Dictionnaire des rimes
Les rimes en : amnistiante
Que signifie "amnistiante" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de Amnistiant.
Mots qui riment avec "ante"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "amnistiante".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ante , antes , ente et entes .
-
aimante
?- Féminin singulier de aimant.
- Il est facile de se sentir proche de ce bambin (excellent Banks Repeta, vu dans Black Phone), qui grandit dans une famille aimante, composée de parents joués par Jeremy Strong et Anne Hathaway et d’un grand-père incarné par Anthony Hopkins. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 novembre 2022, page 15)
-
communiquante
?- Féminin singulier de communiquant.
-
coupante
?- Féminin singulier de coupant.
-
décevante
?- Féminin singulier de décevant.
- Même dans la condition actuelle de nos mœurs, et en dépit du mouvement d’opinion qui pousse la femme à se désencloîtrer, elle est la matière délicate, captivante et décevante, à laquelle s’attachent les psychologues. — (L’Éducateur moderne, 1913, page 436)
-
fondante
?- Féminin singulier de fondant.
-
culpabilisante
?- Féminin singulier de culpabilisant.
-
compatissante
?- Féminin singulier de compatissant.
-
cohabitante
?- Chacune des personnes qui résident dans la même habitation, sous le même toit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
surprenante
?- Féminin singulier de surprenant.
- Quant à la durée nécessaire au cristallin pour se décataracter, elle peut varier entre des limites considérables qu’on ne saurait apprécier d’une manière générale ; la résorption peut être très-lente, manquer même absolument pendant des mois et des années, et se faire alors avec une rapidité réellement surprenante, et amener en peu de temps une diminution très-appréciable et même complète des opacités. — (Recueil d’ophtalmologie, 1878, page 163)
-
attirante
?- Féminin singulier de attirant.
- Avec des gestes d’une précise rapidité, il dégorgeait le poisson frétillant, le jetait dans le pochon en criant son numéro, réamorçait sa ligne et, après avoir lancé à l’eau une ou deux poignées de son attirante mixture, reprenait son action de pêche silencieuse et recueillie. — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 9)
-
abrutissante
?- Féminin singulier de abrutissant.
-
navrante
?- Féminin singulier de navrant.
- câlinante
-
arrente
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arrenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arrenter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arrenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arrenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arrenter.
-
claironnante
?- Féminin singulier de claironnant.
-
alimente
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alimenter.
- Pour Mathilda Murcia, c’est un travail de longue haleine : « Toute l’année j’alimente une liste dès qu’un vœu est prononcé », par un proche. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 décembre 2022, page 12)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alimenter.
- Le bar-restaurant «La coupe pleine» se tenait non loin de la rigole du village qui alimente en eau les vergers, à juste quelques encablures d’une prestigieuse auberge. — (René Ndiaye, Le salaire du péché, 2021, page 14)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alimenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alimenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alimenter.
- dispersante
-
équivalente
?- Féminin singulier de équivalent.
-
contrariante
?- Féminin singulier de contrariant.
-
charpente
?- (Charpenterie) Assemblage de pièces de bois servant à une construction ou en faisant partie.
- Ce n’est pas tout : le sommet des tours était garni de hourds en charpente que l’on posait également en temps de guerre. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Charpente de bois de chêne, de châtaignier.
- La charpente d’une église, d’une couverture, d’un plancher.
- Ce bâtiment pèche par la charpente.
- Bois de charpente.
- Charpente navale.
- (Par analogie) Assemblage de pièces métalliques servant au même usage.
- On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l’on emploie le fer et l’acier.
- (Anatomie) Ensemble des parties osseuses ; ossature.
- Le Picard de la côte est moins dru, d'une charpente moins massive que celui qui habile l'intérieur des terres; j'ai vu dans le Vimeu des visages virils d'une rare noblesse; et la joliesse des Abbevilloises est légendaire. — (Henri Potez, La jeunesse de Denys Lambin (1519-1548), dans la Revue d'histoire littéraire de la France, éd. Armand Colin, 1902, p. 387)
- (Sens figuré) Plan, structure des parties d’un ouvrage.
- La charpente d’une pièce de théâtre, d’un poème.
-
assonante
?- Féminin singulier de assonant.
- Il est remarquable que la rime assonante plate et la rime consonante ou assonante aiguë se partagent à peu près également le restant de l’œuvre poétique. — (Annales, volume 4, 1971)
-
contondante
?- Féminin singulier de contondant.
-
croulante
?- Féminin singulier de croulant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
coagulante
?- Féminin singulier de coagulant.
-
aguardiente
?- Eau-de-vie du monde hispanique.
- Les boutiques d’aguardiente se multipliaient, toujours en roseau, mais déjà plus coquettes, avec des comptoirs blanchis à la chaux et barbouillés de quelques raies rouges. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Du passage du bateau, les gens n’attendaient rien d’autre que le renouvellement de leurs provisions de sel, de gaz, de bière et d’aguardiente ; mais la venue du dentiste était accueillie avec soulagement, surtout pour les rescapés de la malaria, fatigués de cracher les débris de leur dentition et désireux d’avoir la bouche nette de chicots afin de pouvoir essayer l’un des dentiers étalés sur un petit tapis violet qui évoquait indiscutablement la pourpre cardinalice. — (Luis Sepúlveda, Le Vieux qui lisait des romans d’amour, 1988. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero, 2002, page 15)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.