Dictionnaire des rimes
Les rimes en : acidifiante
Que signifie "acidifiante" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de acidifiant.
- Boire au moins un litre et demi d’eau par jour et adopter une alimentation non acidifiante (pauvre en graisses animales, en sucre, et limitée en laitages), alcalinisante, riche en vitamines C et E, oligoéléments et minéraux (fruits et légumes), en plantes aromatiques et épices (curcuma) et surtout en oméga 3 (poissons gras, huiles de noix et de colza). — (France Mutuelle Magazine, no 175, janvier-février-mars 2023, page 23)
Mots qui riment avec "ante"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "acidifiante".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ante , antes , ente et entes .
-
courante
?- (Danse) Espèce d’ancienne danse.
- On ne danse plus la courante.
- (Musique) Air sur lequel on dansait une courante.
- Jouer une courante sur le violon.
- (Populaire) Diarrhée.
- Avoir la courante.
-
distrayante
?- Féminin singulier de distrayant.
- antidétonante
-
déclinante
?- Féminin singulier de déclinant.
-
alléchante
?- Féminin singulier de alléchant.
-
clairvoyante
?- (Rare) Celle qui voit clair, qui n’est pas aveugle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
brillantante
?- Participe présent de brillantare.
-
coexistante
?- Féminin singulier de coexistant.
-
cautérisante
?- Féminin singulier de cautérisant.
-
afférente
?- Féminin singulier de afférent.
-
variante
?- Version d’un même texte, d’une histoire, d’un mot, d’une lettre.
- Je n’avais pas la sensation d’être jaloux, car rien ne m’aurait sans doute fait souffrir de ses aventures — mais curieux de tout ce qui avait pu entrer et compter dans sa vie, comme un amateur de poèmes donnerait cher pour connaître le manuscrit et les variantes d’une œuvre qu’il admire. — (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 62-63)
- La métathèse désigne l’échange de deux lettres, ainsi le nom ancien Bleinliuet donne Brélivet et sa variante Berlivet ; Melénec admet pour variante Ménélec. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, Nº spécial Noms de familles, 2e semestre 2010, note page 47)
- Imprimer un texte avec les variantes.
- Les différentes variantes d’une histoire.
- Les variantes d’un prénom.
- Ce qui diffère d'une autre chose presque semblable.
- Une variante particulière du gène DCP, qui code pour l’enzyme de conversion de l’angiotensine, peut faire la différence entre quelqu’un qui peinerait à l’effort physique et un athlète de haut niveau dans des sports d’endurance. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, nº 58, automne 2005, page 17)
- Le lombricompostage est une variante du compostage reposant sur l'utilisation de vers de terre (lombrics) pour consommer et dégrader la matière organique du déchet. — (Remy Bayard & Remy Gourdon, Traitement biologique des déchets, Techniques Ingénieur, J 3 966, page 11)
- (Jeux) Manière de jouer à un jeu donné avec des règles différentes de celles du jeu habituel.
- Les variantes du jeu d’échecs, du jeu de dames, du jeu de tarot, etc.
- (Échecs) Suite de coups possibles, dans un jeu, à partir d’une position donnée.
- La variante Tarrasch de la partie espagnole (aux échecs).
- Analyser les variantes d’une partie jouée.
- Les variantes thématiques d’un problème d’échecs.
- (Alpinisme) Modification d'un itinéraire afin de contourner une difficulté ou pour la rechercher.
- La variante permettait d'éviter les surplombs infranchissables.
- (Marché public) Proposition alternative faite par un candidat pour répondre à une consultation.
- Cette association permet ensuite à l’entreprise de proposer les réponses techniques qui lui paraissent les plus appropriées aux choix du maître d’œuvre et de développer des variantes, ce qui est accepté dans les offres de la consultation. — (Agence publique pour l'immobilier de la justice, Le Nouveau marché d’ingénierie, page 5. Brochure éditée le 31 août 2001, téléchargeable au format PDF.)
-
déchante
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de déchanter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déchanter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de déchanter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de déchanter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déchanter.
-
boitillante
?- Féminin singulier de boitillant.
- Pendant son inégale fuite, cavalcade boitillante, ARORA se rend compte que sa tête pense, elle se parle mentalement. — (Patrice Goldstein, Usagers Cursifs, 2020, page 160)
-
bruyante
?- Féminin singulier de bruyant.
-
coopérante
?- Personnel travaillant pour un État et détaché dans un pays allié, en particulier pour concourir à des missions de développement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
béante
?- Féminin singulier de béant.
- Tel le chien du chasseur, s’il a surpris un cerf, arrêté par un fleuve sinueux, ou saisi de frayeur à l’aspect d’un filet garni de plumes pourprées, il le poursuit sans relâche, il le presse de ses longs aboiemens : l’animal timide, qu’épouvantent tour à tour la toile captieuse et la rive escarpée, s’échappe en détours tortueux, et refait mille fois le chemin qu’il a fait : cependant, acharné sur sa proie, l’ardent limier la suit gueule béante ; il la touche, il semble la saisir, et l’on entend crier ses mâchoires grondantes : mais il n’a mordu que le vent. Alors partent du sein des deux armées des clameurs tumultueuses ; les échos du rivage, les lacs d’alentour en retentissent de toutes parts ; et le ciel tonne, ébranlé de leurs bruyans éclats. — (Jean-Nicolas-Marie de Guerle, L’Énéide de Virgile, traduction nouvelle, tome deuxième, Auguste Delalain, Imprimeur-Libraire, Paris, 1825, livre XII)
-
communiquante
?- Féminin singulier de communiquant.
-
consente
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de consentir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de consentir.
- autonettoyante
-
assommante
?- Féminin singulier de assommant.
-
réinvente
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réinventer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réinventer.
- Elle invente au petit bonheur et désinvente et réinvente… ça n’en finit plus ! — (Alphonse Boudard, La Fermeture, Robert Laffont, Paris, 1986)
- Il se réinvente, se transpose, se décline, se twiste à l’infini. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 53)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réinventer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réinventer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réinventer.
-
complimente
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de complimenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de complimenter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de complimenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de complimenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de complimenter.
-
insultante
?- Féminin singulier de insultant.
-
connivente
?- Féminin singulier de connivent.
-
représente
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de représenter.
- Simplement parce que l’homme le plus maladivement rangeur au monde, sinon le plus rangé, je me représente sans arrêt l’extrême emmerdement d’avoir sans arrêt à rouvrir et refermer toutes ces boîtes remplies de tous ces disques à désempocheter et à rempocheter sans arrêt. — (Les Cahiers du chemin, 1977, page 134)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de représenter.
- Le nationalisme représente une solution eurocentrique à un problème eurocentrique global. — (revue Multitudes, n° 26, 2006)
- C’est aussi ce qu’on hait dans la psychanalyse, qu’elle essaie de ne pas consentir à ce qui se présente et se représente, qu’elle essaie de se tenir à l’écoute de l’affect « originairement » inconscient, d’en désétouffer l’écho inaudible. — (Jean-François Lyotard, Heidegger et "les juifs", 1988, page 56)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de représenter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de représenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de représenter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.