Dictionnaire des rimes
Les rimes en : andevanne
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "andevanne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
furanne
?- Variante de furane.
- therouanne
- promilhanes
-
lanne
?- (Pêche) Ligne secondaire attachée à une corde principale.
- Lanne (pêche), se dit de lignes fines qui partent de la maîtresse corde. — (Complément du Dictionnaire de l'Académie française, Firmin Didot, Paris 1842).
- modane
-
tocane
?- Vin nouveau de Champagne.
- L'auteur m'a fait boire aujourd'hui de la tocane ; c'est un bon vivant. — (Dancourt, Les Trois Cousines)
- De la tocane : vin nouveau de Champagne, surtout d’Ay, qui se boit dès qu’il est fait et ne peut se garder plus de six mois. — (Théâtre du XVIIe siècle, Volume 3, 1975)
-
caouane
?- (Zoologie) (Vieilli) Variante orthographique de caouanne.
- La caouane habite les contrées chaudes du nouveau continent, comme la tortue franche ; mais elle paraît se plaire un peu plus vers le nord, que cette dernière [...]. — (Étienne de Lacépède, Histoire naturelle des quadrupèdes ovipares et des serpens, Paris, 1788)
-
douane
?- Administration chargée de percevoir à la frontière les droits imposés sur l’entrée et la sortie des marchandises et de veiller à ce que les importations ou les exportations prohibées n’aient pas lieu.
- […] et dont la vanité, l’amour-propre ont l’exigence et les taquineries d’une douane âpre à percevoir ses droits sur tout ce qui passe à sa portée. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Les envois de coco sont soumis, tu penses bien, à la douane qui les transmet aux postes frontières, pour l'exportation. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Les recherches furent continuées par les soins de l’autorité maritime, de la douane et du commandant de place de Bonifacio : elles furent malheureusement tout à fait confirmatives […] — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 197)
- Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65)
- Le lieu, l’édifice où une douane est établie.
- Aller à la douane. - Les colis furent saisis à la douane.
- Passer la douane. - Ils ont passé la douane (le poste de douane) sans encombre.
- Passer à la douane. - Ils doivent encore passer à la douane.
- Droits de douane.
- D’une autre part, dans un pays où les impôts généraux ne sont qu’irrégulièrement perçus, […], le revenu des douanes est une des ressources les plus précieuses, les plus indispensables. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
-
pyranne
?- Variante de pyrane.
- Pyranne copolymère.
- Cet hétérocycle, à cinq atomes de carbone et un atome d'oxygène, est analogue à celui du pyranne ; les oses ainsi cyclisés sont appelés des pyrannoses.
-
idoine
?- Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
- Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine. — (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)
- Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit. — (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)
- Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
- (Droit) Qui est propre à quelque chose.
- Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles. — (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
-
forlane
?- Danse traditionnelle italienne, originaire du Frioul et qui fut également une danse de cour en France.
- Voilà comment nous avons revu la sarabande avec la musique de Lulli (1676) ; le rigodon avec la musique de Desmarets (1694) ; la gavotte, musique de Lulli (1650) ; le passe-pied, musique de Destouches (1693) ; la forlane (danse de Forli), musique d’Aubert et de Mouret (1725 et 1727) ; ces pas charmants défient toute description…. — (Revue Britannique, juin 1876, page 555)
- Comme il fait froid ! s’était-il écrié tandis que ses sœurs, aux cheveux dénoués, habillées de chemise de nuit pâles, de jupes onduleuses et de robes de lin froufroutantes, ornées de rubans multicolores (zinzolin, nacarat, aurore), forçaient les malles, les débarras et les penderies, allumaient les bougies, plantaient des bouquets dans les vases, crochetaient les portes, dégageaient les tiroirs des dressoirs, écartaient les tentures et tiraient les rideaux, secouaient les tapis, astiquaient les carreaux, remontaient les pendules, rinçaient la vaisselle, faisaient la lessive et des travaux de couture, frottaient les souliers, ciraient les bottes, aéraient toutes les chambres, portaient des bouillottes, des chauffettes et des chauffe-pieds, jouaient du pianoforte et, doigts joints, bras enlacés, délacées, dégrafées, dégalbées, dégainées, désanglées du carcan du corset, faisaient valser la dentelle de leurs jupons affriolants, l’entouraient, l’entraînaient dans leur sillage et formaient une ronde, une sorte de parade, de forlane, de sarabande, de gigue (du germ. « Giga », violon, de l’angl. « jig »), sur une Ländler ou Länder, telle qu’en composa Johann Jacob Froberger (1616-1667). — (Patrick Roegiers, Hémisphère Nord, 2013)
-
pane
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de paner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de paner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de paner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de paner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de paner.
