Dictionnaire des rimes
Les rimes en : alicante
Que signifie "alicante" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Viticulture) Cépage originaire d'Italie, donnant du raisin noir. Il a été utilisé par la famille Bouschet pour créer par hybridation de nombreux autres cépages.
- On devine la colère dans laquelle entra le docteur, en retrouvant sur le gazon le cadavre d'une bouteille de tokai, les cadavres de deux bouteilles de johannisberg et de trois bouteilles d’alicante. — (Alexandre Dumas, Eugène sue, dans Le Monte-Cristo no 17, 13 août 1857)
- Deux laquais firent le tour de la table, versant de l’alicante et du tokai. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
- Synonyme de nombreux autres cépages selon les régions : merlot noir, muscat d'Alexandrie, teinturier, de monastrell, etc.
Mots qui riment avec "ante"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "alicante".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ante , antes , ente et entes .
-
ennuyante
- Féminin singulier de ennuyant.
-
naissante
- Féminin singulier de naissant.
-
désodorisante
- Féminin singulier de désodorisant.
-
apparente
- Féminin singulier de apparent.
- Faites entrer cette personne, dit péremptoirement M. Camusot dont le mécontentement perça, malgré son apparente indifférence. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie)
- Et comme la stabilité n’est qu’apparente et qu’elle doit être suivie d’un nouveau mouvement, on revient au grand poème inquiet, où il y a tant d’affirmations émues, et tant d’affirmations qui ne sont au fond que des inquiétudes masquées d'un vernis de certitude, et la gloire augmente et diminue tour à tour, puisqu’elle n’est qu'un reflet, et l’image du poète s’affaiblit ou effulge, puisque cette image n’est pas faite par son œuvre, mais par le reflet de son œuvre sur les autres faces. — (Alexandre Natanson, Revue blanche, 1902)
-
correspondante
- Celle qui est attachée par ce titre à un corps savant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Celle avec qui on est en commerce réglé de lettres, pour affaires, pour nouvelles, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Celle qui s’est chargé de remplacer les parents et de veiller sur un enfant envoyé comme interne dans un établissement d’instruction pour faire ses études.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Journalisme) Journaliste envoyée à un endroit pour recueillir des informations sur place.
- Yvon avait filé dès les premiers jours avec une correspondante suédoise du Fath, et les enfants avaient dû être hospitalisés à cause d’une amibiase. — (Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 23)
- Celle qui entretient une correspondance avec quelqu’un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
amollissante
- Féminin singulier de amollissant.
-
bombante
- Participe présent de bombare.
-
aguardiente
- Eau-de-vie du monde hispanique.
- Les boutiques d’aguardiente se multipliaient, toujours en roseau, mais déjà plus coquettes, avec des comptoirs blanchis à la chaux et barbouillés de quelques raies rouges. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Du passage du bateau, les gens n’attendaient rien d’autre que le renouvellement de leurs provisions de sel, de gaz, de bière et d’aguardiente ; mais la venue du dentiste était accueillie avec soulagement, surtout pour les rescapés de la malaria, fatigués de cracher les débris de leur dentition et désireux d’avoir la bouche nette de chicots afin de pouvoir essayer l’un des dentiers étalés sur un petit tapis violet qui évoquait indiscutablement la pourpre cardinalice. — (Luis Sepúlveda, Le Vieux qui lisait des romans d’amour, 1988. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero, 2002, page 15)
-
désespérante
- Féminin singulier de désespérant.
-
bretonnante
- Femme ayant une pratique culturelle tendant aux traditionalismes en Bretagne, locutrice en langue bretonne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
défiante
- Féminin singulier de défiant.
-
blessante
- Féminin singulier de blessant.
-
concluante
- Féminin singulier de concluant.
-
déficiente
- Femme atteinte d’une déficience sur le plan physique ou mental.
- Ce jugement est motivé par la décision de l’État de Virginie de procéder à la stérilisation d’une jeune femme de 2l ans étiquetée déficiente mentale, fille d’une déficiente mentale et mère d’un enfant considéré comme déficient mental. — (Silence, mort et esthétique, éditions L’Harmattan, 1997)
-
capricante
- Féminin singulier de capricant.
-
accrescente
- Féminin singulier de accrescent.
-
déshonorante
- Féminin singulier de déshonorant.
-
clémente
- Féminin singulier de clément.
-
battante
- Féminin singulier de battant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
cinglante
- Féminin singulier de cinglant.
- cokéfiante
-
foudroyante
- (Horlogerie) Trotteuse qui indique les 1/5e, 1/8e et parfois les 1/10e de seconde.
- On nomme cette aiguille seconde foudroyante, trotteuse foudroyante ou aiguille foudroyante.
-
culpabilisante
- Féminin singulier de culpabilisant.
-
assermente
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assermenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assermenter.
- À ce titre Sartre n’a rien trouvé de mieux que le « serment », ce qui ne vaut pas grand chose car qui s’assermente peut semblablement se dés-assermenter (certes au risque d’être liquidé comme « traître »)… — (Études sartriennes, 1995, volume 6, page 222)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assermenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assermenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assermenter.
- détenante
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.