Dictionnaire des rimes
Les rimes en : allégeâmes
Que signifie "allégeâmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alléger.
Mots qui riment avec "ame"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "allégeâmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ame , ames , âme , âmes , amme , ammes et am .
-
honorâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe honorer.
-
apaisâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe apaiser.
-
amurâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amurer.
-
foudroyâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe foudroyer.
-
asticotâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe asticoter.
-
apeurâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe apeurer.
-
abrogeâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abroger.
-
allâmes
- Première personne du pluriel de l’indicatif passé simple du verbe aller.
- Après le dîner, nous nous promenâmes sur les hauteurs, nous allâmes dans une lande où rien ne pouvait venir, le sol en était pierreux, desséché, sans terre végétale ; néanmoins il s’y trouvait quelques chênes et des buissons pleins de sinelles ; mais au lieu d’herbes, s’étendait un tapis de mousses fauves, crépues, allumées par les rayons du soleil couchant, et sur lequel les pieds glissaient. — (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836)
-
perturbâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe perturber.
-
arrentâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe arrenter.
-
ameutâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ameuter.
-
agaçâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe agacer.
-
approuvâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe approuver.
- Nous nous regardâmes et approuvâmes vigoureusement. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 12)
-
arpentâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe arpenter.
-
attestâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe attester.
-
naturalisâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe naturaliser.
-
aiguillonnâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe aiguillonner.
-
affaissâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe affaisser.
-
amnistiâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amnistier.
-
adjugeâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe adjuger.
-
agenouillâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe agenouiller.
-
primarisâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe primariser.
-
amarinâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amariner.
-
naviguâmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe naviguer.
-
anagramme
- (Linguistique) Transposition dans un ordre différent des lettres qui composent un mot (ou une suite de mots), disposées de telle sorte qu’elles forment un ou plusieurs autres mots.
- L’anagramme consiste à mélanger les lettres d’un mot, d’une expression, de manière à former un nouveau mot, une nouvelle expression. C’est ainsi que les tripes ne sont pas sans esprit, les morues sans moeurs, le pirate sans patrie, le sportif sans profits et l’étreinte sans éternité. — (Étienne Klein et Jacques Perry-Salkow, Anagrammes renversantes)
- On a montré mystérieusement, dans un salon, l’anagramme de ces mots : « Napoléon, Empereur des Français » : « Ce fol Empire ne durera pas son an ». — (Bulletin de Fouché à Napoléon du 24 frimaire an 13, cité par Henry Buisson, La Police, son histoire, 1949)
- François Rabelais signait parfois Alcofribas Nasier, anagramme de son nom.
- Dans l’allégorique Songe vert dont les personnages portent des noms en forme d’anagrammes (Seganissegede = Génie des Sages, Ellugate = Glu étale, Linemalore = Lie normale, Tripsarecopsem = Corps, Ame, Esprit), ou le Miroir des sept chapitres où Roger Bacon dissimula un acrostiche (chacun de ses chapitres commence par les mots suivants : In Verbis Praesentibus Invenies Terminum Exquisitae Rei, dont les initiales prises ensemble forment Iupiter, symbole de l’étain). — (Frank Greiner, Écriture et ésotérisme dans un traité alchimique de la fin de la Renaissance : Le De Alchemiae difficultatibus de Theobald de Hoghelande publié dans Réforme, Humanisme, Renaissance, 1994, page 69)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.