Que signifie "achevons" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de achever.
  • Mon ami Destinge, qui fricotte à l’office, m’apporte les restes d’une pièce montée que nous achevons de démonter le plus consciencieusement du monde. — (journal Le petit français illustré, 1901)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "on"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "achevons".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : on , ons , ont , onts , ond , onds , omb , ombs , noms et nom .

  • adjugeons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe adjuger.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe adjuger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accrochons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe accrocher.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe accrocher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prénom
    • (Antiquité) Nom qui, chez les anciens Romains, précédait le nom de famille et qui distinguait chaque individu.
    • César portait le prénom de Caïus.
    • Le prénom de Cicéron était Marcus.
    • Nom particulier qu’on donne à un enfant, généralement à sa naissance, venant avant et distinct du nom de famille, et qui sert officiellement à distinguer les individus.
    • Qu’y a-t-il Héloïse ? Le prénom familier rompait l’envoûtement, conjurait le péril. Il la rejetait vers l’enfance, niait sa flamboyante puberté […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Ce n’est pas pour ta pomme, Boutros, déclara-t-elle sur un ton de mépris et en traduisant son prénom en arabe. — (Stefanàkis Dimitris, Jours d’Alexandrie, Éditions La Martinière, 2013)
    • Le nom se compose tout d’abord du nom de famille, ensuite du prénom et, enfin, de ce que l’on appelle les accessoires du nom, pseudonyme, surnom et titres nobiliaires. — (Aude Bertrand-Mirkovic, Droit civil: personnes, famille, Studyrama, 2004, page 116)
    • Eu égard à mon activité, la seule majusculisation de mes nom et prénom suffirait. DICK LAPELOUSE. Pas de chichi, pas de truc emberlificoté avec des termes en triphtongues pour définir la raison sociale. — (Sébastien Gendron, Le tri sélectif des ordures et autres cons, épisode 4, Éditions 12/21 (Univers Poche), 2013, chap. 6)
    • (Métrologie) (Désuet) Préfixe du système métrique.
    • Une mesure 10 fois plus grande que l’unité principale s’indique par le prénom déca ; 100 fois par celui d’hecto ; 1000 fois par celui de kilo , et 10000 fois par celui de myria. — (D.J. Tremblay, Tableaux de comparaisons des mesures, 1823)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affabulation
    • (Littérature) Partie d’une fable, d’un apologue, qui en explique le sens moral.
    • Sire, dit alors maître Ogier, permettez que je déduise de ceci une affabulation. Ces passereaux sont vos nobles, cette vigne est le peuple. Les uns banquètent aux dépens de l'autre. Sire, qui gruge le vilain gruge le seigneur. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Trame d’un récit ; intrigue d’une pièce.
    • Voici en deux mots l’affabulation de cette comédie.
    • Il faut évoquer ici le thème récurrent du « cryptogramme ». Certains romans commencent par la découverte d’un document écrit – incomplet ou chiffré– dont le déchiffrement va jouer un rôle décisif dans l’affabulation. — (Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 91)
    • (Par extension) (Péjoratif) Récit mensonger ; déclaration mensongère.
    • Rejeter toute affabulation et n’admettre pour matériaux que des faits véridiques (et non pas seulement des faits vraisemblables, comme dans le roman classique), rien que ces faits et tous ces faits, était la règle que je m’étais choisie. — (Michel Leiris, De la littérature considérée comme une tauromachie, 1945-1946 (préface de L’âge d’homme, 1939), collection Folio, page 15)
    • Son reportage plein d’affabulations décrivait de faux héros opposés à des administratifs tatillons et avides de pouvoirs. Sous le titre allusif « le poids de l'administration », il taillait un costume sur mesure à Si Omar et pour ce faire rapportait des propos qu'il imputait à Meyer. — (Anne Leduc, Le chant du lendemain: Alger, 1962-1969, Bouchène, 2004, page 63)
    • Les affabulations du mythomane finissent par tisser une trame si serrée qu'il a parfois du mal à faire la part entre ce qu'il a imaginé et ce qu'il a réellement vécu. — (Antoine Bello, Scherbius (et moi), Gallimard, page 348)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accouplons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe accoupler.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe accoupler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abolissons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent de abolir.
    • Première personne du pluriel de l’impératif de abolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • citron
    • Fruit du citronnier, de couleur jaune, à la peau rugueuse et de forme ovoïde. D’un goût acide, il est utilisé pressé dans de nombreuses boissons.
    • — Faut faire un brûlot ! cria Mes-Bottes ; deux litres de casse-poitrine, beaucoup de citron et pas beaucoup de sucre ! — (Émile Zola, L’Assommoir, chapitre III, 1877, Charpentier, 1879, page 111)
    • Si vous aviez des citrons frais, je me ferais une limonade, répondit Rigou, la soirée est chaude. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre troisième)
    • Il y avait du carpaccio, de l’huile d’olive et du citron. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 124)
    • (Familier) Tête, cerveau.
