Que signifie "affine" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Biologie) Qui présente des ressemblances ne traduisant pas toujours des liens de parenté.
  • Ajoutons enfin que l’Aulnaie tourbeuse sous-vosgienne est très affine de celles qui ont été décrites dans diverses régions françaises : […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 146)
  • Bien d’accord avec toi, et c’est pourquoi, toutes ces espèces affines, je les capture désormais pour les "décroupionner" — (site www.insecte.org, 27 novembre 2006 (s enlevé à captures)
  • (Mathématiques) En lien avec la géométrie affine.
  • Fonction affine : fonction réelle de la forme
  • x
  • a
  • x
  • +
  • b
  • {displaystyle xmapsto ax+b}
  • .
  • Application affine : application entre deux espaces affines conservant les barycentres.
  • Une affinité est une application affine ou linéaire égale à l’identité dans une direction et à une homothétie dans une autre.
  • Espace affine : ensemble attaché à un espace vectoriel sur un corps commutatif.
  • La notion d’espace affine généralise la notion d’espace issue de la géométrie euclidienne en omettant les notions d’angle et de distance. Les propriétés spécifiques permettant de parler d’alignement, de parallélisme, et d’intersection, subsistent.
  • Géométrie affine : géométrie des espaces affines.
  • Propriétés affines : propriétés invariantes dans une transformation affine.
  • Repère affine : repère dans un espace affine.
  • Transformation affine : transformation dans le plan ou dans l’espace décrite par des équations algébriques linéaires.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "affine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ine , ines , inne , innes , îne , înes , yne et ynes .

  • biguine
    • (Danse) Danse et musique guadeloupéenne, née au XIXe siècle.
    • La biguine possède de nombreux traits communs avec le jazz de la Nouvelle Orléans.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lignine
    • (Botanique, Chimie) Substance caractéristique du bois et polymère en réseau constituant la paroi pecto-cellulosique de certains tissus végétaux et qui les rend imperméables, résistants et inextensibles. Il en existe plusieurs types en fonction du végétal (plante annuelle, arbre résineux, feuillu).
    • [Le métabolisme phénolique] génère également les précurseurs de biopolymères, en particulier ceux de la lignine qui jouent un rôle fondamental dans la formation du système vasculaire.— (La cuticule des mousses : ancêtre de la lignine des plantes vasculaires ?, CNRS le 8 mars 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • glycérine
    • (Chimie, Cosmétologie) Liquide incolore, transparent, facilement soluble dans l’alcool, d’une saveur sucrée et d’une consistance sirupeuse, qui est le produit de la saponification des graisses.
    • […] à la fin du mois, je pouvais apporter à ma femme, une centaine de francs, qu’elle dépensait aussitôt en pommades, en glycérine, en menus objets avec lesquels elle se parait, se maquillait, se pomponnait. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
    • Les corps gras sont des éthers composés ou glycérides tertiaires formés par la glycérine et divers acides gras à teneur élevée en carbone. Les glycérides les plus répandus sont ceux des acides stéarique, palmitique et oléique. — (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 3)
    • L’acide glycérophosphorique C3H5(OH)2PO4H2, préparé dans l’action de PO4H3 à chaud sur la glycérine, est la base des glycérophosphates de chaux, de soude, maintenant très employés. — (Cousin et Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
    • Le fil est coagulé par l’alcool, l’éther, l’acide acétique, l’ammoniaque et la glycérine. — (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • Et elle tourna vers l’homme des yeux pleins de larmes : c’étaient de splendides larmes qui remplissaient les yeux jusqu’aux bords, sans tomber, comme de jolies larmes de glycérine, au cinéma… — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 80)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • myéline
    • (Neurologie) Substance de protection des fibres nerveuses.
    • La leucodystrophie, comme de nombreuses autres maladies orphelines, provoque une dégénérescence de la myéline.
    • [La sclérose en plaques] le mécanisme de cette maladie correspond dans tous les cas à une atteinte de la gaine de substance blanche qui entoure les fibres nerveuses du système nerveux central, il devient possible de décrire ces signes comme étant « une dissémination spatiale et temporelle de signes compatibles avec une atteinte de la myéline centrale ». — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 431)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alexandrine
    • (Vieilli) (Rare) (Musique) Sorte de musique et de danse.
