Que signifie "antisémite" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Qui fait preuve d’antisémitisme, qui est hostile aux Juifs.
  • Pour agir sur l'opinion publique et sur le roi, ces mêmes marchands firent répandre un factum antisémite. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
  • De même que l’accueil réservé à l’abbé Orlemanski, les bruits qui annoncent une modification importante des demandes territoriales soviétiques en faveur d’une Pologne « défascistisée » et la campagne contre les tendances antisémites dans l’armée polonaise du général Sosnkowski semblent destinés à un seul but : éloigner des pouvoirs et des postes dirigeants les adversaires irréductibles des prétentions russes. — (journal La Liberté, Fribourg, no 124, 30 mai 1944)
  • Elle me faisait peur, elle me faisait honte, je me suis conduit cet après-midi-là en véritable antisémite, dans sa variante à mes yeux la plus répugnante, le Juif antisémite. — (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 4)
  • Écrasée par un conducteur néonazi, une manifestante a pourtant payé de sa vie son opposition à la parade de Charlottesville, qui rassemblait, le week-end dernier, suprémacistes blancs, sudistes nostalgiques de l’esclavage et du général Lee, militants de l’« alt-right » (extrême droite) et autres humanistes du Ku Klux Klan, tous unis, bras tendu, batte de base-ball en main, slogans antisémites et anti-« nègres » aux lèvres, pour hurler leur « fierté d’être blancs ». — (Frédéric Pagès, Tirs à blancs, Le Canard Enchaîné, 16 août 2017, page 1)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ite"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "antisémite".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .

  • chrysolithe
    • (Minéralogie) (Désuet) Variante de chrysolite.
    • Afin d’en finir avec cette orfèvrerie symbolique, disons encore que […] la sarde évoque les Séraphins, la topaze les Chérubins, le jaspe les Trônes, la chrysolithe les Dominations, le saphir les Vertus, l’onyx les Puissances, le béryl les Principautés, le rubis les Archanges et l’émeraude les Anges. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Il me faut parler de la chrysolithe tant que je m’en souviens, car la chrysolithe a été naturellement distinguée comme pierre largement supérieure aux autres, et que chacun devrait aimer. — (Valérie Gontero, Sagesses minérales, 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • granite
    • (Pétrographie) Roche cristalline dure formée essentiellement de feldspaths et de quartz dans des proportions bien définies, ainsi qu'éventuellement de mica ou d'amphibole ayant une structure grenue.
    • Dans les environs de Zermo, dans la région comprise entre les deux massifs de quartzite qui se dressent au nord-est et au sud-est de Zinder, et dont nous avons déjà parlé, le granite émerge encore en plusieurs points au milieu des sables. — (G. Garde, Description géologique des régions situées entre le Niger et le Tchad et à l’est et au nord-est du Tchad, thèse de doctorat, 1910, éd. A. Hermann, 1911, page 78)
    • Les éléments sont très hétérométriques et composés à 70 % de granite dans une matrice graveleuse à sableuse. — (Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, Les stades de retrait du glacier de l'Arve entre le verrou de Cluses et l'ombilic de Chamonix.(Vallée de l’Arve, Haute-Savoie), Quaternaire, 16, (2), 2005, page 85-94.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appesantîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe appesantir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gravite
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de graviter.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de graviter.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de graviter.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de graviter.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de graviter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fléchîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe fléchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compatîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe compatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nécessite
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nécessiter.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de nécessiter.
    • En effet, le caractère vil du réel, qui motive et nécessite cette exclusion (v. 12), ne signifie pas qu’on doive mépriser, ignorer et liquider la réalité, sans plus ; il signifie sa nature de plomb que la transmutation alchimique peut changer en or pur ou, plus exactement, ici, le caractère substantiel de ce qui peut être aboli en ronds de fumée, par un jeu savant qui subtilise cette matière vile en l’essence de sa nature, matérielle encore mais aérisée par la nature ignée et la puissance négatrice de l’Esprit. — (Pierre Campion, Mallarmé, poésie et philosophie, 2011)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de nécessiter.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nécessiter.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de nécessiter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désassortîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désassortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enlaidîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enlaidir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déverdîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe déverdir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • couvrîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe couvrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aplanîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aplanir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gémîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe gémir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • naquîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe naître (ou naitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amollîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amollir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gunite
    • (Construction) Mortier que l’on projette sur une surface pour servir d’enduit.
