Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aine
Que signifie "aine" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Anatomie) Partie du corps humain ou animal qui est entre le haut de la cuisse et le bas-ventre.
- Dans les régions ventrales, la peau est granuleuse, particulièrement fine au niveau des aisselles et des aines. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- Elle n'avait pas entre les aines ces trois plis minces comme des lignes, qu'il avait gravés dans le marbre. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)
- Ils dégrafèrent mon pantalon, baissèrent mon slip et m'accrochèrent les électrodes de chaque côté de l'aine. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
misaine
?- (Marine) Mât d’avant, qui est près du mât de beaupré.
- […] ; l’autre portion forme le gaillard d’avant, compris depuis les apôtres jusque vers le bout de l’arrière des porte-haubans de misaine. — (Jean-Baptiste Philibert Willaumez, Dictionnaire de marine, 3e éd., 1831, p. 302)
- (Marine) Voile la plus basse gréée sur le premier mât vertical placé à l’avant d’un navire, entre le beaupré et le grand mât.
-
morphogène
?- (Biochimie) Substance qui se diffuse dans un milieu à partir d’une source et à laquelle les cellules répondent, à certaines valeurs seuils de concentration, en formant des structures particulières.
-
marathonienne
?- (Athlétisme) Celle qui court un marathon.
- La vendeuse est une marathonienne et rien du moindre détail d’une chaussure de course ne lui échappe. — (Gundula Welti, La Vente, Eyrolles, 2012, p. 25 → lire en ligne)
-
coréenne
?- Féminin singulier de coréen.
-
alsacienne
?- Féminin singulier de alsacien.
-
noumène
?- (Philosophie) Chez Kant, désigne la chose en soi, par opposition à phénomène, qui désigne l’objet tel qu’il nous apparaît en passant par notre esprit.
-
indienne
?- Étoffe de coton peinte ou imprimée à motifs floraux, qui se faisait primitivement en Inde. Elle était souvent imprimée sur les deux faces.
- Dès le lendemain, elle entreprit de mettre son plan en œuvre ; elle envoya acheter au marché de la grosse toile, de l’indienne bleue et des boutons de cuivre, avec l’aide de Nastia elle se coupa une chemise et un jupon, convoque toutes les filles de la maison pour des travaux de couture, et le soir même tout était prêt. — (Alexandre Pouchkine, La Demoiselle-paysanne, 1830 ; traduction de Dimitri Sessemann, 1989)
- Quelle délicieuse indienne ! fit-elle en considérant la robe de la dame simplement charmante. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
- Quand venait, l’œil brun, folle, en robe d’indienne,— Huit ans, — la fille des ouvriers d’à côté… — (Arthur Rimbaud, Les Poètes de sept ans, 1871)
- Sa robe d’indienne, enrichie d’un falbala de boue, portait l’empreinte de la bretelle qui retient l’inventaire, en coupant par-derrière la taille un peu bas. — (Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur)
- Un rideau soulevé laissait entrevoir une tête coiffée d’un bonnet d’indienne. — (Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, page 31)
- Sous les poutres enfumées, au fond de la grande pièce sombre, entre les deux lits drapés d’indienne, sur deux chaises était posé un cercueil de bois blanc. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- C’est en 1750 qu’une manufacture royale d’indiennes, tissus peints à motifs floraux, ouvre dans le village.— (Audrey Dufour, « A Wesserling, le textile laisse place aux pépinièrese », La Croix, 18 août 2014, page 23)
-
clunisienne
?- Féminin singulier de clunisien.
-
contemporaine
?- Féminin singulier de contemporain.
- Personne vivant en même temps qu'une autre personne de référence.
-
cartésienne
?- Féminin singulier de cartésien.
- Marx, Nietzsche et Freud finiront de défondamentaliser la conscience cartésienne. — (Revue internationale de philosophie, volume 48, 1994, page 284)
-
académicienne
?- Femme qui fait partie d’une compagnie de gens de lettres, de savants ou d’artistes, nommée Académie.
- Ces réflexions mettraient une femme en état de travailler en Académicienne à la perfection de sa langue naturelle — (François Poullain de La Barre, De l’égalité des deux sexes, J. Du Puis, Paris, 1676, page 111)
- Eh bien, tu collectionnerais tous les diplômes de la création : licenciée, doctoresse, agrégée, académicienne… et même décorée, tu ne pourrais pas enseigner la grammaire. — (Léon Frapié, La Maternelle, 1908 (1re édition 1904), page 2)
- Trois académiciens français, ou plus précisément deux académiciens et une académicienne, détail qui vaut son pesant non seulement de cacahuètes mais des chimpanzés qui vont avec, ont, début 1998, pris une de ces initiatives qui marquent l’histoire pourtant surchargée de la grosse bêtise réactionnaire. — (Isabelle Alonso, Tous les hommes sont égaux… même les femmes, 1999, page 56)
-
copernicienne
?- Féminin singulier de copernicien.
