Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aborigène
Que signifie "aborigène" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Anthropologie) Qui est originaire du pays où il vit.
- Le perfectionnement de la race aborigène a été l’objet constant de la sollicitude du gouvernement des États-Unis. — (Anonyme, Civilisation des Indiens Chérokées, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1829)
- […] ils voulurent se rendre maîtres des deux Océans, cernant de tous côtés les tribus aborigènes qu’ils refoulent sans cesse et que, suivant les paroles prophétiques et pleines d’amer désespoir d’un vieux chef indien, ils finiront par noyer dans le Pacifique à force de trahisons et de perfidies. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Quelques polémiques se sont élevées au sujet de l’existence d’une race de chèvre aborigène en Belgique. — (Paul Diffloth, Zootechnie : Chèvres, porcs, lapins , Encyclopédie agricole J. B. Baillière, & fils, 4e éd., 1918, p. 62)
- (Spécialement) Relatif aux Aborigènes d’Australie.
- La communauté tasmanienne aborigène avait donc survécu, même si c’était exclusivement sous une forme hybride. — (Ludivine Royer, La Fin du stéréoyype noir/blanc dans la Tasmanie aborigène, dans Des frontières de l’interculturalité : étude pluridisciplinaire de la représentation de l’identité culturelle : Identité et Altérité, Presses universitaires du Septentrion, 2009, p. 100)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aborigène".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
limonène
?- (Chimie) Hydrocarbure de la famille des terpènes, de formule C10H16, rencontré dans les essences de citron, d’orange, de bergamote, carvi, etc.
- Les parfums sont de plus en plus cités comme cause de dermatose professionnelle, [...] notamment le limonène, le linalool, le citronellol, l'eucalyptol, , le géraniol, les dérivés de la canelle, l'eugénol, le Lyral®, et l'alpha-pinène. — (Actualités en dermato-allergologie, 40ème cours d'actuallisation 2019)
- L'analyse de la littérature récente retrouve cinq molécules utilisées par des voyageurs ou des populations autochtones ou ayant été testées : le limonène, le DEET, l'étofenprox, la bifenthrine et la perméthrine. — (Gérard Duvallet & Ludovic de Gentile, Protection personnelle antivectorielle, IRD Éditions, 2012, page 147)
- Contre les prédateurs naturels de la vigne, tels que l’oïdium, le collectif utilise du soufre, du Fenugrec, de la Prêle des champs – qui pousse naturellement près d’une source sur une des parcelles – en bouillie, du limonène contre les termites, du bicarbonate de potassium et parfois, juste sur les pieds de carignan, un peu de bouillie bordelaise. — (Zéro pesticide, travail collaboratif, permaculture : le pari réussi d’un collectif de vignerons anonymes [1])
-
électronicienne
?- Spécialiste de l’électronique.
- Et que dire d’une chimiste, d’une électronicienne ? — (Simone Mesnil-Grente, La femme et son métier, 1970)
-
molène
?- (Botanique) Plante de la famille des Scrofulariacées, bisannuelles, cotonneuses, aux feuilles en rosette à la base, elliptiques et alternes, aux fleurs à cinq pétales, le plus souvent jaunes et groupées en longs épis.
- Elle arrosait elle-même ses plates-bandes de roses trémières, de molènes pourpres, de phlox vivaces. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866)
- Si votre chaussure vous irrite le pied, mettez-y une feuille de molène. — (Henry David Thoreau, Journal, traduction de Brice Matthieussent, Le Mot et le Reste, 2018, page 44)
- Les tiges des molènes de l'année dernière se dressent sur le banc de sable comme des bougies sans flamme. — (Peter Heller, La Constellation du Chien, 2012, Actes Sud - BABEL, 2015, traduction de Céline Leroy, page 137)
-
inhumaine
?- (Rare) Substantif de l’adjectif.
- L’amour me fait ici chercher une inhumaine. — (Jean Racine, Andromaque, 1667)
-
épiphénomène
?- Manifestation associée à un phénomène et qui n’exerce pas d’influence directe sur lui.
