Que signifie "épiçons" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe épicer.
  • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe épicer.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "on"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "épiçons".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : on , ons , ont , onts , ond , onds , omb , ombs , noms et nom .

  • thebookedition
  • acagnardions
    • Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe acagnarder.
    • Première personne du pluriel du subjonctif présent du verbe acagnarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adhésion
    • Action d’adhérer.
    • Quand l'auteur anonyme de l’acte d’accusation écrit que le complot « résulte aussi bien du fait de l’adhésion respective du Comité de la Troisième Internationale, du Parti Communiste et de la Fédération des Soviets à l'Internationale de Moscou », il juge lui-même sa propre accusation. — (Henry Torrès, Histoire d'un complot, Paris : Éditions Clarté, 1921, p.18)
    • Parce qu'elle est mutilation psychologique, et s'accompagne généralement de pratiques mortificatoires, l’adhésion idéologique doit être considéeée comme un état morbide, même si elle est socialement acceptée, devenant par là psychose socialisée. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 45)
    • Ce n'est pas chaque fin de semaine que le peuple suisse se rend aux urnes pour se prononcer sur un acte de politique étrangère tel que l'adhésion de la Suisse à l'ONU. — (Éric Roethlisberger, Dialogue de Suisses sur l'adhésion à l'ONU, 1986)
    • En effet, la forte mobilité du personnel de la direction fonctionne aussi comme un puissant système d'incitation au légitimisme, c'est-à-dire à l’adhésion aux raisons et intérêts de l'institution budgétaire. — (Alexandre Siné, L'ordre budgétaire: l'économie politique des dépenses de l'État, Éditions Economica, 2006, page 256)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reprenons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe reprendre.
    • Cependant, si nous reprenons la description du chapite IV, nous pouvons affirmer qu’une collision a pour effet principal de décollimater un faisceau, car elle introduit une déflexion des particules. — (Jean Lilensten, ‎Pierre-Louis Blelly, Du soleil à la terre, Presses universitaires de Grenoble, 1999, page 278)
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe reprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pont
    • (Architecture) Construction élevée d’un bord à l’autre d’une rivière, d’un ruisseau, d’un fossé pour permettre de les traverser.
    • Depuis l’aube, les troupes passaient la Moselle. C'était, sur le tremblement des ponts de bois, l’avalanche interminable des régiments. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cie, 86e éd., page 184)
    • […] nous passons sous le pont suspendu de Brooklyn et devant Manhattan et ses gratte-ciel, et ma dernière vision de New-York me laisse une impression de ville monstrueuse et titanesque. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Le vénérable pont sur le Tarn a non seulement de hautes arches en ogive, mais ses piles de briques, entre les voûtes et au-dessus des avant-becs, sont percées de baies du même style. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Les mêmes juifs d'Arles avaient été astreints à travailler à la construction du pont de la Crau. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • (Militaire) Ensemble de toutes les choses nécessaires pour établir le passage sur les rivières que les troupes peuvent être obligées de traverser.
    • Le 17 octobre, seulement, Le Caire comprit que les Israéliens continuaient à renforcer leur tête de pont ; à cette date, un pont flottant était déjà en place et une division au grand complet avait pu traverser. — (Edward N. Luttwak, Le grand livre de la stratégie: de la paix et de la guerre, Odile Jacob, 2002, page 381)
    • Équipage de pont (Ensemble de toutes les choses nécessaires pour établir des ponts sur les rivières que les troupes peuvent être obligées de traverser).
    • Le pont de bateaux est fait de plusieurs bateaux attachés ensemble et recouverts de poutrelles et de madriers.
    • Les troupes passèrent la rivière sur un pont de bateaux.
    • (France) Jour de congé entre deux jours fériés ou entre un jour férié et le week-end.
