Dictionnaire des rimes
Les rimes en : acéphale
Que signifie "acéphale" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui n’a pas de tête.
- Mollusques acéphales.
- Fœtus, monstre acéphale.
- Statue acéphale.
- (Sens figuré) Qui n’a pas ou ne reconnaît pas de chef, autonome.
- Concile acéphale, secte acéphale. — Hérétiques acéphales.
- Les sociétés africaines connaissent des situations très variées en terme d’organisation politique au début du XIXe siècle. Certains États centralisés sont déjà anciens, avec un souverain, une capitale ; d’autres sont des unions de petites cités-États ; et encore, on a des sociétés qu’on appelle acéphales, c’est-à-dire sans chef, mais qui ne sont pas moins dynamiques, comme les sociétés, par exemple, du delta du Niger organisées autour du commerce. — (Anne Hugon, Histoire de l’Afrique du XIXe siècle : Le siècle des révolutions, lu par l’autrice, CD 1, piste 1 « Battre en brèche des idées reçues : la diversité de l’Afrique », coll. « Histoire (PUF) », Frémeaux & Associés, Vincennes, 2024, 2 minutes 04)
Mots qui riment avec "al"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "acéphale".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : al , als , ale , ales , alle , alles , oil , oils , oile , oiles , oille et oilles .
-
abbatial
- Qui a rapport à l’abbaye, à l’abbé ou à l’abbesse.
- Outre le gros anneau abbatial d’or qui indiquait sa dignité cléricale, ses doigts, contrairement aux canons de l’Église, étaient chargés de joyaux précieux. — (Walter Scott, Ivanhoé, ch. IV, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Une statue d’abbé est appuyée contre le mur : un gros anneau au médius de la main droite, un menton long, des pommettes saillantes, [...], et un écusson qui est d’hermine à trois fasces au chef chargé d’un lambel à trois pièces timbré de la croix abbatiale. — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 172, 2012)
-
mural
- Relatif au mur.
- C'était une brasserie animée, refaite à neuf il y a longtemps, avec de grands miroirs muraux et un comptoir en pacfung, brillant et lustré, que surmontaient des étagères où étaient alignées toutes sortes de bouteilles. — (Jean-Philippe Toussaint, L'Appareil-photo, Éditions de Minuit, 2013)
- Héritier en ligne directe du muralisme mexicain, le muralisme chicano est aujourd'hui l'un des multiples exemples de peinture murale aux États-Unis. — (Annick Treguier, « La peinture murale Chicana », dans La Peinture mexicaine de l'époque précolombienne à nos jours, textes rassemblés par Madeleine Cucuel, Les Cahiers du CRIAR n° 12/Publications de l'Université de Rouen n° 180, 1992, page 75)
- (Vieilli) Couronne murale, couronne accordée au soldat romain qui avait escaladé le premier le rempart assiégé.
- Peinture murale, fresque.
- Décoration murale, décoration qui orne un mur.
- Carte murale, carte de grande dimension qui s’applique ou qui est peinte sur un mur.
- Plante murale, plante qui croît sur les murs.
- (Mycologie) Qui possède des cloisons longitudinales et transversales.
- La spore murale est une spore cloisonnée à la fois transversalement et longitudinalement. — (http://www.econet.ulg.ac.be/cryptogames/pdf/lichens.pdf)
- (Médecine) Attaché à la paroi.
- Un thrombus mural de l’aorte.
-
bringueballe
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bringueballer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bringueballer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bringueballer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bringueballer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bringueballer.
-
basale
- (Histologie) Membrane constituée de cellules épithéliales cubiques qui divise la face profonde d’un épithélium du tissu conjonctif sous-jacent.
-
coloniale
- (Militaire) Armée française aux colonies.
- Il a servi quinze ans dans la coloniale.
- Un instant, Graux avait cru que la passagère était le femme d'un des officiers de la coloniale qui, par leur grade, ont droit au voyage en première classe. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937)
- Ce que la Réunion comptait de politiques, économistes et célébrités ont répondu à l’appel, venant de toute l’île et de différentes époques. Le temps est aboli, manchots et œil de verre pirates, soldats de la coloniale, nobles désargentés, petits et gros colons, fonctionnaires étriqués, tous ont répondu à l’appel. — (Isabelle Hoarau, Le Dernier Voyage, nouvelle du recueil Réunionnisme. Errances, 2015, pages 57-58)
-
anale
- Féminin singulier de anal.