    • L'épaisseur moyenne de la couche de gunite est évaluée à environ 5/8 de pouce (environ 16 mm.). — (Revue Universelle des Mines, de la Métallurgie, des Travaux Publics, des Sciences et des Arts Appliqués à l'Industrie, 1924)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • limite
    • Restriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
    • Ligne de démarcation naturelle ou convenue qui sert à séparer un terrain, un territoire, d’un terrain, d’un territoire contigu ou voisin.
    • Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes). — (Bulletin des lois de l'Empire français, 11e série, décembre 1852 et 1er semestre 1853, p.658)
    • C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter. — (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
    • Une promenade d’une dizaine de minutes sur la plate-forme me permet d’entrevoir les hauteurs de la frontière persane à l’extrême limite de l’horizon. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c'est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)
    • (Sens figuré) Point qu’une pensée, un sentiment, une action ne peuvent ou ne doivent pas dépasser.
    • Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
    • Il ne donne point de limites à ses désirs.
    • La limite qui sépare l’erreur de la vérité n’est pas toujours facile à marquer, à fixer, à reconnaître.
    • Il a franchi les limites de son pouvoir.
    • Moment, l’âge au delà duquel on ne peut plus légalement exercer une fonction.
    • Atteindre la limite d’âge.
    • (Topologie) Pour une suite d’un espace topologique, élément de cet espace vers lequel cette suite converge ; autrement dit, élément tel que, pour chaque voisinage de cet élément, il existe un rang à partir duquel tous les termes de la suite appartiennent à ce voisinage.
    • La limite de la suite réelle
    • (
    • u
    • n
    • )
    • {displaystyle (u_{n})}
    • définie par
    • {
    • u
    • 0
    • =
    • 1
    • u
    • n
    • +
    • 1
    • =
    • u
    • n
    • +
    • 1
    • (
    • n
    • +
    • 1
    • )
    • !
    • {displaystyle {begin{cases}u_{0}=1\u_{n+1}=u_{n}+{frac {1}{(n+1)!}}end{cases}}}
    • est
    • e
    •  
    • (
    • 2.71828...
    • )
    • {displaystyle e (approx {}2.71828...)}
    • .
    • (Analyse) Valeur dont une fonction est assez proche, en un point ou à l'infini. Elle peut éventuellement être la valeur de la fonction en ce point.
    • La fonction carré a pour limite 0 en 0.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endométrite
    • (Médecine) Inflammation de la muqueuse utérine, l’endomètre.
    • Si l’anus est trop en avant, la partie supérieure de la vulve bascule horizontalement sur le bassin. Ce défaut de conformation ou le manque de tonus des lèvres vulvaires favorisent la pénétration permanente d'air dans le vagin (pneumovagin) entraînant vaginites (inflammation du vagin) et endométrites (inflammation de l'utérus). — (Maladies des chevaux, ouvrage collectif, Institut du cheval, France Agricole Editions, 1994, page 127)
    • L’endométrite est une inflammation de l’endomètre de l’utérus, secondaire à une infection transmise par voie sexuelle et débutant par une inflammation du col de l’utérus. — (Nicolas Lambert, La Pilule un bienfait pour ma santé, ma fertilité ?, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • epsomite
    • Sulfate de magnésium hydraté qui se rencontre en veines ou en efflorescences, et aussi en dissolution dans certaines eaux minérales
    • L’epsomite donne un goût amer au eux minérale de Sedlitz, d’Epsom et de Pullna.
    • L’epsomite se distingue des autres sulfates solubles par sa saveur, les réactions microchimiques du magnésium et l’absence de celles de l’aluminium (distinction avec la pickéringite). — (Alfred Lacroix, Minéralogie de la France et de ses colonies: description physique et chimique des minéraux, étude des conditions géologiques de leurs gisements, 1910)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décrite
    • Féminin singulier de décrit.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • commîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe commettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dermite
    • (Médecine) Inflammation de la peau.
    • Disons tout d’abord que dermite et dermatite sont synonymes, que les Américains n’emploient que le terme dermatite (dermatitis) et que la dermatologie française sous-entend par dermite une lésion plus superficielle que la dermatite. — (Faculté de médecine, Université Laval: Laval med, Volume 9, 1944)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dénantîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dénantir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mûrîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe mûrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • névrite
    • (Nosologie) (Neurologie) Nom générique des lésions inflammatoires des nerfs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.