    • C'est que voici « le pont » c'est-à-dire quatre jours de fête à rester sans argent ou presque. — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 73, page 52, mercredi 13 août 1913)
    • C'est le jeudi de l'Ascension 1994, avec le pont de quatre jours qui y est associé. Il fait un temps magnifique, soleil, mer déjà tiède propice à la baignade. Les vacanciers ont envahi la côte, le port et la mer en masse, avant-garde de la grande invasion de l'été qui approche. — (Raymond Brunelière, Sauvetages en Méditerranée, Éditions Publibook, 2002, page 61)
    • (Automobile) Ensemble de l’essieu et des divers organes qu’il comprend pour transmettre le mouvement moteur aux deux roues.
    • Cette fabrication spéciale se dénomme pont Banjo. Sa particularité réside dans le fait que tout le pont arrière est construit d’une seule pièce, mais le différentiel est accessible de l’avant et de l’arrière par des couvercles ronds. — (Fernand Navez, L’automobile d’aujourd'hui, A. de Boeck, 1947, page 125)
    • Il a son air matois de marchand de vieilles bagnoles, de ceux en tout cas qui mettent de la sciure dans le pont pour l’empêcher de chanter. — (Frédéric Dard (San-Antonio), En peignant la girafe, Fleuve Noir, 1969, page 151)
    • (Marine) Plancher ou divers planchers établis dans la longueur du navire.
    • Les vagues brisent à bord et submergent constamment le pont qui, mal calfaté à New-York, laisse pénétrer l'eau dans la cabine. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Un vaisseau à trois ponts.
    • Quand on dit le pont, on entend ordinairement le pont supérieur.
    • Nous passions le temps, tous les deux, sur le pont supérieur, à prendre des bains de soleil et à lire des poètes... — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VI, Gallimard, 1937)
    • (Vieilli) Partie antérieure du pantalon ou de la culotte qui se boutonnait à droite et à gauche et qui pouvait s’abaisser.
    • Son pantalon à grand pont, éraillé aux boutonnières et bombé aux genoux, s’arrêtait à mi-jambe sur la tige d’une forte botte dont le cuir ne ployait pas — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, 2012, page 180)
    • (Électricité) Montage de semi-conducteurs destiné à produire et moduler du courant continu à partir de courant alternatif.
    • Ainsi, pour le contrôle de moteurs à commutation électronique ([…]), une carte contient généralement un pont de transistors de puissance alimenté par une tension continue et commandé par un circuit de modulation de largeur d’impulsions. — (Sylvain Allano, Petits moteurs électriques, Éditions Techniques de l'Ingénieur, n° D 3 720, juin 1995, page 13)
    • (Réseaux informatiques) Dispositif destiné à assurer entre deux réseaux locaux l’échange des trames de données sans les modifier, tout en détectant et en corrigeant les erreurs.
    • Le pont, encore appelé « bridge » par les anglophiles, est l’équipement le plus ancien et le plus facile à mettre en œuvre. Il unit des réseaux proches ou distants en interprétant les deux premières couches du modèle OSI, […] — (Guy Pujolle, Les Réseaux, Eyrolles, 2002, page 707)
    • (Musique) Courte séquence instrumentale d'une chanson chantée, dans sa seconde partie, avant le dernier couplet ou le dernier refrain.
    • Que serait un morceau sans pont ?
    • On a vu que le « format » des petits ensembles bebop repose sur une règle assez simple : énoncé une ou deux fois du thème (qui comporte le plus souvent un pont, genre AABA), improvisation ad lib sur la grille, puis dernier exposé. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, pages 139-140)
    • J’ai toujours aimé la façon dont Thelonius dénommait le « pont » d’une chanson. Les Américains ont une douzaine d’appellations pour ce passage quasi imposé de toutes les mélodies : the bridge, the channel the tunnel… Monk dit : the inside. Le dedans. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 141)
    • (Héraldique) Meuble représentant l’ouvrage d’art du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté avec un nombre d’arches qui doit être précisé dans le blasonnement. Contrairement aux meubles classiques, le pont va d’un flanc à l’autre de l’écu, ce qui le rapproche des fasces. À rapprocher de aqueduc.