- Tout simplement aussi parce que nos propos défaitistes nous tiennent lieu de frontières, nous qui en sommes encore à la phase anale, baignant dans nos couches d’ozone et d’ozonol depuis bien trop longtemps pour seulement oser prétendre que la poudre à fusil, à bébé, à gratter comme à récurer, puissent un jour décicatriser pour de bon nos visions souverainement hypothéquées de sans-cœur et sans reproche. — (Sylvain Rivière, Contes de braise et de frimas, 2005, page 28)
-
duodénale
- Féminin singulier de duodénal.
-
basilicale
- Féminin singulier de basilical.
-
cyclonale
- Féminin singulier de cyclonal.
-
normal
- Qui est conforme à la règle, à l’ordre.
- Sa générosité n’est pas faiblesse ; son obligeance ne dépasse pas les obligations normales et naturelles ; aucune arrière-pensée en son comportement. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par extension) Ordinaire, régulier.
- Les pois égouttés doivent présenter la couleur normale caractéristique des pois secs trempés en conserve, compte tenu de toute adjonction de colorants artificiels. — (FAO, Codex alimentarius, volume 5A, 1994, page 204)
- (Anatomie) Qualifie l'état d’un être organisé ou d’un organe qui n’a éprouvé aucune altération.
- À l’état normal, cet organe offre telle apparence.
- Qui se déroule de la manière attendue, qui est dans un état habituel.
- Aujourd’hui, j’ai mal partout ! C’est normal, j’ai fait du sport hier.
- Qui sert de règle, de modèle.
- Cours, enseignement normal.
- (En particulier) (France) Qualifiait les écoles destinées à former des maîtres pour l’enseignement public.
- École normale supérieure, primaire, d’institutrices.
- (Mathématiques) Perpendiculaire.
- Cette droite est normale à ce plan. — Le vecteur normal
- (Mathématiques) Qualifie le mode de convergence possible pour les séries de fonctions. — → voir convergence normale.
- (Informatique, Mathématiques) Qualifie la forme de l’écriture d’une expression ou d’un objet mathématique sous une forme simplifiée et spécifiée.
- (Mathématiques) Se dit d’un sous-groupe invariant sous l’action par conjugaison ; dans ce sens, synonyme de distingué.
- (Mathématiques) Qualifie un opérateur linéaire u d’un espace de Hilbert commutant avec son adjoint.
- (Mathématiques) Qualifie toute loi de probabilité ayant pour densité l’exponentielle d’un polynôme du second degré. Qualifie également cette densité. Dans ce cas, synonyme de gaussienne.
- (Mathématiques) Qualifie tout vecteur non nul orthogonal en un point au sous-espace tangent d’une courbe, d’une surface ou plus généralement d’une sous-variété.
- (Théorie des nombres) Qualifie un ordre d’une fonction arithmétique lorsque l’approximation qu’il fournit est bonne sur presque tous les entiers naturels.
-
arsenal
- (Industrie) Chantier naval où l’on construit, répare et ravitaille les navires de guerre.
- Ce fut alors […] que s’élevèrent ses vastes magasins, ses arsenaux, ses chantiers, et que son port se couvrit des vaisseaux de toutes les nations. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Dépôt d'armes et de munitions ou atelier de fabrication pour les armées de terre.
- On chantait presque tous les mois des Te Deum pour quelque nouvelle victoire, et le canon de l’arsenal tirait ses vingt et un coups, qui vous faisaient trembler le cœur. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Moulay Hassan 1er (1873-1894) va inaugurer les constructions modernes et industrielles ; c’est lui qui fait construire la Makina, l’arsenal de Fès et agrandir Dar el Makhzen. — (Attilio Gaudio, Fès: joyau de la civilisation islamique, Nouvelles Éditions Latines, 1982, page 28)
- (Par extension) Ensemble des armes que détient un groupe armé.
