter est un titre de jouissance permanent délivré aux personnes physiques ou morales pour l’occupation des terres urbaines destinées à l’habitation avec possibilité d’aliénation définitive desdites terres dans les conditions déterminées par la présente loi. — (Assemblée des députés du peuple, Loi n° 014 portant réorganisation agraire et foncière au Burkina Faso, 1996)
-
détective
?- (Police) Agent de police employé à un service de recherches, dans les pays de langue anglaise.
- L’action se déroule à Istanbul et met en scène un détective de la police (Osman Sabri) et son assistant expert en déguisements, Necmi. Les deux héros tentent de résoudre un crime commis dans la capitale, […]. — (Noémi Lévy-Aksu, Ordre et désordres dans l’Istanbul ottomane (1879-1909) : De l’État au quartier, Karthala Éditions, 2013, page 201)
- (Par apposition) — De son côté, Richmond avait enfin été promu sergent détective et Susan Gay était montée d’un étage pour devenir leur nouvelle adjointe. — (Peter Robinson, Noir comme neige, traduit de l’anglais par Jean Esch, Le Livre de Poche, 2013, chap. 2)
- Le petit département de détectives de la police de Lagos fut transformé dans les années 1930 en un département d’enquêtes criminelles chargé de l’ensemble du Nigeria (Tamuno, 1969 : 32-4, 194). — (Laurent Fourchard, Sécurité, crime et ségrégation : une perspective historique, dans Sécurité, crime et ségrégation dans les villes d’Afrique de l’Ouest du XIXe siècle à nos jours, sous la direction de Laurent Fourchard & Isaac Olawale Albert, Karthala/IFRA, 2003, page 7)
- Personne effectuant des recherches et enquêtes de type policier à titre privé.
- L’agence Duluc est sobre: « détective depuis 1913 ». « Abaisser le risque, rien d’impossible », semble la devise de l’agence de détectives du groupe Prosec, rue du Maine. — (Christophe Deloire, Histoires secrètes des détectives privés, Jean-Claude Lattès, 2001)
- Elle est détective, a un sacré caractère et pour me rien gâcher est très jolie ! Avocate de son premier métier, elle s’est décidée à ouvrir une agence de détective à Chicago. — (Gosho Aoyama, Petite encyclopédie des détectives : 12 : W.I. Warshawsky, dans Détective Conan, traduit du japonais, éd. Kena, 2013)
-
abrogative
?- Féminin singulier de abrogatif.
-
élective
?- Féminin singulier de électif.
- Nous sommes, je crois, tous d’accord d’imiter dans cette réunion — essentiellement amicale… mais entièrement libre — et qui ne préjudicie en rien à la grande réunion préparatoire où vous interpellerez les candidats, où vous pèserez leurs mérites… d’imiter, dis-je, les formes… constitutionnelles de la Chambre… élective. — (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)
-
antisportive
?- Féminin singulier de antisportif.
-
dative
?- Féminin singulier de datif.
-
constitutive
?- Féminin singulier de constitutif
- Cette émergence, notons-le, oblige simultanément à désargumenter le stylistique, dans la mesure où on sort une pratique particulière et constitutive du discours rhétorique hors de sa portée pragmatique essentielle, la persuasion. — (revue Hermès, n° 15 : Argumentation et rhétorique, 1995, page 121)
-
compressive
?- Féminin singulier de compressif.
-
cultive
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cultiver.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cultiver.
- On cultive la vigne depuis la fin du IIIe siècle dans l’île d'Oléron et ses vins, sous l’indication géographique protégée Vins de Pays charentais-île d’Oléron, sont élaborés à partir de sauvignon, colombard, chardonnay, cabernet ou merlot. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 77)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cultiver.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cultiver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cultiver.
-
prépositive
?- Féminin de prépositif.
-
laudative
?- Féminin singulier de laudatif.
-
portative
?- Féminin singulier de portatif.
-
native
?- Féminin singulier de natif.
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.