Dictionnaire des rimes
Les rimes en : évolutive
Que signifie "évolutive" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de évolutif.
- Outre sa qualité sonore, cette barre a le mérite d’être évolutive et peut se voir associer un subwoofer sans fil et des enceintes surround sans fil. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 octobre 2023, page 8)
Mots qui riment avec "ive"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "évolutive".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .
-
craintive
?- (Zoologie) Synonyme de méticuleuse (papillon).
-
évasive
?- Féminin singulier de évasif.
-
corporative
?- Féminin singulier de corporatif.
-
antitussives
?- Féminin pluriel de antitussif.
-
cognitive
?- Féminin singulier de cognitif.
- C’est seulement une fois que l’analyse cognitive et sémiotique a permis d’organiser et de typologiser le matériel qu’une analyse sociologique peut véritablement et fructueusement être entreprise. — (Nouveaux actes sémiotiques, 1990, numéros 7 à 12, page 30)
-
purgative
?- Féminin singulier de purgatif.
-
récessive
?- Féminin singulier de récessif.
- Les fièvres récurrentes héréditaires constituent un groupe de maladies auto-inflammatoires rares de transmission autosomique récessive ou dominante. — (Aurore Leclair, Les fièvres récurrentes en rapport avec une anomalie génétique, 2013)
- blaiserives
-
afflictive
?- Féminin singulier de l'adjectif afflictif.
-
congestive
?- Féminin de congestif.
-
sensitive
?- (Botanique) Mimosa.
- Ursus avait l’intrépidité d’une mouche et l’impassibilité d’une sensitive. — (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907)
- Chère sensitive emportée par un orage, pourquoi t’es-tu déplantée du seul terrain où tu pourrais développer tes parfums ? — (Honoré de Balzac, Le Contrat de Mariage, écrit en 1835 sous le titre de La Fleur-des-pois)
-
irritative
?- Féminin singulier de irritatif.
-
respective
?- Féminin singulier de respectif.
- Ainsi de la réaction respective des parents de Marguerite lorsque celle-ci se convertit: l’amour maternel se viscéralise, l’amour paternel se transforme en haine (Marguerite G, prologue). — (Brigitte Cazelles, Le corps de sainteté, 1982)
-
survive
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de survivre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de survivre.
-
punitive
?- Féminin singulier de punitif.
-
adhésive
?- Féminin singulier de adhésif.
-
coextensive
?- Féminin singulier de coextensif.
-
élusive
?- Féminin singulier d’élusif.
-
explétive
?- Féminin singulier d’explétif.
-
progressive
?- Féminin singulier de progressif.
-
comminutive
?- Féminin singulier de comminutif.
-
constitutive
?- Féminin singulier de constitutif
- Cette émergence, notons-le, oblige simultanément à désargumenter le stylistique, dans la mesure où on sort une pratique particulière et constitutive du discours rhétorique hors de sa portée pragmatique essentielle, la persuasion. — (revue Hermès, n° 15 : Argumentation et rhétorique, 1995, page 121)
-
déductive
?- Féminin singulier de déductif.
-
passive
?- (Sexualité) Celle qui, dans le coït, est la partenaire réceptive
- D’autre part, dans un contexte qui combine forte domination masculine et extrême valorisation de l’hétérosexualité, l’actif est l’homme et la passive est la femme, si bien que « foutre » au Moyen Âge signifie presque exclusivement « pénétrer ». — (Didier Lett, « Ruth Mazo Karras, Sexuality in Medieval Europe. Doing unto others », dans Clio. Femmes, genre, histoire, no 31, 2010, page 291-294 [texte intégral].)
-
applicative
?- Féminin singulier de applicatif.
- A l’inverse, et on a là une seconde différence, certains membres de la classe du verbe sont aptes à prendre les préfixes actanciels sans avoir à subir aucune modification morphologique, le nom devant, lui, se «transitiviser» par une transformation applicative (cf. LePrédicat, 4). — (Francisco Queixalós, Nom, verbe et prédicat en sikuani (Colombie), 1998)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.