Que signifie "abrégerons" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du futur du verbe abréger.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "on"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "abrégerons".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : on , ons , ont , onts , ond , onds , omb , ombs , noms et nom .

  • adjudication
    • (Droit de propriété) Acte par lequel on adjuge une chose.
    • Il attendait, impatient, derrière l’afficheur, qui, avec son gros pinceau, barbouillait le dos de l’affiche. À peine fut-elle en place, que la curiosité de Julien y vit l’annonce fort détaillée de la location aux enchères publiques de cette grande et vieille maison, dont le nom revenait si souvent dans les conversations de M. de Rênal avec sa femme. L’adjudication du bail était annoncée pour le lendemain à deux heures, en la salle de la commune, à l’extinction du troisième feu. Julien fut fort désappointé ; il trouvait bien le délai un peu court : comment tous les concurrents auraient-ils le temps d’être avertis ? — (Stendhal, Le rouge et le noir)
    • Mais des deux côtés, ceux qui y gagnaient, c’étaient les entrepreneurs qui avaient en adjudication les travaux des fortifications militaires. — (Mario Rigoni Stern, Histoire de Tönle, 1978 ; traduit de l’italien par Claude Ambroise et Sabina Zanon Dal Bo, 1988, page 45)
    • Adjudication publique.
    • Jugement adjudication.
    • Un bail par adjudication.
    • Vente et adjudication sur soumissions cachetées.
    • L’adjudication de cette fourniture fut faite publiquement.
    • (Finance) Procédure d’émission de titres en procédant à une mise aux enchères.
    • Dans le détail, deux lignes de bons du Trésor à taux fixe et intérêts annuels ont été émises à échéance 2 et 5 ans avec des taux qui s’inscrivent respectivement à 0,74 % contre 0,85 % et à 1,72 % contre 1,83 %, lors de la dernière adjudication comparable le 19 avril. — (Dette : l’Etat français continue à emprunter moins cher, Le Monde, 16 Mai 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abrutirons
    • Première personne du pluriel du futur du verbe abrutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mission
    • Charge qu’on donne à quelqu’un, avec pleins pouvoirs pour faire quelque chose.
    • Peu de temps après, mon père entre au service de la Compagnie de l’Ouest. Il reçoit mission de construire le chemin de fer du Mans à Angers. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
    • À peine, dans une halte où se terminait la mission des meneurs de chevaux, je pus remarquer que les gradés qui faisaient le tri des hommes et des chevaux avaient grand’peur des lieux où ils nous envoyaient. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 14)
    • Vous accomplissez vite vos missions. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 21)
    • Le 7 mai au matin, 151 bombardiers américains reçoivent la mission de détruire les installations ferroviaires de Mohon ; quatre-vingt-cinq réussissent à larguer tout ou partie de leurs mortelles cargaisons : […]. — (Gérald Dardart, Les Ardennes dans la guerre, 1939-1945, De Borée, 2008, page 357)
    • (Par extension) But de son action.
    • Pierre Giffard est présenté de nos jours comme le vulgarisateur de la bicyclette. Il ne faut pourtant pas oublier le rôle capital de son prédécesseur, Marinoni, qui lui s'était donné pour mission de populariser et développer la bicyclette. — (Jacques Lablaine, L'auto-vélo: le journal précurseur du Tour de France, L'Harmattan, 2010, page 9)
    • (Religion) Compagnie de prêtres, séculiers ou réguliers, envoyés dans des pays lointains pour la conversion des infidèles.
    • Un soir, l’évêque l’avait invité pour dîner, en présence de quelques vétérans des missions indigènes. Il y avait autour de la table Antonio Riva, qui arrivait du pueblo de Taos, Jean-Baptiste Olliergue, Alfonso Marina, Bernardin Ollas d’Isleta, le père Aristide, et trois autres dont Morange avait oublié le nom. — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
    • On fonda une nouvelle mission au Japon.
    • Pays de mission.
    • (Religion) (Par métonymie) Chacune des maisons où demeuraient les pères de la mission.
