Dictionnaire des rimes
Les rimes en : antignac
Mots qui riment avec "aque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "antignac".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aque , aques , âque , âques , ac , acs , ack , ach , ak et aq .
-
syriaque
?- Relatif à la langue que parlaient les anciens peuples de la Syrie.
- Il fabriqua, en 1621, des poinçons pour former des caractères hébreux, chaldaïques, syriaques, arabes, grecs et allemands, et pour les lettres fleuries, les notes de musique, les vignettes et les fleurons, et rendit public, durant cette année, un cahier d'épreuves de ces caractères, qu'il avait gravés. — (« JANNON (Jean) », dans Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, par Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Paris, 1830, volume 2, page 56)
- … Sakya-Pandita, leur communiqua en même temps l'alphabet syriaque, qu'il avait emprunté aux Turcs Oigours, et que ceux-ci avaient reçu des nestoriens. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- J’avais, à ce moment, une force d’assimilation extraordinaire. Je suçai tout ce que j’entendais dire à mon maître. Ses livres étaient à ma disposition, et il avait une bibliothèque très complète. Les jours de promenade à Issy, il m’emmenait sur les hauteurs de la Solitude, et là il m’apprenait le syriaque. Nous expliquions ensemble le Nouveau Testament syriaque de Gutbier. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, réédition Folio, page 165)
- — Misérables ! dit le Proconsul.Car il entendait le syriaque ; son interprète ne servait qu’à lui donner du loisir pour répondre. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1897)
-
cétérach
?- Fougère de la famille des Aspleniaceae, à feuilles persistantes, découpées en lobes, qui forme des rosettes denses, souvent sur les murs, et adaptée à la sécheresse.
- benac
-
arnaque
?- (Argot) (Vieilli) Police.
- (Argot) Escroquerie ; tromperie ; œuvre d'un filou.
- — Vous êtes au courant de l’arnaque ? C'est l’hypercherie ! L’embrouille totale. Tout est truqué. Silbermann, ça vous dit quelque chose ? C'est lui le cerveau de la magouille ! — (Frédéric Lasaygues, Back to la Zone, Paris : Éditions J'ai lu, 1992)
- Rien à voir, le vicelard dans la pègre, pour situer les choses en gros, c'est celui qui louvoie, saisit l’occase des bonnes arnaques avec un minimum de risques... celui qui sait mener les bonnes embrouilles, qui manœuvre pour s'en sortir... s'arracher à la scoumoune. — (Alphonse Boudard, Saint Frédo, Flammarion, 1993, chap.1)
- Sur le plan de l’arnaque, les coups les plus tordus ne sont rien, vous entendez, rien, à côté de la peinture abstraite... — (Michel Audiard, dialogues du film La Métamorphose des cloportes, de Pierre Granier-Deferre, d’après Alphonse Boudard, 1965)
- Le vol au collet marseillais était une arnaque découverte pour la première fois à Marseille qui consistait à bloquer les cartes bleues grâce à un collet (quelquefois, un simple ticket de métro) apposé sur les lecteurs de distributeurs. — (Christophe Petit, Trois coups de sang: Une enquête du détective Karbaï, Editions L'Harmattan, 2017, p. 23)
- (Par extension) Offre commerciale disproportionnée ou inéquitable, à l'avantage majoritaire du vendeur.
- creyssac
-
kayac
?- (Vieilli) Variante de kayak.
- Kayac peut s'écrire également kayak, avec un k. Ça n'a pas d'importance, l'essentiel est qu'il ne soit pas percé. — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 9)
- chaspinhac
- cressac
-
génésiaque
?- (Religion) Qui est relatif à la Genèse.
- Enfin, et c'est la meilleure réponse, le récit génésiaque sur l'œuvre du quatrième jour ne parle pas de la production du soleil et des étoiles ; la Genèse ne nous force point d'admettre que les étoiles n'aient été formées ou créées que le quatrième jour. — (Franz Heinrich Reusch, La Bible et la Nature: Leçons sur l'histoire biblique de la Création, traduit par l'abbé Xavier Hertel, Paris : chez Gaules frères & J. Duprey, 1867, page 182)
- (Didactique) Qui participe à une génèse.
- Pour se faire une idée des phénomènes cités ci-dessus, nous pourrions recourir à la théorie de la genèse, comme Beyerinck l'a fait: les éléments génésiaques sont les représentants des qualités perceptibles des êtres vivants. On peut les imaginer le mieux comme faisant partie du protoplasme ou de la nucléole. — (Bulletin de l'Association des diplômés de microbiologie de la Faculté de pharmacie de Nancy, Sociéte d'impressions typographiques, 1946, n° 26-27, page 24)
- Mais, à notre avis, l'homme qui, chez nous, ne verrait pas, dans les faits accomplis de cette grande période génésiaque, autre chose que ce qu’y ont vu les auteurs païens, et qui ne ferait que les traduire en les copiant, ou les copier en les traduisant, celui-là n’écrirait pas, comme eux, dans l'obscurité : celui-là serait un aveugle. — (Alexandre Dumas, Les grands hommes en robe de chambre: César, Michel Lévy frères, 1866, vol. 2, page 304)
- L'espérance et la foi littéraires me manquent. Le XIXe siècle est à mes yeux une ère génésiaque, dans laquelle des principes nouveaux s'élaborent, mais où rien de ce qui s'écrit ne durera. — (Pierre-Joseph Proudhon, Qu'est-ce que la propriété? ou: Recherches sur le principe du droit et du gouvernement, Paris : chez Garnier frères, 1849 , page IX)
- aureillac
- banassac
- bestiac
- albussac
- autrac
- albiac
-
bivouaque
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bivouaquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bivouaquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bivouaquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bivouaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bivouaquer.
- campagnac
- cleyrac
- cressensac
-
vaque
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vaquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vaquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vaquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de vaquer.
-
ostiak
?- Langue appartenant à la famille des langues finno-ougriennes parlée en Russie.
- comiac
-
raque
?- (Québec) Variante orthographique de rack.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- charmensac
- boussenac
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.