    • De gueules au pont de trois arches d’or sur une rivière d’azur où nage un poisson aussi d’or, surmonté d’un léopard du même, qui est de la commune de Pont-d’Ouilly du Calvados → voir illustration « armoiries avec un pont »
    • (Gymnastique) Élément de souplesse statique, réalisé en appui sur les mains et les pieds avec une extension répartie sur toute la colonne vertébrale, les épaules et les hanches, jambes et bras tendus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inflexion
    • Action de fléchir, de plier, de courber.
    • Le président répète que la démocratie américaine se trouve à un «point d’inflexion», et assure que lui, Joe Biden, peut la sauver. — (AFP, Un an après l’assaut du Capitole, Biden et Trump s’affrontent à distance, Le Journal de Québec, 4 janvier 2022)
    • Inflexion du corps, de corps.
    • Saluer en faisant une légère inflexion de corps.
    • Changement léger de direction. Infléchir une orientation définie, c'est modifier sa tendance.
    • Il ne s'agit pas d'une rupture profonde mais plutôt d'une inflexion.
    • (Mathématiques) un point d’inflexion est un changement de la concavité sur la courbe d'une fonction continue.
    • Il se dit, en termes d’optique, de l’espèce particulière de déviation que les rayons lumineux subissent lorsqu’ils passent dans les confins de deux milieux dont le pouvoir réfringent est différent.
    • Le point d’inflexion.
    • Il se dit aussi des changements de ton, d’accent dans la voix, soit en chantant, soit en parlant.
    • Ce chanteur, cet acteur a des inflexions de voix agréables.
    • Les inflexions justes font une bonne déclamation. Il se dit quelquefois de la disposition, de la facilité qu’on a à faire ces changements et à passer d’un ton à un autre.
    • Cet orateur n’a point d’inflexion de voix.
    • Un homme qui n’a point d’inflexion dans la voix ne saurait bien chanter.
    • Ce récit a été fait avec une parfaite justesse d’inflexions. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XXII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • La voix des femmes qui sont belles ou le furent, qui plaisent ou qui plurent, peut seule avoir cette abondance d’inflexions heureuses et le son argentin qui est un rire encore. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, page 44)
    • Il y avait dans cette joie tant de santé, d’innocence et d’entier oubli de soi que le visage de Toursène, mal habitué à sourire, eut une inflexion de gaieté. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    • (Grammaire) (Vieilli) Flexion.
    • Les diverses inflexions qu’un mot peut recevoir.
    • (Linguistique) Mutation vocalique, comme dans die Häuser contre das Haus en allemand.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abaissons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe abaisser.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe abaisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adoptons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe adopter.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe adopter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • traduction
    • Action de traduire, travail consistant à traduire un texte d’une langue dans une autre langue.
    • La traduction est un travail difficile.
    • La traduction demande une grande intelligence des deux langues et de la matière dont il s’agit.
    • Quelle magie que la traduction ! — (Dai Sijie, Balzac et la Petite Tailleuse chinoise, Folio, page 71)
    • C’est vrai que la traduction est très utile, directement utile, quoiqu’un esprit cynique – pas le mien : on aura compris que je me tiens loin d’un tel mauvais goût – pourrait faire valoir qu’elle permet plus souvent à des entreprises d’accéder à de nouveaux marchés qu’à des pays d’éviter des guerres. — (Thomas Ouellet-St-Pierre, « Laisser une trace », Blogue Edgar, 15 novembre 2017)
    • Résultat de ce travail ; version d’un ouvrage dans une langue différente de celle où il a été écrit.