    • Il est allé à la mission.
    • Il est en retraite à la mission.
    • (Par analogie) Lieu de vie collective (forcée ou non) organisé par une institution et se donnant (légitimement ou non) une mission éducative.
    • De cette mission où elle serait instruite et éduquée, Wanda ne vit d’abord qu’une clôture plus haute et apparemment bien plus solide que celle de la réserve. — (Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, page 43)
    • (Religion) Suite de prédications, de catéchismes et de conférences que les missionnaires diocésains font en quelque endroit pour l’instruction des chrétiens.
    • Prêcher la mission.
    • La mission a duré deux mois.
    • BOU-MEDFA....MISSION. - M. l’abbé Raymond nous fait savoir que l’ouverture de la MISSION aura lieu le dimanche 24 avril à la messe de 10 heures. Elle sera prêchée par le père Quillard, rédemptoriste., — (L’Echo d’Alger du 22/04/1932, n° 8231, page 8, colonne 2)
    • (Par extension) Les missionnaires eux-mêmes.
    • Une mission est arrivée dans la ville.
    • Envoi d’une ou de plusieurs personnes pour un but scientifique, militaire ou politique.
    • Rappelons qu’aucune des nombreuses missions spatiales américaines n’a rapporté d’inexplicables observations d’ovnis. — (Louis Dubé, Tourisme interstellaire envahissant, dans Le Québec sceptique, n°70, p. 33, automne 2009)
    • Les idéogrammes, kanji, furent introduits au Japon vers le Ve siècle par les Chinois au cours d’échanges de missions entre les deux nations. — (Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000, 2e édition, page XI)
    • Il n’empêche, la situation est limpide, je suis en mauvaise posture pour une bonne cause. C’est une mauvaise posture franchement honorable pour un chef de mission diplomatique, puisque je suis critiqué pour avoir expliqué la ligne de mon institution sur le dossier des droits de l’homme. — (Marc Pierini, Télégrammes diplomatiques: Voyage au cœur de la politique extérieure de l’Europe, Éditions Actes Sud, 2010)
    • Mission archéologique. - La mission Marchand. - Mission diplomatique.
    • (Diplomatie) Nom donné à la représentation d’un État auprès d’une organisation dont il n’est pas membre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morfond
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de morfondre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accoudons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe accouder.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe accouder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • concrétisons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe concrétiser.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe concrétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquiescions
    • Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe acquiescer.
    • Première personne du pluriel du subjonctif présent du verbe acquiescer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accoutrons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe accoutrer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe accoutrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • font
    • (Poétique) (Vieilli) ou (Occitanie) Source, fontaine.
    • J’allais m’asseoir près de la pompe et de son auge, souvent ornée, comme un font gothique, d’une salamandre, qui sculptait sur la pierre fruste le relief mobile de son corps allégorique et fuselé, […] — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio no 1924, 1987, page 71)
    • (Au pluriel) Fonts baptismaux.
    • Tenir un enfant sur les fonts, en être le parrain ou la marraine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjurons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe adjurer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe adjurer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • version
    • (Linguistique) Traduction d’une langue étrangère vers la langue maternelle du traducteur (par opposition à thème).
    • Version littérale.
    • Version fidèle, exacte.
    • Faire une version.
    • Anciennes traductions de l’écriture.
    • La version des Septante.
    • Traductions que les écoliers font d’une langue ancienne ou étrangère en leur propre langue.
    • Son fils a remporté le prix de version grecque.
    • Faire une version anglaise, allemande.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acagnardassions
    • Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe acagnarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • absorbons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe absorber.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe absorber.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquittons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe acquitter.
    • Première personne du pluriel de l’impératif présent du verbe acquitter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affabulons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe affabuler.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe affabuler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rirons
    • Première personne du pluriel du futur de rire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reprenons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe reprendre.
