Que signifie "étonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de étonner.
  • Cette perpétuelle divinisation grise si violemment, que je ne m’étonne plus de voir les femmes devenir égoïstes, oublieuses et légères au milieu de cette fête. — (Honoré de Balzac, Mémoires de Deux Jeunes Mariées, 1842, chapitre XXXII)
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de étonner.
  • Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. » — (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition 1946)
  • J’ai dit ça ? s’étonne-t-elle, une mini-pointe de mépris dans la voix. — (Catherine Desmarais, Médium bien cuite, 2016)
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de étonner.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de étonner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de étonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "étonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • maronne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maronner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maronner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe maronner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe maronner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe maronner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • excursionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe excursionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe excursionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe excursionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe excursionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe excursionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • monopsone
    • (Économie) Filière dans laquelle il n’y a qu’un seul acheteur.
    • Dans le cadre du système de concession avec attribution de droits de monopsone à une seule personne (souvent financée par de grands exploitants d’étangs de pisciculture de la région de Manille), les collecteurs peuvent espérer gagner, en moyenne, suffisamment pour couvrir leur coût d’opportunité social mais pas plus. — (Ian R. Smith et Théodore Panayotou, Droits d’usage territoriaux et rentabilité économique : les concessions de pêche aux Philippines, FAO, 1984)
    • On parle de monopsone sur un marché lorsqu'un seul demandeur se trouve face à un grand nombre d'offreurs. — (Allègre G.,Quand le travail s'ubérise Alternative Économique hors série n° 108 février 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marmonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de marmonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endivisionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe endivisionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nippone
    • Féminin singulier de nippon.
    • On le sait, pour exploiter le filon, plein de restaus chinois se sont reconvertis à la cuisines nippone. — (La face cachée du sushi, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • garçonne
    • Type d’idéal féminin des années 1920, revendiquant l’égalité entre les hommes et les femmes, et le droit pour les femmes de jouir de la vie.
    • La chambre à coucher avait un grand lit, une commode à ventre, des fauteuils ; sur la cheminée, une ancienne pendule et des flambeaux de cuivre ; sur les murs, une belle photographie d’un Botticelli du musée de Berlin : une Vierge dolente et robuste, ménagère et contrite, entourée d’anges figurés par de languissants jeunes hommes, tenant des cierges aux cires enroulées comme des câbles, des garçonnes coquettes, aux longs cheveux piqués de fleurs, de dangereux pages, mourant de désirs devant l’Enfant Jésus qui bénit, debout, près de la Vierge. — (Joris-Karl Huysmans, Là-bas, Tresse & Stock, 1895, page 109)
    • Ici, ce sont les poitrines anguleuses des garçonnes, les petites cloques perlées d’une goutte de vin rose, les mignonnes ampoules percées de pointes naines. — (Joris-Karl Huysmans, Croquis parisiens, Stock, 1905, page 129)
    • Suprême nouveauté, elles [les femmes] s’étaient fait couper les cheveux, elles les portaient à la garçonne, ou à la Jeanne d’Arc, ce qui nous valut une rengaine :Elle s’était fait couper les ch'veuxParce que c’est la mode, commode… — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 245.)
    • La garçonne résume, à elle seule, la perte de repères dans le monde de l’après-guerre et devient la métaphore de la "ruine de la civilisation". La dissolution de l’amour conjugal, l’augmentation du nombre des divorces, le déclin de la natalité et le danger vénérien... — (Paulette Bascou-Bance, La mémoire des femmes: anthologie, Elytis éditions, 2002, page 363)
    • Les années 20 ont inventé une nouvelle image de la femme : la garçonne. Ses partis pris vestimentaires comme la liberté de ses gestes et de sa conduite provoquent. — (Christine Bard, Les garçonnes: modes et fantasmes des années folles, 1998)
    • Garçon manqué, fille qui se comporte à la manière d’un garçon.
    • Je me répétais sans arrêt : Je suis une garçonne, je suis une garçonne, et j’imitais les allures des hommes. Je marchais à grandes enjambées, j’adoptais leur manque de pudeur en m’assayant dans le tram les genoux bien écartés, […]. — (Liliane Roskopf, Un siècle dans la vie d’une femme, Belfond, 2009)
    • J’ai toujours été une garçonne pour ne pas dire un garçon manqué. Enfant, je ne faisais que des jeux de garçons, je n’ai jamais vraiment joué avec les nombreuses poupées que m’ont achetées mes parents. — (Marc Saïzonou, Une si belle et grande âme, Publibook, 2011, page 197)
    • (LGBT) (Par extension) Lesbienne.