-
eurasienne
?- Féminin singulier de eurasien.
-
délaine
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délainer.
-
méditerranéenne
?- Femme vivant dans un pays limitrophe de la mer Méditerranée ou qui en est originaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
futaine
?- Avec le sens de « étoffe de coton », dérivé[1] de fust (« bois »). Le sens vient du grec ancien ξύλινο λινό, xulino lino (« lin d'arbre ») désignant le coton ;
- Avec le sens de « étoffe importée d’Égypte, du Caire », de l’arabe فستان, fostân (« étoffe, voile, robe »)[2], de Fostat[3], ancienne capitale égyptienne d'où on importait cette étoffe → voir gaze (« toile de Gaza »), alexandrine (« toile d’Alexandrie »), bougran (« toile de Boukhara »).
-
bedaine
?- (Familier) Panse ; gros ventre.
- Tacherot s’esclaffa, sa bedaine tressautant d’aise, les paupières plissées. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 13)
- Ce qui me blesse les yeux, quant à moi, vocifère Coselli, ce qui me blesse les yeux, c'est votre louche nombril, votre ombilic obscène, la peau de tambour moisie de votre bedaine, votre exhibitionnisme sénile, Géronte de la galonnaille, Ratapoil de fête nationale, bubon du chancre militaire. — (Pierre Molaine, Les orgues de l'enfer, Éditions Corréa, 1950, Éditions Atramenta, 2014, p.94)
- J’ai perdu mes bajoues, j’ai perdu ma bedaine,Et, ce, d’une façon si nette, si soudaine,Qu’on me suppose un mal qui ne pardonne pas,Qui se rit d’Esculape et le laisse baba. — (Georges Brassens, Le Bulletin de santé, in Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
- Y’a du moelleux dans leurs mouvements et ils se tiennent debout avec les jambes écartées, comme les gens qui possèdent une bedaine et qui en sont fiers. — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, chap. 11)
- Je ferais exprès pour me promener à poil, à l’image des douchebags qui se flanquent en bedaine à la première occasion l’été. Daniel Brouillette, Bine, tome 7 : Le retour de la banane masquée, part. 1, Montréal (Québec) : Éditions Les Malins, 2016
-
céruléenne
?- Féminin singulier de céruléen.
-
daine
?- (Zoologie) Femelle du daim.
- Un daim gigantesque, armé de cornes rameuses, une bête magnifique, au port de roi, survint, accompagné de sa daine et de ses petits, et but à côté des tatous. — (Arthur Conan Doyle, Le Monde perdu )
-
caucasienne
?- Féminin singulier de caucasien.
-
advienne
?- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de advenir.
-
germen
?- (Biologie) Ensemble des cellules reproductrices d’un organisme et des éléments qui leur donnent naissance.
- En termes modernes, le germen correspond à l’information (portée par l’ADN) contenue dans les cellules sexuelles. Les cellules de notre corps, base de notre phénotype, constituent le soma qui disparait avec l’individu. — (Francine Brondex, Évolution : Synthèse des faits et théories, page 85, Dunod, 2003)
-
jamaïquaine
?- Féminin singulier de jamaïquain.
-
cinquantaine
?- (Terme collectif) Assemblage de choses de même nature au nombre de cinquante environ.
- Et à deux lieues, dans les hangars de la douane de Mazagan, les matériaux d'un pont en fer, dont la construction avait été décidée il y a une cinquantaine d'années par Sidi Mohammed, s’oxydent et s’écaillent. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 144)
- J’avais pu constater, parmi cette cinquantaine de squales presque noirs, la présence d’un énorme requin blanc sale. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Débarquez ! Y’a une bande de Shiners irlandais qui nous achalent. Venez nous aider, on n’est qu'une cinquantaine et ils sont plus de cent ! — (Jean-Claude Castex, Riviére-Rouge, Vancouver : Éditions PO, 2015, page 202)
- Âge de cinquante ans environ.
- Elle, les yeux en trou de bite, le cheveu filasse et gras, la face violette, a peut être la cinquantaine, mais les années de bibine comptant double on a vite fait le compte. — (Jean-Yves Cendrey, Schproum, Éditions Actes Sud, 2013)
- Période de la vie entre 50 et 59 ans.
- (Plus rare) Sorte de fête à l’occasion de cinquante années écoulée dans l’état de mariage, dans l’exercice d’une place, etc.
- On a célébré sa cinquantaine.
-
eurafricaine
?- Féminin singulier de eurafricain.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.