Dictionnaire des rimes
Les rimes en : accueillîmes
Que signifie "accueillîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe accueillir.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "accueillîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
desservîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe desservir.
-
réassortîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réassortir.
-
généralissime
?- Le chef suprême des armées en temps de guerre, le général qui commande aux autres généraux.
- Comme le Roi l’avait nouvellement nommé généralissime de ses troupes, c’était à lui que les généraux envoyaient demander des ordres ; mais lui, connaissant trop bien les secrets motifs de la colère actuelle de son maître, affecta de renvoyer à ce prince tous ceux qui voulaient avoir une décision de sa bouche. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- Le Comité de salut public vint à bout de la Vendée en nommant un seul généralissime, Séchelle, et en faisant la grande guerre. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Et c'est entre ministres plus ou moins républicains et généralissimes toujours réactionnaires, un état de crise, qui, latent d'abord, éclate aux yeux de tous […]. — (Victor Margueritte, Au bord du gouffre - Août-Septembre 1914 -1919)
- Voici le généralissime Bourbouze : vieux soldat, avec sa grossièreté native et en partie affectée, avec sa bonhomie affectée et peut-être en partie naturelle. — (Léon Trotsky, Le drame du prolétariat français, 1922, annexe à l'édition de 1964 de Littérature et Révolution (les Lettres Nouvelles, éditeur))
- En uniforme blanc avec ruban ou ceinture tricolore, sous le commandement d'une généralissime empanachée, l'Armée féminine formera une double haie sous des drapeaux décorés de la devise Humilité Vertu Liberté. — (Fédération historique de Provence, Provence historique, 1994)
- Vous avez embrassé la scène d'un coup d'œil puis vous avez distribué vos instructions avec la sûreté d'un généralissime. — (Antoine Bello, Enquête sur la disparition d'Émilie Brunet, 2010 ; édition Folio, 2012, page 222)
- À l’époque où ces statues furent dressées, équestres pour la plupart, à travers toute l’Espagne, il n’y avait sur terre que trois généralissimes : Staline, Tchang Kaï-chek et Franco lui-même ! — (Jorge Semprún, Exercices de survie, 2012, page 73)
-
homonyme
?- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
blettîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe blettir.
-
reconduisîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de reconduire.
-
convertîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe convertir.
-
glapîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe glapir.
-
rajeunîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rajeunir.
-
fraîchîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe fraîchir.
-
établîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe établir.
-
parenchyme
?- (Désuet) Tissu spongieux constitutif de certains viscères, tels que le foie, le rein, etc.
- L'estomac du chien ne digère proprement que le parenchyme ou la partie animale de l'os.
- (Botanique) Pulpe des feuilles, des tiges et des fruits.
- Il disséquait les plantes avec la même adresse que les animaux, et, dégageant entièrement leurs vaisseaux de la pulpe ou parenchyme, il montrait à découvert ce qui faisait leur vie.
-
départîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
centime
?- (Système monétaire) La centième partie du franc.
- Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)
- On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
- Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
-
envahîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe envahir.
- déconfîmes
-
coenzyme
?- (Biochimie) Structure active non protéique participant au mécanisme réactionnel catalysé par une enzyme, soit comme molécule attachée de façon covalente appelée groupement prosthétique (e.g. phosphate de pyridoxal), soit comme cofacteur lié par interactions dites faibles (de type électrostatique ou de van der Waals) et agissant comme co-catalyseur ou comme donneur d'une structure qui sera transférée au substrat au cours de la réaction (e.g. succinyl-CoA).
- La combinaison de la coenzyme et de l’apoenzyme forme l’hétéroenzyme.
- Le coenzyme est toujours associé à l’enzyme au cours de la réaction de catalyse. — (Noël Cano, Didier Barnoud, Stéphane M. Schneider, Marie-Paule Vasson, Michel Hasselmann, Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 2007)
-
partîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de partir.
- Nous nous trouvâmes dans la rue où deux chevaux nous attendaient ; nous montâmes chacun le nôtre, mon Espagnol s’empara de ma bride, la tint dans sa main gauche, et nous partîmes avec la rapidité de l’éclair. — (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844)
-
acquîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe acquérir.