    • En relisant Ehrel et Leguay (1977,125-149), auteurs de la recherche la plus complète sur les femmes détenues pendant les années 1970, on mesure la distance qui nous sépare d’une époque où l’on faisait encore la chasse aux « garçonnes » (d’où le fameux « groupe G », regroupant les femmes se prostituant et celles qu’on soupçonnait d’être homosexuelles, à Fleury-Mérogis, qui fut transformé en 1974 en « groupe S », pour la Sécurité, montrant le changement des préoccupations de l’Administration pénitentiaire). — (Gwenola Ricordeau, Enquêter sur l'homosexualité et les violences sexuelles en détention, 2004 → lire en ligne)
    • (Canada) (Habillement) Shorty, culotte garçonne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Sorte de peau de mouton tannée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • homophone
    • (Linguistique) Qui se prononcent de la même façon.
    • Les termes oh, ô, eau, eaux, aulx, au, aux et os (au pluriel pour ce dernier) sont tous homophones.
    • (Musique) Qui a le même son.
    • On appelle enharmonie la différence entre un mi dièse et un fa naturel et entre un si dièse et un do naturel lorsque le système tempéré, en rendant égaux les semi-tons, a ôté ces différences et donc rendu homophones les deux notes. — (Luigi Russolo, Giovanni Lista, L’Art des bruits, L’Âge d’Homme, 2001, traduction Nina Sparta, page 78)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brabançonne
    • Féminin singulier de brabançon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bastillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • liaisonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liaisonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe liaisonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe liaisonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe liaisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe liaisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sermonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sermonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sermonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sermonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sermonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sermonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • roténone
    • (Agriculture) Substance phytosanitaire naturelle, extraite de plantes exotiques telles que le Derris, le Lonchocarpus ou Cubé et le Tephrosia, à usage d'insecticide sur de nombreux insectes (doryphore, pucerons, etc.).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • repositionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe repositionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe repositionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe repositionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe repositionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe repositionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • torchonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de torchonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de torchonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de torchonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de torchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déraisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déraisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déraisonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déraisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déraisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déraisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cretonne
    • Sorte de toile très forte, soit en coton, ou à chaîne de chanvre et trame de lin.
    • Elle était discrète, cette chambre, avec sa peinture blanche et grise, son papier à bouquets bleus, son meuble de noyer, recouvert de cretonne. — (Émile Zola, Le Rêve, Georges Charpentier et Cie, Paris, 1888)
    • Cette pièce était meublée d’un petit lit de fer, muni de rideaux en calicot blanc, avec embrasses de cretonne rouge […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Les vitres embuées mettaient une doublure de mousseline à la translucidité des rideaux de cretonne blanchissant avec la lumière levante. — (Louis Pergaud, « La Vengeance du père Jourgeot », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Il gravissait le perron arrondi, ses pas résonnaient sur les dalles, il reniflait l’odeur que l’humidité de l’hiver dégage des anciennes cretonnes. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 18)
    • Il y faisait nuit en plein jour, mais les cretonnes du lit et des fenêtres, blanches et rouges, n’avaient pas trop souffert. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943, réédition Le Livre de Poche, page 24)
    • Leur maison tendue de cretonne avait le charme prenant d’une vieille demeure de province. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 212)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pouponne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pouponner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pouponner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pouponner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pouponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pouponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de raisonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de raisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de raisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de raisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bondonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bondonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pardonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pardonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pardonner.
    • Ils ont toujours quelques castilles ; mais des joueurs, ça se pardonne tout. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre deuxième)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pardonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pardonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pardonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • evzone
    • Fantassin grec de l'infanterie légère, dont la tenue de parade est principalement caractérisée par le port d'un jupon court, appelé fustanelle.
    • Les evzones gardent le Parlement grec et la maison présidentielle.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aleurone
    • (Botanique) Protéine de réserve des graines.
    • Les grains d’aleurone sont des inclusions complexes comprenant des protéines et des phosphates. — (Roger Prat, Expérimentation en biologie et physiologie végétales, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ronchonne
    • Personne bougonne et grincheuse.
    • Parmi les autres participants remarqués de ce premier épisode de Koh-Lanta : l’île au trésor, Sophie la ronchonne et Julie la fantasque ont aussi fait le buzz. — (Anne-Laure Deparis, Koh-Lanta : l’hommage à Julien Masson et la fantasque Julie font le buzz, www.programme.tv, 27 aout 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alluvionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alluvionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.