- Notre arsenal se compose du Winchester et du sabre d’ordonnance de notre cavalier d’escorte, d’un fusil de chasse à deux coups, un « idéal » de la manufacture de St-Étienne, […] et d’un bon revolver tirant des balles cal. 450 que je porte à la ceinture. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 45)
- (Sens figuré) Profusion d’outils, équipement très complet.
- On a fait de gros progrès depuis un an en montrant l’efficacité des anticoagulants et de certains stéroïdes, et on va continuer d’en grapiller un peu plus avec l’amélioration de l’arsenal thérapeutique. — (Renaud Manuguerra-Gagné, L'optimisme est-il de mise en 2021?, radio-canada.ca, 16 février 2021)
- Il est arrivé avec tout l’arsenal du pêcheur à la ligne.
- (Sens figuré) Flopée de moyens.
- … il sentait chacune de ses phrases pénétrer violemment les cerveaux, et, semblables à ces fusées qui font sauter des poudrières, soulever, à chaque coup, tout un arsenal de pensées séditieuses, qui n’attendaient que ce choc pour exploser. — (Roger Martin du Gard, Les Thibault, L'Été 1914, 1936, page 496)
- J’ai tout donné. Je suis allé encore plus loin : j’ai pris son service, cogné, sorti des aces, des volées, des passing-shots, tout l’arsenal. — (Gustavo Kuerten, Guga: Un Brésilien, une passion française, en collaboration avec Luis Colombini, traduit du portugais par Natália dos Santos Ferreira, Paris : Éditions Talent sport, 2015)
- Le régulateur, lien entre clients et opérateurs en cas de problème, explique que les solutions sont parfois « simples comme un coup de fil », alors que dans d’autres cas il faut « sortir l’arsenal répressif ». — (Next INpact, J’alerte l’Arcep a un an : 34 000 signalements, SFR arrive en tête, trois coups de « sifflet de gendarme », 12 décembre 2018 → lire en ligne)
-
antinationale
- Féminin singulier de antinational.
-
dentale
- (Linguistique) Consonne dentale.
- D, T, N, L sont des dentales en français.
- La voix était flexible, assez grave, appuyée sur les dentales, interrompue de temps en temps par un demi-rire qui tenait à l’expérience de la vie. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 360)
-
narval
- (Zoologie) Mammifère marin des eaux arctiques, de l’ordre des cétacés, dont le mâle porte une longue défense, issue de la canine supérieure gauche.
- Le narval, petite baleine à la longue défense d’ivoire, vit dans l’Arctique. Contrairement à son cousin, le béluga, le narval est presque inconnu. — (Fred Bruemmer, Le narval : sur les chemins de la licorne, Éditions Héritage, 1994)
- Si pendant longtemps on a eu peu d’informations sur les narvals, c’est qu’ils vivent dans des eaux difficiles d’accès, au pôle nord, loin des regards humains. — (Céline du Chéné, Pas si bêtes, la chronique du monde sonore animal, franceculture.fr, 10 août 2016)
- Le narval vit habituellement dans les eaux arctiques et est identifiable par son immense corne qui peut mesurer jusqu’à 1,5 mètre à l’âge adulte. — (Michel Beaudry, Félin de pandémie, Le Journal de Montréal, 8 mai 2021)
-
artisanale
- Féminin singulier de artisanal.
- Le groupe d’étude a pu observer une fois une pompe siraple de fabrication artisanale utilisée pour vidanger ce compartiment. — (Chine, multiplication de l’azolla et technologie de la production artisanale de biogaz, Programme des Nations Unies pour le développement, 1981, page 46)
-
caecal
- Variante de cæcal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
équinoxial
- (Astronomie) Qui est relatif à l’équinoxe.