    • Un gars, à l’autre bout du fil - et j’ai idée que c’est Periera d’après son accent - dit qu’est-ce que je lui veux, et je lui dis que ça me regarde et que s’il ne me la passe pas en vitesse, je m’amène et je lui cogne le citron avec une matraque. — (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 94)
    • Le Vieux prévoit toujours tout. Il a un citron électronique, c’est pas possible autrement. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 115)
    • Et puis je suis entrée dans une bande formidable. Des jeunes de villages voisins, presque tous des apprentis, qui en ont vachement dans le citron. Des gens qui réfléchissent et se posent des questions. — (Kai Hermann et Horst Rieck, Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée…, 1978. Traduit de l’allemand par Léa Marcou, 1981, page 339)
    • (Argot militaire) Grenade (engin explosif dont la forme peut rappeler un citron).
    • Le gars qui se prenait la patte là-dedans armait du coup la citron. Il se baissait pour détacher son pied. Comme ça, il était tout placé pour ramasser la charge… — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 28)
    • (Québec) (Familier) Exemplaire particulièrement défectueux d’un objet de série, en particulier une automobile.
    • J’ai dû frapper un citron, car je suis toujours au garage avec un pépin ou un autre.
    • (Québec) (Vieilli) Citronnade.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Québec) (Désuet) (Botanique) Citronnier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (La Réunion) Combava, le fruit comme l'arbre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • version
    • (Linguistique) Traduction d’une langue étrangère vers la langue maternelle du traducteur (par opposition à thème).
    • Version littérale.
    • Version fidèle, exacte.
    • Faire une version.
    • Anciennes traductions de l’écriture.
    • La version des Septante.
    • Traductions que les écoliers font d’une langue ancienne ou étrangère en leur propre langue.
    • Son fils a remporté le prix de version grecque.
    • Faire une version anglaise, allemande.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décortiquons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe décortiquer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe décortiquer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • confondront
    • Troisième personne du pluriel du futur de confondre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adaptation
    • (Littérature) Action de transposer une œuvre de l’esprit d’un genre littéraire ou artistique dans un autre.
    • L’adaptation d’un roman au théâtre, l’adaptation d’un ouvrage dramatique à une scène étrangère.
    • L’adaptation du roman feuilleton au théâtre est semblable à une toile immense. — (Florent Montaclair, Adaptation du roman-feuilleton au théâtre, 1998)
    • Œuvre résultant de cette action de transposition.
    • On ne compte pas moins de neuf adaptations majeures des Misérables au cinéma, quatre au théâtre et deux au music-hall.
    • Totalement crédible en Marylin Monroe, elle pourrait même décrocher un Oscar pour sa performance dans cette adaptation du best-seller de Joyce Caroll Oates. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abêtirons
    • Première personne du pluriel du futur du verbe abêtir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • absolvons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe absoudre.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe absoudre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • advection
    • (Météorologie, Physique) Transport d’une propriété, telle que l’humidité, la température, la pollution, par un fluide, tel que l’eau ou l’air, en général (en météorologie) selon un mouvement à dominante horizontale.
    • Le brouillard d’advection se forme lorsqu'une masse d’air chaud et humide se déplace au-dessus d'une surface froide. — (Richard Leduc, Raymond Gervais, Connaître la météorologie, 1985)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abrutissons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe abrutir.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe abrutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abattrons
    • Première personne du pluriel du futur de abattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adressons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe adresser.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe adresser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abrogation
    • Action d’abroger.
    • L’abrogation d’une loi, d’une coutume, d’un usage, d’un rite, d’une cérémonie.
    • Il n'y a pas d'abrogation par désuétude. — (Philippe Bouvier, Éléments du droit administratif, 2002)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • description
    • Action de décrire, développement par lequel on décrit, on dépeint ; résultat de cette action.
    • Quant aux installations coopératives de la maison Michelin, elles sont un État dans l’État; elles constituent un monde dont la description nécessiterait une brochure spéciale. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Tu remarqueras d’abord que les descriptions y sont très brèves, et que l’on n’y insiste sur l’aspect général des nuages, arbres et verdures de toute sorte, sentiers, lieux boisés, cours d’eau, etc., que dans la mesure où ces détails paraissent indispensables à l’intelligence du récit. — (Alphonse Allais, Dédicace dans L’affaire Blaireau, 1899)
    • Si seulement il pouvait se lever, ou appeler quelqu'un, il chercherait dans le Peterson la description exacte de la mésange charbonnière. — (Roland Nadaus, Papaclodo, Nouvelles Éditions Rupture, 1982, p.28)
    • Les Allemands, qui écrouent Marie de Croÿ le 6 septembre, distribuent à toutes les kommandanturs la description de son frère Reginald, qui s’est volatilisé. — (Jean-Marc Binot, Les Héroïnes de la Grande Guerre, Éditions Fayard, 2008, chap. 9)
    • Certains développeurs peu réfléchis affichent même directement les descriptions des exceptions Java. Ce type de message d'erreurs reste totalement obscur et inutile pour un utilisateur lambda. — (Cyril Mottier & ‎Ludovic Perrier, Développez pour Android, 2011, p. 101)
    • Inventaire qui indique le nombre et la qualité des meubles, papiers, etc., qui se trouvent dans une maison.
