Dictionnaire des rimes
Les rimes en : anordîtes
Que signifie "anordîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe anordir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "anordîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
anoblîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe anoblir.
-
fleurîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe fleurir.
-
angéite
- Inflammation des vaisseaux sanguins ou lymphatiques.
- Par définition, l’angéite isolée du système nerveux central se manifeste par une symptomatologie strictement neurologique, bien que des infiltrats inflammatoires aient été observé à l’autopsie dans d’autres organes. — (Joseph Emmerich, Jean-Jacques Mourad, Jérôme Perdu, Jean-Luc Rény, Maladies rares des vaisseaux, 2004)
-
gauchîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe gauchir.
-
folliculites
- Pluriel de folliculite.
- Les lésions de folliculites sont toujours centrées par un poil. — (François Pebret, Maladies infectieuses: toutes les pathologies des programmes officiels des études médicales et paramédicales, 2003)
-
ébahîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébahir.
-
bleuîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bleuir.
-
démérite
- Ce qui peut attirer l’improbation, ce qui peut vous faire perdre la bienveillance, l’estime d’autrui.
- Où est le démérite de cette action ?
- On m’en a fait un démérite auprès de vous.
- D’autres estiment que l’acte augmente le démérite en raison du mépris, lequel augmente nécessairement si l’on réalise son vouloir interne. — (Odon Lottin, Psychologie et morale aux XIIe et XIIIe siècles, 1954)
- Je les soupçonne de s’adonner un peu, à leurs moments perdus, au négoce si profitable qui enrichit vers la même époque la Mrs. Warren de Bernard Shaw, et d’avoir comme leur émule anglaise raisonné avec bon sens des mérites et des démérites du métier. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 329-330)
-
défîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
époutîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe époutir.
-
finîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe finir.
-
candîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe candir.
-
accomplîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accomplir.
-
décrivîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de décrire.
-
grandîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe grandir.
-
chalcopyrite
- (Minéralogie) Minéral de sulfure double (35 % massique), de cuivre (34,5 %) et de fer (30,5 %), de formule CuFeS2.
- La covellite se forme par altération de la chalcopyrite contenue dans le quartz. — (Stefan Ansermet, Mines et minéraux du Valais : Le Mont Chemin, 2001)
-
aplatîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aplatir.
-
détendîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe détendre.
-
epsomite
- Sulfate de magnésium hydraté qui se rencontre en veines ou en efflorescences, et aussi en dissolution dans certaines eaux minérales
- L’epsomite donne un goût amer au eux minérale de Sedlitz, d’Epsom et de Pullna.
- L’epsomite se distingue des autres sulfates solubles par sa saveur, les réactions microchimiques du magnésium et l’absence de celles de l’aluminium (distinction avec la pickéringite). — (Alfred Lacroix, Minéralogie de la France et de ses colonies: description physique et chimique des minéraux, étude des conditions géologiques de leurs gisements, 1910)
-
décatîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe décatir.
-
aérolite
- (Vieilli) Variante de aérolithe.
- À Valence, le 15 mars 1806, sur les cinq heures du soir, on entendit un grand éclat ressemblant à un coup de canon, qui avoit été précédé d’un roulement de tonnerre épouvantable, et, immédiatement après, une masse d’environ quatre livres de l’ancien poids, laquelle, en tombant, brisa une branche de figuier, et fit dans la terre un creux d’environ un quart de pied de profondeur. On s’aperçut que le tonnerre, précurseur de cet aérolite, venoit du côté du midi, et se dirigeoit vers le nord ; que le soleil n’étoit couvert d’aucun nuage ; mais il y en avoit dans l’atmosphère. Quant à l’aérolite tombé sur le territoire de Saint-Étienne ; c’est le même jour, à la même heure, avec la différence que le soleil étoit obscurci par des nuages ; que d’ailleurs on entendit deux coups comme deux coups de canon, et des roulemens venant du couchant, et se dirigeant vers le levant, en se portant ensuite sur le nord, lesquels roulemens étoient moins forts, lorsqu’ils commencèrent, que vers la fin, où ils devinrent épouvantables ; à la suite de quoi on vit une fumée dans l’air, et on aperçut assez haut une masse de la matière dont je joins ici une partie : on a jugé que cette masse pouvait être du poids de huit à neuf livres, qu’elle étoit chaude, et qu’elle avoit des parties ramolies. — (19 avril 1806 : Extrait du rapport du juge de paix du canton de Vezenobres, premier arrondissement du Gard, sur une pierre tombée à Valence, le 15 mars 1806, in Annales de chimie, tome 59 (31 juillet 1806), Bernard, Paris, 1806)
- Par ailleurs, lors de la révélation, Bokano reçoit un Coran et un aérolite de son maître. Ces deux objets sacrés contribuent à renforcer le pouvoir. En ce qui concerne le livre saint, il est dit : « Qui a ce Coran sur lui bénéficie de la protection divine contre les invocations, évocations et conjurations. Celui que le porteur met sous la protection de ce Coran acquiert l’invincibilité contre tous les maraboutages » (VBS, 54). L’aérolite a sensiblement les mêmes vertus : « Qui a cet aérolite est protégé contre tous les sortilèges, maléfices et sorts. Celui que le porteur met sous la protection de l’aérolite se trouve protégé contre toutes les sorcelleries, tous les envoûtements » (VBS, 54). — (Joseph Ndinda, Le Politicien, le marabout-féticheur et le griot dans les romans d’Ahmadou Kourouma, L’Harmattan, Paris, 2011)
-
empuantîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empuantir.
-
amatîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amatir.
-
cosmopolite
- Se dit de quelqu’un qui refuse l’existence des frontières, qui ne se considère pas comme citoyen d’un État particulier.
- Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu’ils dédaignent de remplir autour d’eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d’aimer ses voisins. — (Jean-Jacques Rousseau, Émile, ou De l’éducation, Livre premier)
- Dans une lettre à Louis-Philippe, son beau-père, il écrit les mots suivants : « Les seuls véritables Belges de cœur et d'âme sont nos bons catholiques, le reste est un salami de cosmopolites "fit for nothing"; eux peuvent donc exprimer leur allégresse au grand Opéra par des jeux et des danses […]. — (Damien de Failly, Secrets d'État de la Révolution belge d'après les mémoires du major-général Baron de Failly, ministre de la guerre de Léopold 1er en 1831, Éditions Mols, 2005, p. 305)
- Celui qui parcourt tous les pays sans jamais avoir de demeure fixe, ou qui se prête aisément aux usages, aux mœurs des pays où il se trouve.
-
chancîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe chancir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.