- Sans les digues élevées et solidement établies qui l’en garantissent, la Camargue serait submergée par le Rhône plusieurs fois durant le cours du printemps, au moment sur-tout de la fonte des neiges, et pendant l'automne lors des pluies équinoxiales : […]. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 77)
- Il en va presque de même au cours des deux saisons équinoxiales : feuilles mortes, crottes de chien, vieux mégots, papiers griffonnés et autres denrées oubliées bloquent les bouches des puisards et le joli ruissèlement de la montagne se transforme en mare malodorante et hautement incommodante. — (Montréal, ville dépressionniste, Moult Éditions, Montréal, 2017, p. 233)
- (Botanique) Qualifie les fleurs qui s’ouvrent et se ferment chaque jour à des heures déterminées.
- Fleurs équinoxiales.
- (Géographie) Qualifie les régions proches de l’équateur.
- Après s’être lancée à travers les régions équinoxiales, sans doute elle voulait pénétrer jusqu’aux dernières limites des contrées hyperboréennes. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
-
génial
- Où il y a du génie.
- Une idée géniale.
- Une œuvre géniale.
- Lucienne. — Mais c’est très ingénieux.Pontagnac. — Oh ! Non, c’est génial, voilà tout ! — (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
- (Familier) (Sens affaibli) (Utilisé aussi comme une interjection) Excellent, remarquable, extraordinaire.
- Génial, il a gagné le concours !
-
féal
- (Désuet) Fidèle.
- C’est un féal ami.
- C’était un rude soufflet sur la joue des amés et féaux conseillers tenant cour de parlement. — (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)
-
biomédicale
- Féminin singulier de biomédical.
-
morfal
- (Familier) Personne qui a l’habitude de manger gloutonnement ou beaucoup ; goinfre.
- — C'est sûr que nourrir un morfal comme le vôtre, ça grève un budget. — (Denis Guelpa, L'âne de Malte, Éditions L'Age d'Homme, 1993, p. 20)
- Il s'est jeté sur le paquet comme un morfal et s'est affalé dans le pouf pour se goinfrer à pleines poignées. — Succulentes, ces chips ! Sers-toi, Toutou, ce sont quand même les tiennes ! — (Ségolène Valente, Vive le CE2 pour Antoine et ses copains, Rageot Éditeur, 2020)
-
environnementale
- Féminin singulier de environnemental.
-
détalle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détaller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détaller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détaller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détaller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détaller.
-
égal
- Qui est semblable, soit en nature, soit en quantité, soit en qualité.
- Les deux chevaliers s'étant donc accordés avec un égal plaisir à se reconnaître frères d'armes, ils se séparèrent pour ce moment, après mille protestations d’amitié. — (Pierre Louis de Rigaud Vaudreuil , Tableau des mœurs françaises aux temps de la chevalerie, Paris : Adrien Égron, 1825, vol. 1, page 65)
- Comme Orwell dirait : « Tous les citoyens sont égaux, mais certains sont plus égaux que d’autres. » — (Richard Martineau, Loi 21: le Québec est devenu un fromage suisse, Le Journal de Québec, 21 avril 2021)
- Deux lignes égales. — Deux poids égaux.
- En parlant des personnes.
- La Perse n’a point de caste. Tous sont égaux chez elle au point de vue religieux. — (Jules Michelet, Bible de l’Humanité, Calmann-Lévy, 1876, page 77)
- Fallait-il vivre inégaux et dissemblables, comme l’église le donnait à penser ? Ou bien égaux et semblables, égaux parce que semblables, comme l’enseignait l’école ? Ou encore égaux et dissemblables, égaux pour faire valoir nos dissemblances, comme le professait la maison ? Un écheveau de perplexités que je ne suis toujours pas sûre de débrouiller aujourd’hui. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 156)
- Tous les hommes naissent libres et égaux du point de vue de leur dignité et de leurs droits.
- Cela est bon entre égaux.
- Traiter d’égal à égal.
-
nasale
- Consonne nasale, c’est-à-dire dont le son passe par les fosses nasales.
- Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
- Voyelle nasale.
- Lorsqu'il parle le français, l’Hautevillois distingue sans difficulté la nasale un de in, on ou an, bien qu'il ne connaisse en patois que les trois phonèmes nasals ẽ, õ et ã. — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p.53)
- an, in, on, et un sont des nasales transcrites en phonétique par [ɑ̃], [ɛ̃], [ɔ̃], et [œ̃].
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.