    • Le procès-verbal de saisie contient la description des meubles.
    • Livre qui fait connaître l’état présent d’une région, d’un pays, d’une partie du monde.
    • La description de l’Égypte, de l’Afrique, etc.
    • (Logique) Définition imparfaite.
    • (Géométrie) Action de décrire, de tracer une ligne, une surface.
    • La description d’une ellipse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ablution
    • (Religion) Action de laver.
    • Après la communion le prêtre présente le calice au servant, qui y verse un peu de vin pour l’ablution du calice. — (R. Décrouille, Méditations sur l'Ordinaire de la Messe d'après la Liturgie du Sacrifice, Duvivier, 1919, page 34)
    • (Catholicisme) Vin que le prêtre prend après la communion, ainsi que le vin et l’eau qu’on verse sur ses doigts et dans le calice après qu’il a communié.
    • Quand le prêtre prend l’ablution.
    • Pratique commandée par quelques religions, et qui consiste à se laver diverses parties du corps à des heures déterminées.
    • Quelques éléphants, des zébus à grande bosse, venaient se baigner dans les eaux du fleuve sacré, et aussi, malgré la saison avancée et la température déjà froide, des bandes d'indous des deux sexes, qui accomplissaient pieusement leurs saintes ablutions. — (Jules Verne, Le Tour du monde en quatre-vingts jours)
    • Dans la Tartarie , après les dispositions purificatrices , les ablutions , vient l'onction avec la substance même de l'offrande la plus pure , les nouveaux époux accomplissent un pèlerinage expiatoire. — (Jean-Ennemon Dufieux, Nature et virginité: Considération physiologiques sur le célibat religieux, Paris : Julien, Lanier & Cie, 1854, page 247)
    • Jusqu'à ce jour, je n'aurais pas cru que musulmans et Indous consentiraient à faire leurs ablutions religieuses dans le même lieu. Dans le sud de l'Inde, un musulman qui se baignerait dans l'étang sacré d'une pagode, se ferait assommer sur place. — (Louis Jacolliot, Voyage au pays des fakirs charmeurs (1881).)
    • (Par extension) Action de se laver, indépendamment de toute pratique religieuse.
    • Plusieurs filles et femmes entièrement nues se baignaient dans la rivière […]. Après avoir fini leurs ablutions elles retournèrent au village avec des pagnes à la ceinture et des calebasses sur la tête. — (René Caillié, « Voyage à Temboctou et à Jenné », Revue des deux mondes, 1830, tome 1)
    • Quand nous eûmes pris la délicieuse boisson , l'hôtesse nous apporta de l'eau dans un bassin en fer, pour nos ablutions, et nous fit comprendre qu'elle allait bientôt nous servir à déjeuner. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 95)
    • Pendant qu’elle retirait de l’intime de son ventre le sceau de sa stérilité et procédait à une brève ablution, la glace refléta, sans qu’elle s’y intéressât, de belles jambes, de belles épaules, un visage exquis, mais qui paraissait anonyme à force d’être blême, et stupide à cause d’une froideur empruntée. — (Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931), Gallimard, 1972)
    • Ce fut une autre chanson quand, le lendemain à la pique du jour, dans la cours de Deux-Anges, je puisai de l'eau au puits pour faire mes ablutions — habitude ou bizarrerie, que je tiens de mon père qui [...] tenait que l'eau et le corps de l'homme ont une affinité naturelle, la première aidant le second à se tenir en santé. — (Robert Merle, En nos vertes années, I., 1979)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adoniserons
    • Première personne du pluriel du futur du verbe adoniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • additionnons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe additionner.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe additionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • activation
    • Action de rendre actif.
    • Si une molécule du réactif acquiert une énergie suffisante pour vaincre l'obstacle d'activation, il est possible qu'elle se coupe en deux. — (Gérald Karp, Jean-Claude Wissocq, Biologie cellulaire et moléculaire, 2004)
    • Markus Söder, le ministre-président de la Bavière, annonce l’activation du plan d’urgence dans les cliniques et les hôpitaux pour pouvoir accueillir les nombreux vaccinés ayant des problèmes cardiaques ou d’autres maladies comme le cancer. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 octobre 2022, page 17)
    • (Physique) Bombardement d’un matériau à l’aide de particules qui donne lieu à la production (par transmutation) d’atomes radioactifs.
    • (Nucléaire) Résultat de ce bombardement.
    • La pièce, il l’a identifiée immédiatement. Un frein d’écrou. Il pense qu’il s’est détaché de la cuve, et après un séjour assez long au cœur du réacteur, a migré vers la boîte à eau lors de l’épreuve hydraulique. Très irradiant du fait de son activation. Ce que confirme l’expertise par le laboratoire de métallurgie. — (Élisabeth Filhol, La Centrale, 2010. p. 57.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adonisons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe adoniser.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe adoniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acculons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe acculer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe acculer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.