- Le nombre maximum d’usagers simultanés d’un système informatique est un épiphénomène de ce système (qui dépend de la taille mémoire disponible, de la rapidité de l’unité centrale et de la liaison informatique, etc.)
- Pour certains philosophes matérialistes (voir matérialisme), comme Le Dantec par exemple, la conscience est un épiphénomène du cerveau . Cette position extrémiste est aujourd'hui assez largement abandonnée.
- Le rêve est un épiphénomène du sommeil.
- Le temps est probablement un épiphénomène des lois de la physique.
- Phénomène secondaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Phénomène accessoire, sans importance, mode passagère.
- Auparavant, si le phénomène du décrochage scolaire semblait devenir une calamité plutôt qu’un épiphénomène, il s’était trouvé alors un ministre pour décréter qu’en classe les éducateurs ne faisaient pas leurs devoirs. — (Le Devoir, 4 octobre 2006)
- Il est donc certainement erroné de considérer que la vogue du médiévalisme qui touche actuellement l’Occident et, en l’occurrence, la France, n’est qu’un épiphénomène du goût pour l’exotisme. — (Joseph Morsel avec la collaboration de Christine Ducourtieux, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
-
chlorophyllienne
?- Féminin singulier de chlorophyllien.
-
hautaine
?- Féminin singulier de hautain.
- J’ai résumé les refus de Lucien par son invective hautaine de mari fidèle et d’honnête homme : « Garde l’Europe, j’ai ma femme ! » et pour le reste j’ai théâtrifié la scène de mon mieux. — (revue Le Théâtre, numéros 13 à 24, 1899, page 10)
- échanfreine
-
futaine
?- Avec le sens de « étoffe de coton », dérivé[1] de fust (« bois »). Le sens vient du grec ancien ξύλινο λινό, xulino lino (« lin d'arbre ») désignant le coton ;
- Avec le sens de « étoffe importée d’Égypte, du Caire », de l’arabe فستان, fostân (« étoffe, voile, robe »)[2], de Fostat[3], ancienne capitale égyptienne d'où on importait cette étoffe → voir gaze (« toile de Gaza »), alexandrine (« toile d’Alexandrie »), bougran (« toile de Boukhara »).
-
augustinienne
?- Féminin singulier de augustinien.
- Leszek Kolakowski a bien montré comment la publication de l’Augustinus a offert à l’Église l’occasion de se désaugustiniser : en dénonçant les cinq propositions de l’Augustinus, elle désavouait la théologie augustinienne et adoptait pratiquement la doctrine des jésuites. — (Barbara de Negroni, Grâce et liberté : de la théologie à la morale, in Cahiers philosophiques, 2010/2, n° 122)
-
doyenne
?- Celle qui est la plus ancienne suivant l’ordre de réception dans un corps, dans une compagnie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Diplomatie) Nom désignant l’ambassadrice ayant passé le plus de temps dans le pays d'accueil (si le titre de doyen ne revient pas au nonce apostolique). Elle a dès lors le rôle de porte-parole du corps diplomatique auprès du chef du protocole du pays d’accueil sur les questions administratives.
- Ce fait a d’ailleurs suscité des commentaires de la part de certains invités de l’ambassadrice égyptienne et doyenne du corps diplomatique, Magda Nasr. — (« Impair diplomatique ? », dans lexpress.mu du 24 juillet 2005 → lire en ligne)
- (En particulier) (Christianisme) Titre de dignité ecclésiastique.
- Le général Flavia Byekwaso, la première porte-parole de l’armée, le révérend Can. Rebecca Nyegenye, la première femme doyenne de la cathédrale de l’Église d’Ouganda, la juge Faith Mwondha et la première femme présidente du conseil d’administration de l’Ouganda Bible Society, ont reçu des plaques en reconnaissance de leur contribution à l’élimination des barrières entre les sexes sur les lieux de travail. — (« Ouganda : La Première Dame fait un don pour la construction d’une maison de la Bible », dans Alleluia Event du 19 novembre 2020 → lire en ligne)
- (Éducation) Titre de la première dignité dans les facultés d’une université.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- La plus ancienne en âge. On dit aussi en ce sens doyenne d’âge, mais seulement dans les assemblées ou compagnies délibérantes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
égraine
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égrainer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égrainer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe égrainer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe égrainer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe égrainer.