-
tryptophane
?- (Biochimie) Acide aminé essentiel contenant un hétérocycle indole.
- Les protéines, en particulier trois des huit acides aminés essentiels (la lysine, la méthionine et le tryptophane), sont contenues en belle quantité dans le jaune d’œuf et les poissons gras (sardine, anchois, hareng…), en priorité, puis les volailles sans leur peau, les viandes maigres, les céréales complètes et les légumes secs, ainsi que les yaourts nature et les fromages ni trop gras ni trop salés. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 24)
- Parmi elles, certaines [bactéries] participent à la synthèse d’acides aminés essentiels, tels le tryptophane et la phénylalanine, mais aucune voie métabolique n’est complète. — (Loïc Mangin, Un organisme trois en un !, Pour la Science, 25 août 2011)
- Le tryptophane biologique contient une majorité de molécules de forme appelée “gauche” (L-). Si on trouve les énantiomères L- et D- en parts à peu près égales, cela prouvera qu'il s'agit de tryptophane abiotique. — (Denis Delbecq, Un acide aminé formé sans intervention biologique, La Recherche, janvier 2019)
-
marianne
?- (Administration, Philatélie) Variante orthographique de Marianne.
- Le modèle des timbres dits « sceaux de l’État » et communément appelés « mariannes » est fixé par le décret du 25 septembre 1870. — (État-Major des armées, Instruction no2467/DEF/DCSCA/SD_REJ/BREG relative à l’emploi et à la fourniture des timbres officiels dans les armées du 30 avril 2013)
- La veille, le jeune patron étala sur le comptoir tous les flacons, en transvasa un dans une bouteille représentant une Marianne avec son bonnet phrygien. — (André Baillon, La Dupe (fragment), Revue Europe n°147, 15 mars 1935.)
- reillanne
- osmane
-
silane
?- (Chimie) Équivalent du méthane, où le carbone est remplacé par du silicium, de formule SiH4.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie) (au pluriel) Équivalents des alcanes, où le carbone est remplacé par du silicium.
-
pisane
?- Féminin singulier de pisan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
fane
?- Feuille tombée d’un arbre.
- Ramasser les fanes.
- Ôter les fanes des allées d’un jardin.
- Touffe de feuilles de certains légumes, comme les pommes de terre, les carottes, les salsifis, etc.
- Sa fourche tombait entre les fanes à bonne distance du pied, et, d'un seul coup de poignet, il ramenait au jour les tubercules qui s'éparpillaient sur la terre fraîche. — (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 51)
- 28 octobre 42 – Nous avons droit à un kilo de carottes sans fanes, ou à deux kilos avec fanes ! Problème insoluble. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 237)
- La vieille grelotteuse qui tapinait rue Saint-Martin, toujours avec son cabas, d'où sortaient parfois des poireaux ou des fanes de carottes. — (Jacques Drillon, Les fausses dents de Berlusconi, éditions Grasset (Collection Bleue), 2014)
- On peut utiliser, pour le paillage, les fanes de légumes, qui auront en outre un effet nourricier. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 40)
- Enveloppe foliacée de la fleur des anémones et des renoncules.
-
filanzane
?- Chaise à quatre porteurs servant au transport des voyageurs à Madagascar.
- Autrefois, le parcours de Tamatave à Tananarive demandait plus de dix jours d’efforts en filanzane. — (Pierre Launois, Madagascar: hier et aujourd’hui, 1947)
-
ensoutane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensoutaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ensoutaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensoutaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ensoutaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ensoutaner.
-
cane
?- (Ornithologie) Femelle du canard.
- Cane sauvage. Cane privée. Cane d’Inde.
- Le poids moyen de l’œuf de cane de Barbarie est voisin de 80 g. — (Bernard Sauveur, Henri de Carville, Le Canard de Barbarie, 1990)
- (Familier) Terme hypocoristique utilisé envers une femme.
- Tu me sers un whisky, ma cane ?
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il n'y a pas de distinction notable avec le blasonnement du canard, la confusion est donc possible. À rapprocher de canard, canette, cygne, jars et oie.
- D’argent à deux monts de sinople d’entre lesquels jaillit un double jet d’azur, accompagné en chef d’une cane de gueules accostée à dextre d’un trèfle de sable et à sénestre d’une croisette du même, qui est de Les-Martres-d’Artière du Puy-de-Dôme → voir illustration « armoiries avec une cane »
- pillemoine
- pentosanes
- naviplane
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.