    • Cependant, si nous reprenons la description du chapite IV, nous pouvons affirmer qu’une collision a pour effet principal de décollimater un faisceau, car elle introduit une déflexion des particules. — (Jean Lilensten, ‎Pierre-Louis Blelly, Du soleil à la terre, Presses universitaires de Grenoble, 1999, page 278)
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe reprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accommodons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe accommoder.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe accommoder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reverrons
    • Première personne du pluriel du futur de revoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affaissons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe affaisser.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe affaisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abonniront
    • Troisième personne du pluriel du futur du verbe abonnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accrochons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe accrocher.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe accrocher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • application
    • Action d’appliquer.
    • Mais nous obtenons le même rendement en complétant le désherbage par une simple application de 2,4-D, ceci en l’absence de dicotylédones ! — (Compte rendu de la Conférence du COLUMA, Comité français de lutte contre les mauvaises herbes, 1977, vol.4, p.1096)
    • Il se fichait même de savoir pourquoi De Lavarice préconisait un désherbement à la main plutôt que l’application de produit herbicide. Il se fichait de savoir si c'était par souci de pollution ou d'économie. — (Ernest Bavarin, L'habitation de la nouvelle chance, L'Harmattan, 2001, p.264)
    • Il n'y a pas lieu de rechercher en ce cas, des procédés de calcul spéciaux pour l’application de ces formules si simples. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, p.121)
    • Comment expliquer les effets toxiques constatés sur le rhizome après les applications foliaires d’amitrole ? — (Revue forestière française, 1970, vol.22, p.192)
    • Ce fut M. de Chalvet-Rochemonteix qui apprit aux paysans à se prémunir contre les ravages de la carie dans les grains par le sulfatage de la semence, dont les résultats furent souverains. Le mal cessa avec l’application de ce remède. — (Abbé Henri-Dominique Larrondo, Monographie de la commune de Merville (Haute-Garonne), dans Monographies de communes, concours ouvert en 1897 par la Société des agriculteurs de France, Paris & Lille : J. Lefort - A. Taffin-Lefort, successeur, 1898, p.96)
    • Résultat de cette action.
    • Ce qui est réalisé pratiquement ; ce qui devient réalité de notions théoriques.
    • Le vétérinaire surveille aussi minutieusement l’application du dahir du 4 août 1914 interdisant l’abatage pour le boucher des femelles de l'espèce bovine avant l’âge de huit ans et de celles des espèces ovine et caprine avant cinq ans. — (Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cie, 1917, p. 26)
    • En dépit de son bon vouloir, de sa passion pour le travail, le désespoir d'être loin des siens l'emportait chez Pasteur. Le mal du pays l'envahissait. Jamais le mot de nostalgie ne fut d'une application plus juste. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p. 17)
    • Durkheim lui-même était gêné par le taux de suicide extrêmement bas de l'Angleterre du XIXe siècle. Une application rigide de son modèle explicatif ferait s'attendre pour cette masse exceptionnellement urbanisée qu'était le Royaume-Uni entre 1850 et 1900, à des taux d’autodestruction élevés. Or il n'en était rien. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 77)
    • (Informatique) Programme informatique utilisant des fonctionnalités d’une certaine plate-forme comme un système d’exploitation et opérant sur celle-ci.
    • Nous insistons sur les possibilités multi-plateformes de Python et présentons les bases pour étendre Python et l'intégrer dans d'autres applications en utilisant C ou Java. — (Alex Martelli, Python en concentré, traduit par Eric Jacoboni, Paris : éditions O'Reilly, janvier 2004, p.XI)
    • Même si vous avez testé votre programme pour le purger de tous ses bogues avant de distribuer l’application, il est toujours possible qu'un utilisateur découvre un ou plusieurs bogues. — (Greg Perry, Visual Basic 6 : Créez des applications efficaces en VB6, traduit de l'anglais, Paris : Éditions Pearson, 2008, p. 15)
    • Extension d’un usage, de principes ou de procédés dans un autre domaine.
    • Application d’une science à une autre.
    • Les applications de la chimie aux arts industriels.
    • (Théologie) Transfert.
    • Application des mérites de Jésus-Christ.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adressons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe adresser.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe adresser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affairons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe affairer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe affairer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.