-
archéenne
?- Féminin singulier de archéen.
-
cornélienne
?- Féminin singulier de cornélien.
-
désapprenne
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de désapprendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désapprendre.
-
éthylène
?- (Chimie) (Biochimie) Hydrocarbure insaturé de formule semi-développée CH2 = CH2, le plus simple des alcènes.
- Bessis et Fournioux (1992) ont montré le rôle de l’éthylène dans le fonctionnement de la zone d'abscission. Son fonctionnement est limité dans le temps à la période de floraison et au tout début de la nouaison (fruit de 2 mm de diamètre). — (Alain Carbonneau, Alain Deloire, Laurent Torregrosa & al., Traité de la vigne : Physiologie, terroir, culture, Dunod, 2e éd., 2015, p. 45)
- L’éthéphon un analogue de l’éthylène, est utilisé pour l’éclaircissage chimique des fleurs ou des très jeunes fruits. Ce produit peut provoquer la nécrose partielle ou totale de l’inflorescence ou de la très jeune grappe. — (Alain Deloire, Le Raisin, fiche n° 5 : Les hormones du raisin, Observatoire viticole/SupAgro Montpellier, màj le 5/12/2007)
- L’entreprise va investir 3 milliards d’euros pour construire un « craqueur » qui transformera de l’éthane de schiste américain en éthylène, substance de base pour la production du polyéthylène, donc des granulés de plastique. — (Cédric Vallet, La Flandre malade de son plastique, Mediapart, 31 juillet 2022)
-
draine
?- (Ornithologie) Grive draine.
- Les petites gens eux, besogneux et si méritants, pour qui le passage des roussettes, des « tchatchas » et des draines était l'aubaine annuelle, quel tort n'allaient-ils pas subir ? — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
-
oesophagienne
?- Orthographe par contrainte typographique de œsophagienne.
-
détienne
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de détenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de détenir.
-
freudienne
?- Féminin singulier de freudien.
-
biquotidienne
?- Féminin singulier de biquotidien.
-
empenne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empenner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empenner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empenner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empenner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empenner.
-
iatrogène
?- (Médecine) Relatif à un effet indésirable provoqué par un médecin ou un traitement médical.
- La Haute Autorité de santé (HAS), dans ses recommandations, évoque une dépendance iatrogène – pathologie causée par un acte médical – « évitable », qui représenterait 10 % des hospitalisations de personnes âgées en services de soins aigus. Autrement dit, au bas mot, des dizaines de milliers de personnes âgées deviennent dépendantes chaque année en raison d’une prise en charge insatisfaisante dans des moments-clé de leur hospitalisation. — (Luc Bronner, « C’est archifaux de dire qu’on vieillit bien en France » : l’alerte des gériatres sur les soins aux personnes âgées, Le Monde. Mis en ligne le 9 août 2022)
- Si l’hystérie n'est pas au départ une maladie iatrogène, le médecin n’en a pas moins parfois un rôle regrettable dans la fixation des troubles. — (Encyclopædia Universalis)
-
daltonienne
?- Féminin singulier de daltonien.
-
nazaréenne
?- Féminin singulier de nazaréen.
- La nuit commençait à geler dur. Les rues étaient aussi désertes qu’une crypte nazaréenne. Seuls les boulangers étaient encore éveillés. — (Daniel Nayeri, Brigade des crimes imaginaires, dans Brigade des crimes imaginaires et autres histoires fantastiques et déglinguées, traduit de l’anglais par Valérie Le Plouhinec, Hélium, 2008, page 23)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.