Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aberwrach
Mots qui riment avec "aque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aberwrach".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aque , aques , âque , âques , ac , acs , ack , ach , ak et aq .
- cubjac
-
mac
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du macédonien.
-
drawback
- (Commerce) (Anglicisme) Remboursement total ou partiel par la douane des droits payés sur des marchandises importées, lorsque ces marchandises sont réexportées.
- Le drawback devrait également être payé lors de la mise en entrepôt de douane des marchandises ou lors de l’entrée de celles-ci dans une zone franche, à condition qu’elles soient destinées à être exportées ultérieurement. — (Organisation Mondiale des Douanes, Annexe spécifique F, site wcoomd.org, 17/04/2008)
- (Désuet) (Anglicisme) Inconvénient, revers de la médaille.
- Un mistral furieux a repris depuis ce matin ; c’est là le drawback de tous les plaisirs que l’on peut rencontrer en Provence. — (Stendhal, Mémoires d’un Touriste, 1838, Avignon)
- Le dégel (qui sera toujours le grand drawback de ces Jeux d’Hiver ; même Saint-Moritz devait l’éprouver quatre ans plus tard) fit place la veille de l’ouverture à un froid intense et calme. — (Pierre de Coubertin, Mémoires olympiques, Bureau International de Pédagogie Sportive, 1931, page 189)
-
ubac
- (Géographie) Versant d’une montagne qui est le moins exposé au soleil, et donc le versant le plus froid.
- Le Hêtre réfugié aux ubacs n’a pu se maintenir que dans les parties à sol profond, formant, çà et là, quelques « bouquets ». — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 158)
- carsac
-
arak
- Variante orthographique de arack.
- L’arak, c’est la « boisson nationale » du Liban. — (Alexandre Najjar, Dictionnaire amoureux du Liban, 2014)
-
tac
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du tarahumara occidental.
- caignac
- aujac
- cunac
-
estomaque
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de estomaquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estomaquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de estomaquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de estomaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de estomaquer.
- courpiac
-
kayac
- (Vieilli) Variante de kayak.
- Kayac peut s'écrire également kayak, avec un k. Ça n'a pas d'importance, l'essentiel est qu'il ne soit pas percé. — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 9)
- champagnac
-
mach
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent à la forme active de machen (« faire »).
- callac
- birac
- meurdrac
-
bernac
- Variante de barnac.
-
vaque
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vaquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vaquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vaquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de vaquer.
-
déflaque
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de déflaquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déflaquer.
- Malgré son excitation, il se contrôle et ne déflaque pas devant elles. — (Gaétan Brulotte, L’emprise, 1988, page 38)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de déflaquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de déflaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de déflaquer.
-
calambac
- (Botanique) (Vieilli) Variante de calamba.
- En ce pays seulement se trouve le bois précieux qui s’appelle calambac ou aguila. — (Bulletin de la Commission archéologique de l’Indochine, 1916)
- blessac
- cardeilhac
-
coeliaque
- Variante typographique fautive de cœliaque, souvent utilisée le caractère « œ » n’étant pas disponible sur le clavier AZERTY, le plus utilisé par les francophones.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.