Mots qui riment avec "ite"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "époutîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .

  • gravite
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de graviter.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de graviter.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de graviter.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de graviter.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de graviter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défleurîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe défleurir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épiphyte
    • (Botanique, Écologie) Se dit d’une plante fixée sur une autre, généralement un arbre, sans être parasite ; c'est à dire qui produit sa propre nourriture par photosynthèse en absorbant les sels minéraux par exemple dans l'humus qui s'accumule sur les branches et le dioxyde de carbone atmosphérique.
    • Ces arbres atteignent 25 à 30 mètres de haut et ils sont associés à un sous-bois abondant, à des lianes et à des plantes épiphytes.— (Paul Seiber Amérique du Sud : paysages et végétation, 1998, Ulmer, page 76)
    • Mais le plus étonnant, sans doute, qu'il nous ait été donné d'observer, est cette énorme potée de billbergia, une plante épiphyte originaire des forêts équatoriales d'Amérique latine, qui trône au milieu d'une cour parisienne du 3e arrondissement.— (Alain Lompech Face aux dernières offensives de l'hiver, des plantes résistent, Le Monde, 28 février 2001)
    • Epiphyllum syn. Phyllocactus constitue un groupe assez distinct de plantes épiphytes dont les fleurs prennent naissance sur les tiges plates des cladodes succulents, à l'aspect foliacé, et que l'on appelle parfois “cactus-orchidées”.— (Yves Delange Traité des plantes tropicales, 2002, Actes Sud, page 138)
    • Sur les premiers mètres situés au-dessus du sol, les espèces épiphytes sont moins nombreuses qu'au niveau des fourches et des branches maîtresses, mais elles sont néanmoins présentes surtout dans les forêts de moyenne montagne. — (Patrick Blanc, Être plante à l'ombre des forêts tropicales, 2005, Nathan page 87)
    • [ Burle Marx ] sait à merveille transformer un sujet unique et isolé sur une pelouse ou entre deux bâtiments en une sorte de forêt tropicale à lui seul, si nombreuses sont les grappes épiphytes qui l'ornent et le transforment. — (Jacques Leenhardt, Du modernisme à l'écologie in Roberto Burle Marx: la modernité du paysage, 2011, Cité de l'architecture et du patrimoine, p. 59)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépérîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dépérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contredite
    • Participe passé féminin singulier de contredire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blêmîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe blêmir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bleuîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bleuir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embattîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe embattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abattîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple de abattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enduite
    • Participe passé féminin singulier de enduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affranchîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affranchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abrutîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abrutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déparasite
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déparasiter.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déparasiter.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déparasiter.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déparasiter.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déparasiter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défruite
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défruiter.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défruiter.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défruiter.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défruiter.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défruiter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fournîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe fournir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atterrîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe atterrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épanouîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe épanouir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désassortîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désassortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • limite
    • Restriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
    • Ligne de démarcation naturelle ou convenue qui sert à séparer un terrain, un territoire, d’un terrain, d’un territoire contigu ou voisin.
    • Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes). — (Bulletin des lois de l'Empire français, 11e série, décembre 1852 et 1er semestre 1853, p.658)
    • C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter. — (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
    • Une promenade d’une dizaine de minutes sur la plate-forme me permet d’entrevoir les hauteurs de la frontière persane à l’extrême limite de l’horizon. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c'est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)
    • (Sens figuré) Point qu’une pensée, un sentiment, une action ne peuvent ou ne doivent pas dépasser.
    • Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
    • Il ne donne point de limites à ses désirs.
    • La limite qui sépare l’erreur de la vérité n’est pas toujours facile à marquer, à fixer, à reconnaître.
    • Il a franchi les limites de son pouvoir.
    • Moment, l’âge au delà duquel on ne peut plus légalement exercer une fonction.
    • Atteindre la limite d’âge.
    • (Topologie) Pour une suite d’un espace topologique, élément de cet espace vers lequel cette suite converge ; autrement dit, élément tel que, pour chaque voisinage de cet élément, il existe un rang à partir duquel tous les termes de la suite appartiennent à ce voisinage.
    • La limite de la suite réelle
    • (
    • u
    • n
    • )
    • {displaystyle (u_{n})}
    • définie par
    • {
    • u
    • 0
    • =
    • 1
    • u
    • n
    • +
    • 1
    • =
    • u
    • n
    • +
    • 1
    • (
    • n
    • +
    • 1
    • )
    • !
