Mots qui riment avec "ou"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "anoux".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .

  • dégoût
    • Manque de goût, d’appétit.
    • Il a un si grand dégoût, qu’il ne peut manger de rien.
    • Il n’a plus de fièvre, mais il lui est resté du dégoût.
    • Vaincre, surmonter son dégoût.
    • Répugnance violente éprouvée pour ce qui est perçu comme nuisible à sa santé.
    • D’écœurement, de dégoût et d’indigestion, Tintin vomit tripes et boyaux et faillit en crever pendant la nuit. — (Louis Pergaud, « La Traque aux nids », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Des hoquets de dégoût convulsèrent de nouveau leurs faces hâlées, zébrées de rides : depuis un mois, ils avaient bu de l’eau dans laquelle mijotait ce noyé ; depuis un mois tout le pays s’abreuvait de cette pourriture. — (Louis Pergaud, « Un petit logement », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Le dégoût est une réaction émotionnelle de défense atavique à l’encontre d’agents extérieurs susceptibles de nous contaminer : les sécrétions corporelles (morves, vomissures, excréments), les parasites (vers, poux, etc.), les corps en décomposition et les vecteurs de maladies contagieuses (pestiférés, lépreux). Le dégoût entraîne une réaction de rejet, voire de destruction, des substances ou des individus virtuellement contaminants. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l’altruisme, NiL, Paris, 2013, page 450)
    • Répugnance qu’on a pour certains aliments.
    • Elle nous imposait ses goûts et ses dégoûts. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 23)
    • (Sens figuré) Aversion qu’on prend pour une chose ou pour une personne.
    • Elle guettait les passants, mais avec un air d'indifférence profonde, presque de dégoût. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)
    • Si Gobineau a été l'objet du dégoût, de la crainte, de l’ostracisme de nos « rationalistes », c’est qu’il s'est élevé à la fois contre leurs faux raisonnements et contre leur absurde principe de la primauté de la raison : […]. — (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 33)
    • (Sens figuré) Déception dans l’usage d’une chose qui en amène la répugnance. — Note : En ce sens, on l’emploie surtout au pluriel.
    • Il fut abreuvé de dégoûts.
    • Il a eu bien des dégoûts dans sa carrière.
    • Éprouver, essuyer des dégoûts.
    • Il connaît tous les dégoûts du métier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tatou
    • (Zoologie) Mammifère sauvage du super-ordre des xénarthres, famille des Dasypodidés, dont le corps est couvert d’un test écailleux en forme de cuirasse, et divisé en plusieurs bandes ou ceintures.
    • … « un armadillo, » sorte de tatou couvert d’une carapace à pièces osseuses et mobiles, qui mesurait un pied et demi de long ,,, — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mandchoue
    • Féminin singulier de mandchou.
    • La dynastie mandchoue des Qing, installée à Pékin en 1644, s'est d'abord attachée à préserver le particularisme de son pays d'origine, la Mandchourie, en interdisant aux Chinois de s'y installer. — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 518)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • loroux
  • cagou
    • (Ornithologie) Échassier de la Nouvelle-Calédonie ; il ne vole pas, ses ailes ne lui servant qu’à accélérer sa course[2].
    • M. le comte Vignes a fait don au Muséum de vingt-six couples d’oiseaux des plus rares, et entre autres d’une paire de cagoux ; c’est la première fois que ces oiseaux, qui appartiennent à la famille des échassiers, ont pu être rapportés vivants de la Nouvelle-Calédonie ; haut de trente centimètres environ, le cagou est gris cendré. — (Journal officiel 2 février 1875, page 884, 1ière colonne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emboue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embouer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • filou
    • (Vieilli) Voleur agissant par ruse, tricheur au jeu, personne qui abuse de la confiance.
    • Je souffre de me voir accablé d’éloges que je ne mérite pas, on me prend pour un fort, je ne suis qu’un simple filou. Je vole à droite, à gauche, je ramasse des rejets au coin des livres. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • C’était, pour la plupart, de jeunes filous experts dans l'art d’attendre, la nuit, au coin des rues, le passant titubant dont ils vidaient les poches. — (Francis Carco, Jésus-la-Caille, Troisième partie, ch. I, Le Mercure de France, Paris, 1914)
    • Voleur! Gredin! Filou! Bandit! Salopard! Elle trouve encore une quatorzaine d'autres épithètes du même tonneau. Tout en vitupérant, elle ramasse le gallinacé et l'ausculte. — (Frédéric Dard, San-Antonio : En avant la moujik, Paris : Éditions Fleuve noir, 1978, chapitre 5)
    • Il avait surpris sur le fait un filou qui avait voulu lui voler son mouchoir. — (Robert Challes, Frédéric Deloffre, Jacques Popin, Mémoires, 1996)
    • (Par extension) Personne malhonnête.
    • Ce sont des filous qui ne pensent qu’à s’enrichir à nos dépens.
    • (Familier) (Affectueux) Personnage espiègle ou coquin.
    • Ce Tactale était le mari de la femme-chef, la mère du Grand-Soleil ; c’était à la fois un fier filou et un gars qui avait la langue sacrément bien pendue. — (Hubert Jules Deschamps, Manon l’Américaine : ou, La vie de René des Grieux : histoire sauvage des deux mondes, Éditions Opta, 1977, page 194)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • loue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de louer.
    • Je loue toutes ces coïncidences, je m’émerveille de cette tuerie perpignanaise, j’ai envie de rire. — (Hervé Commère, Les Ronds dans l’eau, Fleuve Noir, 2011, chapitre XXIX)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de louer.