    • (Vieilli) (Rare) (Textile) Étoffe qui imitait celles fabriquées à Alexandrie.
    • Variété de poire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hermine
    • (Zoologie) Espèce de mustélidé, petit mammifère carnivore dont le pelage est brun foncé dessus et blanchâtre dessous en été et blanc en hiver, sauf au bout de la queue, qui lui reste noir.
    • Peau d’hermine. (Sens figuré) Une blancheur d’hermine.
    • […] la blanche hermine, qui aime mieux mourir que d’avoir une tache sur sa fourrure de neige. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
    • Après plus de 300 000 ans isolé sur un archipel au large de la Colombie-Britannique, un petit animal devient une nouvelle espèce distincte : l’hermine haidarum, aussi appelée l’hermine haïda. — (Radio-Canada, Une nouvelle espèce d'hermines à Haïda Gwaii, en Colombie-Britannique, radio-canada.ca, 13 avril 2021)
    • (Par métonymie) Fourrure que l’on fait avec la peau d’hermine.
    • Ni vair ni hermine n’ornaient ce vêtement ; […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • A Augsbourg, dit-il, c'était alors la coutume que deux personnes, vêtues de longs manteaux rouges doublés d’hermine, ouvrissent le bal et exécutassent un menuet fort lent, une espèce de pavane, avec force révérences et gracieusetés. — (« Vie privée des Allemands au seizième siècle », traduit d'un article du Foreign quaterly Rewiew, dans la Revue britannique: Choix d'articles traduits des meilleurs écrits périodiques de la Grande-Bretagne, 3e série, tome 1, année 1833, Bruxelles : chez J. P. Meline, page 110)
    • Sébastien Lambrusque, hérissé, malveillant, dédaigneux, exactement tel qu’il faut pour irriter l’hermine et s’aliéner le jury. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 108)
    • Bande de fourrure symbolisant une haute charge de l’État, de l’université ou de l’Église. Elle orne certains costumes d’audience.
    • Les avocats parisiens, selon un usage ancien, portent une épitoge sans hermine mais s’ils plaident en province, devant la cour d’assises ou en audience solennelle de la cour d’appel, ils portent une épitoge herminée.
    • (Héraldique) Voir d’hermine.
    • (Zootechnie) Synonyme de polonais (race de lapins) à cause de sa couleur blanche.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brigantine
    • (Marine) Grand-voile trapézoïdale, particulière au brigantin et au brick.
    • Le capitaine don Orteva se trouva dès lors sous le vent du navire, masqué par la brigantine. — (Jules Verne, Un drame au Mexique , 1876)
    • […], ce sont de grandes chaloupes ne dépassant pas dix mètres, pourvues d’un seul mât au premier tiers, et d’une brigantine surmontée d’un hunier. — (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 126)
    • (Marine) Navire à deux mâts qui porte cette voile à son mât principal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • néomycine
    • (Chimie, Médecine) Antibiotique puissant de la famille des aminoglycosides.
    • La néomicine, un autre antibiotique de la classe des aminoglycosides peut provoquer un blocage neuromusculaire […] — (Stephen McMurray, « La face sombre des antibiotiques », Nexus, n° 115, mars-avril 2018, page 68)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adamantine
    • Féminin singulier d'adamantin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pèlerine
    • (Religion) Celle qui, par piété, fait un voyage à un lieu de dévotion, un pèlerinage.
    • […] la pèlerine qui s’avance pieds nus dans les montagnes de Jérusalem porte ainsi les présents sacrés qu’elle doit offrir au saint tombeau. — (François-René de Chateaubriand, Les Natchez, Degorge-Cadot, Paris, 1872 (1re édition 1826), page 131)
    • C’était une de ces pèlerines d’amour, comme on en trouve dans les anciennes histoires, qui avait suivi une étoile pour venir rendre la santé et la force à un vieux roi très puissant, couvert de gloire. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre VII)
    • (Habillement) (Désuet) Large collet rajouté sur le manteau de pèlerin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Habillement) (Plus courant) Grand collet rabattu, qui couvre la poitrine et les épaules.