    • {displaystyle {begin{cases}u_{0}=1\u_{n+1}=u_{n}+{frac {1}{(n+1)!}}end{cases}}}
    • est
    • e
    •  
    • (
    • 2.71828...
    • )
    • {displaystyle e (approx {}2.71828...)}
    • .
    • (Analyse) Valeur dont une fonction est assez proche, en un point ou à l'infini. Elle peut éventuellement être la valeur de la fonction en ce point.
    • La fonction carré a pour limite 0 en 0.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écatîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe écatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ébattîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cueillîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe cueillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • excite
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exciter.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exciter.
    • À ses narines surgissent ici et là, à quoi qu’il soit occupé, des croches de parfums surannés, l’odeur des pelures de reinettes ou des zestes de peaux d’orange que sa grand-mère laissait brûler sur le dessus de la cuisinière pour chasser les miasmes microbiens et les esprits malins ou pour embaumer la pièce, et celle, puissante, corsée, qui excite et dilate à y penser son organe olfactif, du café, acheté vert en Belgique, le jour qu’elle le torréfiait, sur sa négresse d’où elle avait ôté trois des cercles du foyer, dans un brûloir cylindrique, pourvu de quatre pieds en fourche comme un tournebroche, dont elle tournait patiemment la manivelle, dans un sens et puis dans l’autre, autant de temps qu’il fallait, alimentant son feu de pallées de boulets, avant de pouvoir épardre les grains fumants, noirs et huileux, sur la feuille de papier fort, marron, étalé sur le sol, qu’elle repliait, une fois le café refroidi transvidé dans sa boîte en fer blanc. — (Patryck Froissart, La Mise à nu)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exciter.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exciter.
    • Ça sert à rien qu’il s’excite, m’sieur Ribourdoir… qu’il leur braille que son fils dans la camionnette, est mort au champ d’honneur… ils s’en contrebranlent les Ricains ! — (Alphonse Boudard, Le Corbillard de Jules)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exciter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aérolite
    • (Vieilli) Variante de aérolithe.
    • À Valence, le 15 mars 1806, sur les cinq heures du soir, on entendit un grand éclat ressemblant à un coup de canon, qui avoit été précédé d’un roulement de tonnerre épouvantable, et, immédiatement après, une masse d’environ quatre livres de l’ancien poids, laquelle, en tombant, brisa une branche de figuier, et fit dans la terre un creux d’environ un quart de pied de profondeur. On s’aperçut que le tonnerre, précurseur de cet aérolite, venoit du côté du midi, et se dirigeoit vers le nord ; que le soleil n’étoit couvert d’aucun nuage ; mais il y en avoit dans l’atmosphère. Quant à l’aérolite tombé sur le territoire de Saint-Étienne ; c’est le même jour, à la même heure, avec la différence que le soleil étoit obscurci par des nuages ; que d’ailleurs on entendit deux coups comme deux coups de canon, et des roulemens venant du couchant, et se dirigeant vers le levant, en se portant ensuite sur le nord, lesquels roulemens étoient moins forts, lorsqu’ils commencèrent, que vers la fin, où ils devinrent épouvantables ; à la suite de quoi on vit une fumée dans l’air, et on aperçut assez haut une masse de la matière dont je joins ici une partie : on a jugé que cette masse pouvait être du poids de huit à neuf livres, qu’elle étoit chaude, et qu’elle avoit des parties ramolies. — (19 avril 1806 : Extrait du rapport du juge de paix du canton de Vezenobres, premier arrondissement du Gard, sur une pierre tombée à Valence, le 15 mars 1806, in Annales de chimie, tome 59 (31 juillet 1806), Bernard, Paris, 1806)
    • Par ailleurs, lors de la révélation, Bokano reçoit un Coran et un aérolite de son maître. Ces deux objets sacrés contribuent à renforcer le pouvoir. En ce qui concerne le livre saint, il est dit : « Qui a ce Coran sur lui bénéficie de la protection divine contre les invocations, évocations et conjurations. Celui que le porteur met sous la protection de ce Coran acquiert l’invincibilité contre tous les maraboutages » (VBS, 54). L’aérolite a sensiblement les mêmes vertus : « Qui a cet aérolite est protégé contre tous les sortilèges, maléfices et sorts. Celui que le porteur met sous la protection de l’aérolite se trouve protégé contre toutes les sorcelleries, tous les envoûtements » (VBS, 54). — (Joseph Ndinda, Le Politicien, le marabout-féticheur et le griot dans les romans d’Ahmadou Kourouma, L’Harmattan, Paris, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • geignîtes
    • Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe geindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.