    • Rien n’est plus intéressant que de comparer des traductions en vers ; elles révèlent à la fois le génie de la langue traduite et celui des langues dont se sont servi les traducteurs. — (Salomon Reinach, Cornélie, ou Le latin sans pleurs, 1912)
    • Je me décide à leur parler allemand : pour qu’ils comprennent mieux, j’emploie mon haut allemand le plus clair, la langue officielle des théâtres de Meiningen et de Weimar, le hanovrien saccadé des auteurs juifs qui déclament les traductions de Verlaine. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace – Août 1914, 1916)
    • Un texte original peut connaître maintes traductions. — (Charles Le Blanc, Le complexe d'Hermès, Presses de l’Université d’Ottawa, 2009, page 113)
    • [Le Kalevala] est un véritable éblouissement, auquel cette traduction de Gabriel Rebourcet rend sa faconde et son ivresse furibarde. — (André Clavel, « L’Iliade boréale », dans L’Express n° 3081, 21 juillet 2010)
    • (Biologie) Synthèse d’une protéine à partir d’une matrice d’acide ribonucléique.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abonnirons
    • Première personne du pluriel du futur du verbe abonnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accoutumons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe accoutumer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe accoutumer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquisition
    • Action d’acquérir.
    • Pons n’admettait pas d’acquisition au-dessus de cent francs ; et, pour qu’il payât un objet cinquante francs, cet objet devait en valoir trois mille. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
    • Par suite de l’acquisition faite par les États-Unis, en 1802, de la partie occidentale de la Géorgie, où résidaient les Chérokées, ceux-ci se trouvèrent placés sous la juridiction immédiate du gouvernement général, […]. — (Anonyme, Civilisation des Indiens Chérokées, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    • Quelquefois, au contraire, c'est le Diable qui vend des poules noires, et l'on devine à quel prix ! Alors, ce volatile infernal procure à celui qui en a fait l’acquisition tous les trésors qu'il peut désirer. — (Germaine Laisnel de la Salle, Croyances et légendes du centre de la France: souvenirs du vieux temps, tome 2, Paris : chez A. Chaix & Cie, 1875, page 241)
    • (Par extension) La chose acquise elle-même.
    • Marx comparait le changement d'ère historique à une succession civile ; les temps nouveaux héritent des acquisitions antérieures. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, Les préjugés contre la violence, 1908)
    • Venez voir ma nouvelle acquisition.
    • (Astronautique, Télécommunications) Réception d'un signal identifiable provenant d'un émetteur artificiel ou naturel.
    • Pour vérifier la répétabilité de l’étalonnage, nous avons réalisé deux séries d’acquisitions d’images du corps noir à différentes températures (de 17°C à 23°C avec un pas de 0.25°C). — (Vincent Honorat, Analyse thermomécanique par mesure des champs élastomères, thèse de doctorat, Université de Montpellier II, janvier 2006, page 145)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aberrons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe aberrer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe aberrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • deviendront
    • Troisième personne du pluriel du futur de devenir.
    • Supposons qu’on ait divisé le prisme en un nombre très-grand de tranches parallèles aux bases, les centres de gravité des tranches deviendront, pour ainsi dire, identiques avec ceux de la surface (les tranches). — (Charles Dupin, Géométrie et méchanique des arts et métiers et des beaux-arts, 1826)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affaibliront
    • Troisième personne du pluriel du futur du verbe affaiblir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • identification
    • (Didactique) Action d’identifier ou de s’identifier.
    • Mais si l’occidentalisation a provoqué une aliénation chez les musulmans, une aliénation parallèle est apparue dans la communauté avec ce que Laroui nomme médiévalisation, à savoir l’identification de l’Arabe avec le grande époque de l’âge d'or de l’histoire islamique. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 77)
    • L’important, pour le moment, est de constater que l’identification des musulmans est passée, pour assurer leur sécurité totale, de la désignation vague d’appartenance à un groupe (ahl) à celle, beaucoup plus précise, d’une kabila, symbolisée par un nom qui l’individualise durablement. — (Jean-Pierre Chrétien & Gérard Prunier, Les Ethnies ont une histoire, Karthala, 1989, p. 113)
    • Ces progrès permettent d’offrir une série de nouveaux services comme le transfert d’appels, la messagerie vocale ou l’identification de la ligne appelante. — (Changements structurels et réglementaires et mondialisation dans les services des postes et télécommunications : répercussions sur les ressources humaines, Genève : OIT, 1998, p. 11)
    • Le livre de Gelber atteint le zénith du narcissisme occidental avec l’identification des mâles américains aux mâles néo-guinéens : « […] ». — (Emmanuel Todd, Où en sont-elles , Une esquisse de l'histoire des femmes, Éditions du Seuil, 2022, p. 76)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étions
    • Première personne du pluriel de l’imparfait de être.
