Dictionnaire des rimes
Les rimes en : affermîmes
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "affermîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
fleurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fleurir.
-
entrouvrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe entrouvrir.
-
détendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe détendre.
-
magnanime
- Qui a de la grandeur, de la force d'âme.
- Le lion a complètement disparu de la région dont nous nous occupons; mais il joue un grand rôle dans les contes indigènes, qui le représentent comme un animal essentiellement noble et magnanime. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 224)
- (Par extension) Qui a une nature, un caractère ou une personnalité clémente, généreuse.
- Français, en guerriers magnanimes,Portez ou retenez vos coups !Épargnez ces tristes victimes,À regret s’armant contre nous. — (Claude Joseph Rouget de Lisle, La Marseillaise, 1792)
- L’arme en joue, il avança sur son antagoniste, avec, dans l’esprit, la sotte fantaisie de crier un « haut les mains ! » magnanime. Mais le Prince le vit : […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 366 de l’édition de 1921)
- Toutefois, si un magnanime sentiment de fraternité s’imposait sincèrement et définitivement, sans arrière pensée, à tous les esprits européens, alors nous n’aurions pas à nous inquiéter du cosmopolitisme marseillais, intéressant embryon de la civilisation future. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
-
alentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alentir.
-
raccourcîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe raccourcir.
-
enfreignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfreindre.
-
agrandîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe agrandir.
-
défraîchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe défraîchir.
-
affadîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe affadir.
-
avilîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avilir.
-
garnîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe garnir.
-
pressentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de pressentir.
-
ourdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ourdir.
-
enrichîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enrichir.
-
contraignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe contraindre.
-
défendîmes
- Première personne du pluriel de l’indicatif passé simple du verbe défendre.
-
départîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
exprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
-
amerrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amerrir.
-
désapprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désapprendre.
-
contrefîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de contrefaire.
-
déjaunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déjaunir.
-
éperdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de éperdre.
-
avachîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avachir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.