    • Il a le plumet au shako, le vaste manteau à pèlerine des nuits de pluie et de grands froids. — (Georges Courteline, Lidoire, 1891)
    • Très à son aise, il fit compliment à madame Martin des pèlerines de son carrick carmélite. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 107)
    • Elle le vit en long manteau gris à pèlerine, correct et calme, devant les omnibus des hôtels. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 241)
    • La glace de l’armoire lui renvoya sa silhouette mince et noire, sa robe à petite pèlerine, le cercle de dentelle du col, ses mains croisées frileusement, blanches, sur l’étroite poitrine sombre. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 23)
    • Elle était vêtue d’un manteau à pèlerine qui l’enveloppait, et coiffée d’une toque d’où pendait un voile à grosses fleurs brodées. — (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)
    • Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 87)
    • Elle me montra sa tapisserie qui se décollait, les lames de son plancher qui se soulevaient. La pèlerine de laine à pendeloques qui emmaillotait ses épaules. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 159)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • calcine
    • (Verrerie) Matière dont on fait l’émail, fritte.
    • Quelquefois on se contente, pour accroître la fusibilité de l'émail, d'employer une calcine faite avec une moindre proportion d'étain; mais cette méthode ne peut être mise en pratique que pour les émaux qui n'exigent pas une grande opacité. — (Dictionnaire technologique ou nouveau dictionnaire universel des arts et métiers, Tome 8, page 5, 1825)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parchemine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parcheminer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parcheminer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe parcheminer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe parcheminer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parcheminer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fine
    • (Typographie) Terme utilisé communément dans l’imprimerie et par les typographes pour désigner une espace insécable, mais d'une largeur fixe non justifiable (en cas de justification des lignes complètes de paragraphes entre les deux marges), et plus fine (entre un sixième et un quart de cadratin, selon les polices de caractères utilisées) que l’espace normale (un demi cadratin) séparant les mots ; la fine est utilisée soit en juxtaposition avec certains signes de ponctuation, soit aussi (dans les conventions typographiques françaises) comme séparateur de groupes de chiffres dans un nombre ou un numéro.
    • On insèrera en français une fine avant les signes de ponctuation double comme les deux-points, le point-virgule, le point d’exclamation, le point d’interrogation, ainsi qu’à l’intérieur des guillemets français, ou parfois aussi après une puce ou un tiret demi-cadratin en tête d’un élément dans une liste ou énumération afin que les premiers termes de chaque élément apparaissent verticalement alignés en cas de justification des paragraphes. On utilisera aussi la fine comme séparateur de groupes de chiffres dans les nombres et numéros.
    • Les fines typographiques juxtaposées aux signes de ponctuation dans les documents déjà mis en page sont le plus souvent codées U+2009 (un cinquième de cadratin, soit 0,2 em) dans les normes Unicode et ISO/IEC 10646. Cependant les typographes francophones recommandent traditionnellement souvent plutôt U+2005 (la fine d’un quart de cadratin, soit 0,25 em), contrairement aux typographes anglophones qui lui préfèrent traditionnellement U+2006 (la fine d’un sixième de cadratin, soit 0,166 em, presque invisible et très souvent omise). La différence de largeur entre les fines dépend de la façon dont sont conçues les polices de caractères utilisées, et notamment de l’approche incluse dans les glyphes eux-mêmes, puisque les typographes français ont souvent utilisé dans leurs polices une avance plus réduite que les typographes anglophones, afin de faire tenir plus de texte dans les lignes de paragraphes, sans trop augmenter le nombre de pages dans les ouvrages imprimés. Les polices de caractère modernes tiennent compte de la conception de leur glyphes pour ajuster la largeur de la fine typographique U+2009 qu’elles contiennent. Les autres fines à largeur constante U+2005 et U+2006 sont réservées aux typographes pour le rendu final des documents déjà totalement mis en page, avec des polices de caractères bien déterminées.