    • Grant et moi y étions tout à l’heure et je me suis remaquillée. — (Patricia Wentworth, La trace dans l’ombre, traduction de Corine Derblum, chapitre 4)
    • Nous en étions certains.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décortiquons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe décortiquer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe décortiquer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dragon
    • (Militaire) (Désuet) Qui est propre aux soldats nommés dragons.
    • Il était, de la tête aux pieds, un officier du temps, avec tous les défauts et, les qualités de ce temps, pétri par la guerre et pour la guerre, et ne croyant qu’à elle, et n’aimant qu’elle ; un de ces dragons qui font sonner leurs gros talons, — comme dit la vieille chanson dragonne. — (Jules Barbey d’Aurevilly, Les Diaboliques, A. Lemerre, Paris, 1883, page 337)
    • (Sens figuré) (Désuet) Qui est cavalier, sans gêne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affabulons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe affabuler.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe affabuler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abricotons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe abricoter.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe abricoter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réalisation
    • Action de réaliser ; résultat de cette action.
    • La réalisation de ses offres.
    • (Cinéma) Processus de fabrication d’un film.
    • Elle débute comme perchwoman sur The Guard from the Underground de Kiyoshi Kurosawa. Elle fera durant dix ans ce travail où elle dit avoir beaucoup appris sur la mise en scène, avant de se lancer dans la réalisation, […]. — (Jean-Michel Frodon, Connaissez-vous Nami Iguchi ?, dans les Cahiers du cinéma,, n° 643, Éditions de l'Étoile, mars 2009, p. 52)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aboulons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe abouler.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe abouler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acheminons
    • Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe acheminer.
    • Première personne du pluriel de l’impératif du verbe acheminer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interrogation
    • Question, action d’interroger.
    • Il y a un tour de Fiction, au moyen duquel la penſée ne doit pas être entendue littéralement comme elle eſt énoncée, mais qui laiſſe apercevoir le véritable point de vûe en le rendant ſeulement plus ſenſible & plus intéreſſant par la Fiction même. De là naissent l’Hyperbole, la Litote, l’Interrogation, la Dubitation, la Prétérition, la Réticence, l’Interruption, le Dialogiſme, l’Épanorthoſe, l’Épitrope, & l’Ironie ; celle-ci ſe ſoudiviſe, à raison des points de vûe ou des tons, en ſix eſpèces ; ſavoir, la Mimèſe, le Chleuaſme ou Perſifflage, l’Aſtéiſme, le Charientiſme, le Diaſirme, & le Sarcaſme. — (Encyclopédie méthodique : Grammaire et Littérature, tome second, Panckoucke / Plomteux, Paris / Liège, 1784)
    • Lui sentait dans les yeux de la jeune fille une imploration muette, l’interrogation de la biche captive et soumise, ne souhaitant que savoir ce qu’on attend d’elle. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
    • (Éducation) Examen permettant de vérifier la connaissance ou la compréhension qu’a un élève ou un étudiant d’un domaine qui lui a été enseigné.
    • La leçon de droit débute par la dictée des cahiers du professeur, et se poursuit par une explication, voire des interrogations. Cette procédure didactique n'est pas sans rappeler l'enseignement du droit tel qu'il se développe depuis le Moyen Âge. — (Nader Hakim, L'autorité de la doctrine civiliste française au XIXème siècle, éditions L.G.D.J., 2002, p. 177)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.