Dictionnaire des rimes
Les rimes en : amollîmes
Que signifie "amollîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amollir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "amollîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
éponyme
?- Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
- Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
- Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
- Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
- (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
- (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
-
époutîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe époutir.
-
écime
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe écimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe écimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe écimer.
-
infléchîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe infléchir.
-
ahurîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ahurir.
-
adoucîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe adoucir.
-
mégîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mégir.
-
démolîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe démolir.
-
épaissîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe épaissir.
-
obscurcîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe obscurcir.
-
réfléchîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réfléchir.
-
brandîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe brandir.
-
adjoignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe adjoindre.
-
joignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de joindre.
-
déjaunîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déjaunir.
-
mime
?- (Théâtre) Genre théâtral dont les expressions principales sont l’attitude, le geste et la mimique.
- La danse et le mime sont eux aussi des arts de la scène. Mais c’est du théâtre sans paroles. — (Bernard Reymond, Théâtre et christianisme, Labor et Fides, 2002, page 37)
- Citons aussi les créations pleines d’humour de Nola Rae (une mime anglaise née en 1950) ou celles de Pinok et Matho, véritables athlètes corporels [Le Tremplin théâtre]. — (Phaeton, Une (courte) histoire du mime Marceau …, 5 mars 2017 → lire en ligne)
- (Antiquité) Comédie, farce souvent libre jusqu’à l’obscénité.
- Il ne nous reste que des fragments des anciens mimes joués à Rome.
-
récrivîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de récrire.
-
lotîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe lotir.
-
enhardîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enhardir.
-
redéfinîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe redéfinir.
-
nantîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe nantir.
-
enrichîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enrichir.
-
détordîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe détordre.
-
amollîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amollir.
-
pseudonyme
?- Qui publie des livres ou des écrits sous un nom supposé.
- Ainsi, l’auteur pseudonyme ou anonyme, qui actuellement est protégé comme tous les autres et dont le droit d'auteur n'expirera que cinquante ans post mortem, désormais ne sera plus protégé que pour cinquante ans à dater de la publication. — (Le Droit d'auteur, volume 59, Bureau de l'union internationale pour la protection des œuvres littéraires et artistiques, 1946, p. 33)
- Je débitais un à un le chapelet de pseudonymes sonores et grandiloquents, chargés d'exprimer tout ce que je ressentais, tout ce que je voulais lui offrir. — (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
- Qui est publié sous un nom supposé.
- La lecture du livre de 1888, et d'autres brochures sur divers sujets signées Ed. Pellis, me convainquit aisément que cet auteur n'avait pas simplement « édité » l'ouvrage pseudonyme de 1884. Bon nombre d'idées et d'expressions révélaient qu'il avait dû, au minimum, y collaborer. — (Firmin Nicolardot, Flore de gnose, Laggrond, Pellis & Bergson: complément de l'étude intitulée : "Un pseudonyme bergsonien?", Chez l'auteur, 1924, p. 2)
- Car si l'auteur des œuvres pseudonymes est devenu assez rapidement familier, on ignore beaucoup plus celui des quatre-vingt-sept Discours édifiants, rédigés du 16 mai 1843 au 7 août 1851 et publiés sous le nom de Magister Kierkegaard. — (Françoise Heinrich, Kierkegaard: le devenir chrétien, Presses Univ. Limoges, 1997, p. 117)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.