    • Les censeurs royaux ayant délicatement découpé la figure du Pauvre dans le chef-d’œuvre découronné, décordialisé, le Christ ôté, le Roi très-chrétien se sentit la conscience en paix; et on loue beaucoup Sa Majesté d’avoir répliqué aux fanatiques qui ne pouvaient souffrir don Juan sur la scène française : « Mais il n’est pas récompensé !… » — (Désiré Laverdant, Les renaissances de Don Juan, tome premier, 1864, page 134)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de louer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de louer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de louer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • restoue
  • chalou
  • aunou
  • fout
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de foutre.
    • Qu'est-ce qu'il fout, Paul ? On n'attend plus que lui !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • injoux
  • castelnou
  • pistou
    • Mélange de basilic et d’huile d’olive avec parfois aussi de l'ail et du parmesan.
    • Le pistou s'utilise dans les pâtes, riz, soupe, salade mais aussi bien avec le couscous ou en apéritif sur du pain grillé.
    • Soupe au basilic.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • toutou
    • (Langage enfantin) Chien.
    • Ils devaient avoir une bonne tête, tous la langue pendante, comme des toutous assis en rond sur leur derrière. — (Émile Zola, Nana, 1881)
    • J'attendrai. Je suis, par contre, impatient de rencontrer ton maître. Je veux dire ton maimaitre, gentil toutou. — (Boris Tzaprenko, Il sera...)
    • De plus, les amoureux des chiens pourront jouir du privilège rare de pouvoir loger avec toutou, à condition que celui-ci soit de petite dimension ! — (Le Devoir, 20-21 mai 2006)
    • Ceux qui n’ont pas peur du ridicule pourront même casquer quelques dollars pour le déguisement du toutou de la maison (27 $ pour un accoutrement de chien-pirate). — (Le Devoir, 31 octobre 2005)
    • La promenade fut aménagée pour le bonheur des promeneurs : piste cyclable, crottoirs pour toutous à sa mémère, bancs nombreux et propres permettant de s'extasier devant l’ire des marées. — (José Herbert, Signé la grande faucheuse: Un roman déjanté !, éd. Delambre, 2016)
    • Petit nom donné à quelqu’un que l’on aime.
    • Tu es mon petit toutou adoré.
    • (Québec) Animal ou personnage en peluche.
    • Ce n’est pas un hasard s’ils réclament un chien ou un hamster, s’ils veulent faire du poney et s’endorment en serrant leur toutou girafe. Les enfants apprennent et grandissent avec les animaux. — (Le Devoir, 16 décembre 2005)
    • Il habite dans une résidence de la ville de Québec. Une maison des fous où il a sa chambre, où sur son lit reposent ses 100 toutous baptisés, où il enfile les cigarettes, en regardant par la fenêtre le temps qui passe lentement sur le fleuve majestueux. — (Anaïs Barbeau-Lavalette, La femme qui fuit, éditions Marchand de feuilles, Montréal, 2015, p. 356)
    • Enfant, j'ai eu un toutou lapin. — (David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 158)
    • (Sens figuré) Personne servile.
    • Le ministre de l’Agriculture serait donc le toutou de la FNSEA, le larbin de la grande distribution, le chaouche des firmes de l’agroalimentaire. — (Anne-Sophie Mercier, « Les feux de labour », Le Canard Enchaîné, 6 juin 2018, page 7)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • badaroux
  • angous
  • sioux
    • Relatif aux Sioux, qui appartient au peuple des Sioux.
    • La catlinite est exploitée principalement dans une carrière située à proximité de la rivière Mississipi, en territoire sioux, […] — (Recherches Amérindiennes au Québec‎, page 38, volumes 14-15, 1984-1985)
    • La fête des morts, qui réunit finalement des bandes siouses, saulteuses et cries, au total plus de 2 000 Amérindiens, s'étale sur deux semaines. — (Gilles Havard, L'Amérique fantôme, Flammarion Québec, 2019, page 148)
    • (Sens figuré) (Rare) Qui fait preuve d’ingéniosité.
    • Rédigés de manière tout aussi sioux, d’autres amendements suggèrent de considérer chaque logement de fonction de l’État — celui des préfets compris — comme un HLM. — (« Préfets en HLM », Le Canard Enchaîné, 30 mai 2018, page 2)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • indou
    • Variante orthographique de hindou. En rapport avec l’indouisme.
    • Les naturels du pays tombent en extase devant un certain pavillon rustique bâti en rondins, et dont l’intérieur a des prétentions assez indoues. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Si, au témoignage de voyageurs, et de naturalistes dignes de foi, le crapaud indou gobe avidement et sans dommage le charbon de bois embrasé, notre crapaud à nous ne manifeste aucun goût pour la braise. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vertuchou
    • (Vieilli), (Familier) Juron marquant la surprise, la résolution ou l'indignation.
    • Je baille un soufflet au premier qui m'appellera encore mademoiselle Thérèse. Vertuchou ! je suis madame la comtesse, il faut que vous le sachiez. — (Voltaire, Le comte de Boursoufle ou Mlle de la Cochonnière Acte 3, scéne 1)
    • ‘’Un des côtés du siècle était le délicat, l'autre était le magnifique; et, par la vertu-chou ! on s'amusait’’.’ — (Victor Hugo, Les Misérables, tome V, Livre cinquième, chapitre VI, Les deux vieillards…)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gouesnou
  • capoue
  • débous
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débouillir.
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débouillir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débouillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • noue
    • Littré[1] le donne d’origine germanique et l’apparente à nook, (« coin, angle de deux murs ») en anglais, nok (« faîte, came ») en néerlandais, Nocke (« came ») en allemand, apparenté à nochère.
    • Pour le TLFi[2], du bas-latin *nauca, crase de *navica, diminutif de navis (« nef, navire »), apparenté à nacelle.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.