Dictionnaire des rimes
Les rimes en : allergène
Que signifie "allergène" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Médecine) Qui peut causer une allergie.
- Ils ne font pas l'objet d'un étiquetage obligatoire compte tenu de leur caractère passager dans la denrée alimentaire et de l'absence d'effet dans le produit fini, sauf si la substance est issue d'un produit allergène figurant dans la liste établie. — (Alain Branger , Alimentation et processus technologiques, Educagri éditions, 2007)
- Des conforts modernes comme le chauffage central, l’air conditionné et l’aspirateur font circuler de nombreuses particules allergènes nocives (naturelles et synthétiques), particulièrement des acariens, des moisissures, des champignons, des virus et des bactéries. — (Brian R. Clement, Redonner à votre corps les moyens de retrouver sa véritable nature, éditions Lanore, 2009)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "allergène".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
arienne
- Féminin singulier de arien.
-
peine
- Punition, sanction ou châtiment infligé(e) pour une faute commise, pour un acte jugé répréhensible ou coupable, et en particulier punition pour une infraction à la loi et prononcée par un jugement.
- Les peines ne sont pas faites pour tourmenter les coupables, mais pour prévenir le crime par la crainte de les encourir. — (Robespierre, Discours sur la peine de mort, le 30 mai 1791 au sein de l’Assemblée constituante.)
- Si cette peine, compliquée des aggravations successives pour les tentatives d’évasion, ne finissait pas par être une sorte d’attentat du plus fort sur le plus faible, un crime de la société sur l’individu, un crime qui recommençait tous les jours, un crime qui durait dix-neuf ans. — (Victor Hugo, Les Misérables, Tome I - Fantine, Livre deuxième - La chute)
- La Révolution abolit la peine du pilori que, quelques années plus tard, le Code pénal remplaça par celle de l’exposition. Elle-même fut abolie en 1848. — (Le pilori des Halles, dans Hippocrate revue d'humanisme médical, janvier 1949, n° 1, page 32)
- (Religion) Sanction de l’Église pour une faute morale.
- Les jours de jeun sont comptés. [...] Ceux qui, pouvant supporter l'abstinence, la rompront, auront pour peine expiatoire la nourriture d’un pauvre. — (F.F. Brunet, Parallèle des religions, Troisième partie - Le Mahométisme, 1792)
- (Religion) Châtiment après la mort pour expier ses péchés et ses fautes durant sa vie terrestre.
- Aussitôt après la mort, [les âmes] des méchants ne subissent pas encore les mêmes peines qu’elles souffriront après le jugement — (R.P. Mauduit, Dissertations sur l’Apocalypse, Dissertation X)
- Souffrance physique ou morale, sentiment de quelque mal dans le corps ou dans l’esprit.
- Douleur, affliction, chagrin, déplaisir.
- Vous comprenez que de si sensibles obligations et une si longue habitude font souffrir une cruelle peine, quand il est question de se séparer pour jamais. — (marquise de Sévigné, Lettre de madame de Sévigné, au comte de Bussy-Rabutin, Lettre LXXXVII, 2 septembre 1687)
- Son ami Miguel Caballero dit avoir « beaucoup de peine » et trouve « injuste que quelqu’un qui avait le cœur sur la main attrape la COVID apparemment dans des mauvaises conditions ». — (Nicolas Saillant, COVID-19: le préposé aux bénéficiaires décédé s'est éteint seul chez lui, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021)
- Les dernières nouvelles que j’ai reçues me mettent fort en peine.
- Souci, embarras.
- Ça pouvait lui faire arriver de la peine, ce soldat tué près de chez lui. — (Alphonse Daudet, Le Prussien de Bélisaire, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 70)
- Travail, fatigue, effort qui coûte.
- Travaillez, prenez de la peine : c’est le fonds qui manque le moins. — (Jean de La Fontaine, Le laboureur et ses enfants, Fables, Livre V, 9)
- L’entaille n’était pas assez profonde. Je dus me replacer sur le dos et reprendre la besogne, ce qui me coûta beaucoup de peine. — (Émile Zola, La mort d’Olivier Bécaille, 1884)
- En raison du changement d’heure, survenu la même nuit, la déposante hésitait : elle avait, en se mettant au lit, retardé sa pendule pour s’épargner la peine d’y penser le lendemain, […]. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Sa peine n’a pas été inutile, n’a pas été infructueuse.
- Difficultés et obstacles que l’on trouve à quelque chose.
- Peu préparé à la politique, mais d’opinions légitimistes , il se révèle politicien sans horizon. Les de Broglie et Cie n'ont pas de peine à le circonvenir. — (Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, page 108)
- Je voudrais vous épargner cette peine.
- Répugnance d’esprit qu’on a à dire ou à faire quelque chose.
- J’ai de la peine, j’ai peine à lui annoncer une si fâcheuse nouvelle.
- Salaire d’un artisan.
-
épicène
- (Grammaire) Qui désigne indifféremment l’un ou l’autre sexe ou genre, le mâle ou la femelle, les hommes ou les femmes.
- Les noms du genre épicène sont des noms d’animaux, qui, sous une même terminaison, sont invariablement d’un même genre déterminé, quoiqu’ils servent à exprimer les individus des deux sexes. — (Napoléon Landais, Grammaire: résumé général de toutes les grammaires françaises, 1835, page 222)
- Camille, Claude, Dominique, Maxime ou Christel sont des prénoms épicènes.
- Des noms qui étaient traditionnellement masculins sont aujourd’hui devenus épicènes : une astronome.