-
chérîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe chérir.
-
maudîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de maudire.
-
apprîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de apprendre.
-
raffermîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe raffermir.
-
pantomime
?- Sorte de drame où les acteurs suppléent à la parole par le geste.
- Jouer, exécuter une pantomime.
- La musique d’une pantomime.
- Quelques jours après, la Fanfarlo jouait le rôle de Colombine dans une vaste pantomime faite pour elle par des gens d’esprit. — (Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; réédition Gallimard, 2012, collection Folio, page 56)
- Ce qu’il appelait « une charmante comédie » était en réalité une pantomime, c’est-à-dire une pièce jouée avec des gestes et non avec des paroles. Et cela devait être ainsi, par cette bonne raison que deux des principaux acteurs, Joli-Cœur et Capi, ne savaient pas parler, et que le troisième (qui était moi-même) aurait été parfaitement incapable de dire deux mots. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Mme Calas remplit un verre d’une autre sorte d’apéritif et cela se passait toujours en silence, à la façon d’une pantomime. — (Georges Simenon, Maigret et le corps sans tête, ch. 3, Presses de la Cité, 1955 ; réédition Le Livre de poche no 14238, 2002, ISBN 978-2-253-14238-6, page 52)
- Manière d’exprimer des sentiments et/ou des idées par des gestes, des attitudes et des mimiques, le plus souvent sans avoir recours à la parole.
- Vicente, qui m’avait conté tout ce qui précède d’une voix émue et avec beaucoup de chaleur, étendit alors la main vers moi, accompagnant son récit d’une pantomime convenable, et me présenta une poignée d’herbe qu’il venait d’arracher. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, page 116)
- Comme nous sommes un Français ne sachant pas un mot d’allemand, et que le soldat contemplatif était un Allemand ne sachant pas un mot de français, nous dûmes renoncer à satisfaire notre curiosité sur ce point et recourir, pour sortir de notre situation lamentable, à la pantomime, ce langage universel que la composition de quelques ballets nous a rendu familier. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 126)
- Avec une pantomime effrayante qui répand encore aujourd’hui sur ces anciens souvenirs toute sorte de terreurs et de honte, Madeleine marcha lentement vers la porte, et, ne me quittant pas des yeux, comme on agit avec un être malfaisant, elle gagna le corridor à reculons. Là seulement elle se retourna et s’enfuit. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 228)
- Dans leurs oupa-oupa, qui passent avec raison pour des danses très obscènes, les acteurs peignent par des pantomimes expressives toutes les passions qui les exaltent. — (Thomas Arbousset, Tahiti et les îles adjacentes, 1867)
- J’ai toujours été très curieux de ces petites scènes silencieuses et intimes qu’on devine encore plus qu’on ne les voit, de ces pantomimes de la rue qui vous coudoient quand vous marchez et d’un geste vous révèlent toute une existence. — (Alphonse Daudet, Les mères, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 35)
- Et, faisant comme elle avait dit, elle accentua sa pantomime avec des paroles si lyriquement sensuelles, que Taxis, hagard, hérissé, recula d’horreur vers le mur […] — (Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901)
- Et la pantomime éternelle de la terreur panique a si peu changé, que ce vieux monsieur à qui il arrivait une aventure désagréable dans un salon parisien, répétait à son insu les quelques attitudes schématiques dans lesquelles la sculpture grecque des premiers âges stylisait l'épouvante des nymphes poursuivies par le dieu Pan. — (Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, 1923)
- (Péjoratif) Comportement ridicule.
- […] car elles avait trop de fierté pour s’abaisser à n’être qu’une poupée de pantomime sur des théâtres où elle n’aurait pu être comprise. — (Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 6, J. Hetzel et Cie, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891)
- Par conséquent, même dans les rares cas où l’approbation de la cour FISA est nécessaire pour cibler les communications d’un individu, la procédure ressemble plus à une pantomime dénuée de substance qu’à un contrôle véritablement significatif qui s’exercerait sur la NSA. — (Glenn Greenwald traduit par Johan-Frédérik Hel Guedj, Nulle part où se cacher, JC Lattès, 2014, ISBN 978-2-7096-4615-4)
-
attendrîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe attendrir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.