    • Dans certains cas, la fine typographique U+2009 peut être partiellement justifiable (et légèrement agrandie) mais uniquement en cas d’activation de la justification des espaces d’approche intercaractère. La justification usuelle des paragraphes ne fait souvent pas appel à cet ajustement (nécessaire seulement dans la présentation de colonnes de texte très étroites afin d’éviter des espacements excessifs entre les mots lorsque les paragraphes sont justifiés), mais ne justifiera que les autres espaces. Les autres espaces fixes U+2000..U+2006, exprimées en cadratins, ne sont normalement pas affectées par la justification, et sont donc recommandées chaque fois que l’espace doit absolument conserver une largeur fixe, mais elles restent sécables.
    • Toutefois, toutes ces fines ont le défaut de rester encore sécables (à cause d’une omission non corrigeable dans les propriétés Unicode du caractère U+2009), et une autre fine de largeur équivalente (mais insécable) a été ajoutée plus récemment (depuis Unicode 5.1) pour corriger ce défaut, codée U+202F. Cette dernière n’est pas encore supportée par nombre de polices, et les navigateurs internet ou moteurs de rendus, s’ils la traitent correctement comme insécable, omettent souvent de la remplacer par U+2009 quand cette dernière est disponible dans les polices utilisées. Pour ces raisons, la fine typographique devrait plutôt être représentée en SGML de façon symbolique avec « &nnbsp; », afin que les moteurs de rendus puissent déterminer plus librement le caractère Unicode équivalent à utiliser ; en HTML cependant (et aussi dans les documents graphiques SVG), cette référence symbolique (absente de leurs normes) n’est que rarement supportée par les moteurs de rendu : on lui préférera alors «   » (U+2009), un caractère bien supporté mais rendu insécable par une propriété CSS « white-space:nowrap ».
    • (Vieilli) Eau-de-vie de raisin, en particulier cognac, de qualité supérieure. Apocope de fine champagne.
    • — Je veux, dit Bénin, un grog au rhum.— Tiens ! moi aussi.— Je ne connais pas ça messieurs…, mais j’ai de la fine que je ne vous dis que ça.— Donnez de la fine ! — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 83)
    • Sur ces mots, il a commandé trois nouvelles fines à l'eau. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 89)
    • Ce traitement, on l’imagine N’est que pour la petite angine,Car s’il s’agit d’une grosse angineFaut ajouter un litre de fine. — (Jean Constantin, La petite angine, 1960)
    • L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26)
    • Toute seule au barDans un coin noirUne blonde platineSirote sa fine — (Chagrin d'amour (groupe), Chacun fait (c'qui lui plaît), 1981)
    • (Industrie minière) Fraction fine issue d’un concassage ou d’un broyage.
    • Les opérations de broyage marquent usuellement le terme des opérations d’épuration des fines, que celles-ci soient destinées à l’agglomération ou à la carbonisation. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 362)
    • Aphérèse de perle fine.
    • Et voilà au cou de Bertille, médusée, deux cents fines tirées du profond des mers chaudes où le requin parfois vient croquer du plongeur. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 114)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oxyhémoglobine
    • (Biochimie, Biologie) Forme de l’hémoglobine lorsqu'elle est à l’état oxydé.
    • L’hémoglobine possède la propriété de fixer un grand nombre de gaz, tels que l’oxyde de carbone, le bioxyde d’azote; quelques unes de ces combinaisons étant plus stable que l’oxyhémoglobine, peuvent empêcher la fixation de l'oxygène sur les globules rouges ; c’est le cas par exemple de l’oxyde de carbone, qui déplace l’oxygène de l’oxyhémoglobine. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • angevine
    • Féminin singulier de angevin.
    • Qualifie une voûte faite entièrement avec du bois. (Note : On dit aussi une voûte plantagenêt).