- Il avait beau être fort comme un ours, on ne pensait jamais à lui en termes de penchants sexuels. Il était neutre et épicène. S'il avait une pine, c'était pour faire de l'eau, un point c'est tout. — (Henry Miller, Sexus tome II. Buchet/Chastel col. J'ai Lu, 1968, page 271)
- Stérilité –Jadis masculin,« COVID-19 » est féminin !« Malade » ? Épicène ! — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 56)
- (Grammaire) (Par extension) Dont la forme ne varie pas selon le genre.
- Pour avoir réalisé une rédaction entièrement épicène de plusieurs chapitres, et l’avoir fait lire à de nombreuses personnes des deux sexes, il est apparu clairement que la version exhaustive du langage épicène alourdit considérablement le texte au point de le rendre indigeste. — (Yves Emery et François Gonin, Gérer les ressources humaines, PPUR presses polytechniques, 2009, note de bas de page 1)
-
daltonienne
- Féminin singulier de daltonien.
-
océanienne
- Féminin singulier de océanien.
-
herculéenne
- Féminin singulier de herculéen.
- Quoiqu’il ressemblât assez à une fille déguisée en homme, il était d'une force herculéenne. — (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)
-
lydienne
- (Minéralogie) Jaspe noir ou quartz lydien employé comme pierre de touche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
nestorienne
- Féminin singulier de nestorien.
- chromogène
-
euscarienne
- Féminin singulier de euscarien.
-
doyenne
- Celle qui est la plus ancienne suivant l’ordre de réception dans un corps, dans une compagnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Diplomatie) Nom désignant l’ambassadrice ayant passé le plus de temps dans le pays d'accueil (si le titre de doyen ne revient pas au nonce apostolique). Elle a dès lors le rôle de porte-parole du corps diplomatique auprès du chef du protocole du pays d’accueil sur les questions administratives.
- Ce fait a d’ailleurs suscité des commentaires de la part de certains invités de l’ambassadrice égyptienne et doyenne du corps diplomatique, Magda Nasr. — (« Impair diplomatique ? », dans lexpress.mu du 24 juillet 2005 → lire en ligne)
- (En particulier) (Christianisme) Titre de dignité ecclésiastique.
- Le général Flavia Byekwaso, la première porte-parole de l’armée, le révérend Can. Rebecca Nyegenye, la première femme doyenne de la cathédrale de l’Église d’Ouganda, la juge Faith Mwondha et la première femme présidente du conseil d’administration de l’Ouganda Bible Society, ont reçu des plaques en reconnaissance de leur contribution à l’élimination des barrières entre les sexes sur les lieux de travail. — (« Ouganda : La Première Dame fait un don pour la construction d’une maison de la Bible », dans Alleluia Event du 19 novembre 2020 → lire en ligne)
- (Éducation) Titre de la première dignité dans les facultés d’une université.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- La plus ancienne en âge. On dit aussi en ce sens doyenne d’âge, mais seulement dans les assemblées ou compagnies délibérantes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
cancérigène
- (Médecine) (Courant) Caractérise une substance qui peut favoriser l’apparition d’un cancer ; synonyme dans ce sens de cancérogène.
- (Médecine) (Moins courant) Qui peut aggraver ou sensibiliser un cancer.
- Pour l’académie de médecine, cancérigène est utilisé au sujet d'une substance favorisant le développement d’un cancer. Quant à cancérogène, ce qui est plus conforme à son étymologie, il désigne une substance favorisant l'apparition d'un cancer — (Pierre Bienvault -Manger est-il devenu une activité à risque? – Journal La Croix, page 2, 28 octobre 2015)
- La classification des mélanges comme cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction doit être calculée sur la base des informations disponibles relatives aux substances présentes dans le mélange. — (Règlement (UE) N°453/2010 de la commission du 20 mai 2010, Journal officiel de l’Union européenne du 31 mai 2010)
-
coronarienne
- Féminin singulier de coronarien.
-
assyrienne
- Féminin singulier de assyrien.
-
géorgienne
- Féminin singulier de géorgien.
-
garibaldienne
- Féminin singulier de garibaldien.
-
collagène
- Qui produit de la colle, de la gélatine.
- Recherches sur la constitution des substances collagènes. — (Académie des sciences, Comptes rendus tome LXXXI, page 262)
- Qui est de la nature de protéines fibreuses.
- L'épithélium buccal repose sur un tissu collagène dense appelé chorion ou lamina propria. — (Paul Richard Wheater, Barbara Young & John W. Heath, Histologie fonctionnelle, traduction Pierre Validire & Patricia Validire-Charpy, De Boeck Supérieur, 2001, page 237)
-
cyclopéenne
- Féminin singulier de cyclopéen.
-
capétienne
- Féminin singulier de capétien.
-
égyptienne
- Féminin singulier de égyptien.
- Mais pourquoi s’étonner qu’il y ait tant de différence entre la vocalisation égyptienne et la vocalisation hébraïque ? — (revue Sphinx, 1915)
-
macédonienne
- Féminin singulier de macédonien.
- morguenne
-
épicurienne
- Féminin singulier de épicurien.
-
glycogène
- (Chimie organique) Glucide complexe polymère du glucose.
- Le glycogéne est utilisé par les animaux pour stocker de l'énergie.
- Pendant cette période le corps peut plus rapidement convertir les glucides en glycogène musculaire. — (Christian Vaast, Les fondamentaux du cyclisme: Compétition, cyclosport, cyclotourisme, 2003)
-
amibienne
- Féminin singulier de amibien.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.