Dictionnaire des rimes
Les rimes en : abusive
Que signifie "abusive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de abusif.
- Les laïcistes ou les religiophobes, refusent la notion même de « laïcité ouverte ou positive », alors qu’il existe des formes de laïcité radicales ou rigides qui limitent le libre exercice de la religion, notamment dans son expression publique et collective, au nom d’une interprétation restrictive et abusive de la neutralité de l’État et de la séparation des pouvoirs politiques et religieux. — (Fatima Achouri, Le salarié musulman en France : réalités et perspectives, 2013)
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "abusive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
imitative
?- Féminin singulier de imitatif.
-
exhaustive
?- Féminin singulier de exhaustif.
- Ces différentes expériences ont utilisé quatre grands types de stratégies pour « dé-biaiser » le jugement, comme le note une étude exhaustive qui en a fait la synthèse. — (Olivier Sibony, Réapprendre à décider, 2015)
-
démarcative
?- Féminin singulier de démarcatif.
-
fricative
?- (Phonétique) (Génériquement) Classe de consonnes dont le mode d'articulation est la frication.
- (Phonétique) (Spécifiquement) (Par ellipse) Consonne fricative.
- Le consonantisme français contient, en particulier, la nasale palatale, la fricative ou vibrante uvulaire, l'articulation dentale des [t d n]. L'anglais a des fricatives dentales, la nasale vélaire, les affriquées, les [p t k] aspirés sous accent, l'assibilation des [s z t d]. — (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise: mots et termes, sens et textes, Louvain & Paris : Éditions Peeters, 2001, page 162)
-
gencive
?- (Anatomie) Chair qui est autour des dents et dans laquelle celles-ci sont comme enchâssées.
- Fumer abime la gencive.
- Avoir les gencives enflées.
- Mais l’enfant avait épuisé le sein droit ; et, comme il se fâchait, Clotilde le retourna, lui donna le sein gauche. Puis, elle se remit à sourire, sous la caresse des petites gencives gloutonnes. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIV)
- Elle ajouta, sur un ton de politesse égarée : « Avec plaisir », et sourit machinalement, montrant les belles dents larges de la famille et des gencives d’anémique. — (Colette, Le toutounier, 1939)
- Tous les vieillards ont des choses intéressantes à dire, dommage qu'ils les disent avec leurs gencives. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000)
- Avec le choc, elle doit s’être coupée une gencive. — (Flavio Carlini, La cour des miracles, 2014)
-
transitive
?- Féminin singulier de transitif.
-
énonciative
?- Féminin singulier de énonciatif.
-
cumulative
?- Féminin singulier de cumulatif.
-
interruptive
?- Féminin de interruptif.
-
ravive
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raviver.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de raviver.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de raviver.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de raviver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de raviver.
-
collective
?- Variante de collectif.
- Les tâches qui sont traditionnellement attribuées par poste (le président, le secrétaire, etc.) sont entièrement partagées dans la collective.
-
fictive
?- Féminin singulier de fictif.
- À Ponet-sur-Mer, bourgade fictive de Charente-Maritime, Flo (Théo Fernandez) et Ben (Léon Plazol), deux potes geeks, montent une petite arnaque. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 octobre 2022, page 13)
-
fixative
?- Féminin singulier de fixatif.
- chamboulive
-
bijective
?- Féminin singulier de bijectif.
-
combative
?- Féminin singulier de combatif.
-
méliorative
?- Féminin singulier de mélioratif.
-
répétitive
?- Féminin singulier de répétitif.
-
revendicative
?- Féminin singulier de revendicatif.
-
vomitive
?- Féminin singulier de vomitif.
-
réceptive
?- Féminin singulier de réceptif.
-
ogive
?- De l’espagnol algibe[1], aljibe (« citerne ») en raison, principalement, du fait que croix d'augive correspond à boveda de aljibe (« voûte de citerne », « voûte d'arête, voûte d'ogive »), contre cette hypothèse, le fait que boveda de aljibe ne semble pas attesté avant 1661 ;
- Du latin obviatus[1] → voir obvier, le sens serait alors proche de « contre-fort » ;
- Apparenté à aujoel (« corbeille ») dérivé de auge, avec le suffixe -if[2] avec le sens architectural de « en berceau, en encorbellement ».
-
lascive
?- Féminin singulier de lascif.
-
prépositive
?- Féminin de prépositif.
-
possessive
?- Féminin singulier de possessif.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.