    • D'autres adoptent la voûte angevine, ou encore, du Périgord à Fontevraud, la file de coupoles. — (Henri Legohérel , Les Plantagenêts, Éd. P.U.F. 1999)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélongine
    • (Botanique) Un des multiples synonymes de aubergine
    • La population ne s'était pas déplacée, même pour lui jeter des mélongines pourries. — (Laurent Genefort, Les vaisseaux d'Omale, éd. Denoël, 2023)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • longrine
    • (Construction) Élément de fondation horizontal répartissant les charges de l’ouvrage sur ses points d’appui.
    • Le pont s'ouvre en tournant à peu près horizontalement sur un pivot : pour diminuer le poids et la portée, il est coupé en deux moitiés au milieu du passage, en sorte que chaque moitié tourne de son côté et vient se placer parallèlement à la rive. La fig. 3 représente une de ces moitiés : elle est composée de fortes longrines, croisées par des traversines, avec madriers en plate-forme, garde-fous , bouteroues, etc. — (Dictionnaire technologique ou nouveau dictionnaire universel des Arts et Métiers, Paris : chez Thomine, 1829, vol. 16, p 477)
    • Des moises doubles J pinçaient ce poteau D, reposaient sur la longrine F, mordaient les trois poteaux G, H, I, celui G étant appuyé sur le parement incliné du merlon, et venaient saisir le poteau postérieur K également incliné. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • (Chemin de fer) Traverse plus longue que l'ordinaire, sur laquelle reposent les rails au niveau des croisements et des bifurcations.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cantharidine
    • (Chimie) Substance vésicante et épispastique sécrétée par de nombreux insectes dont la cantharide officinale (Lytta vesicatoria). Elle se présente sous la forme de cristaux rhomboédriques.
    • Cet insecte contient de la cantharidine, produit aphrodisiaque et toxique. — (Louis Girault, Kallawaya, guérisseurs itinérants des Andes: recherches sur les pratiques médicinales et magiques, 1984)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dextrine
    • (Chimie) Glucide gommeux, dextrogyre, soluble, amorphe, qui résulte de l’amidon sous l’influence des acides, des oxydes.
    • Les auteurs, à l’aide de la diastase, ont pu se procurer de la dextrine dans un état de pureté où on ne l’avait pas encore vue. — (Procès-verbaux des séances de l’Académie tenues depuis la fondation de l’Institut jusqu’au mois d’aôut 1835, Volume 10, 1922)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hordéine
    • (Biochimie) Substance pulvérulente découverte en 1817, présente dans l'orge, plante céréalière de la famille des graminées.
    • La prolamine de l'Orge est l'hordéine, elle y est associée à une glutéline. — (Jean Émile Courtois, Roland Perlès, Précis de chimie biologique: Volume 2, 1959)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assassine
    • (Droit) Femme qui assassine.
    • Je ne crois pas non plus qu’assassine puisse être pris substantivement ; il n’est admissible que comme adjectif, encore y a-t-il très peu d’occasion où l’on puisse l’employer. Il se peut, pourtant, que du temps de Corneille, il fût reçu en poésie, ou qu’il ait projeté d’en enrichir la langue française : ce qu’il y a de certain, c’est que l’Académie ne l’a point adopté comme substantif féminin, et peut-être a-t-elle eu tort ; car les crimes et les assassinats étant communs aux deux sexes, pourquoi dit-on : c’est un assassin, et pourquoi rejette-t-on : c’est une assassine ? — (Lekain, Mémoires de Lekain, précédés de réflexions sur cet acteur et sur l’art théâtral, Étienne Ledoux, Paris, 1825, page 79-80)
    • — Vous êtes des voleuses, des assassines !… C’est un meurtre abominable que vous venez de commettre ! — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, page 366)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oléine
    • (Chimie) Substance qui existe naturellement dans les huiles et les matières grasses solides.
    • Les graisses de suintine traitées par distillation donnent de l'huile à gaz 4 %, de l'oléine et de la stéarine 45 %, de l'huile verte 15 %, enfin d'un résidu graissaux dit « pitch » 15 %. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décalamine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décalaminer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décalaminer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décalaminer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décalaminer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décalaminer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • carmine
    • (Chimie) Principe colorant extrait de la cochenille Dactylopius coccus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • clopine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clopiner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clopiner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe clopiner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe clopiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe clopiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.