Dictionnaire des rimes
Les rimes en : époutîtes
Que signifie "époutîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe époutir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "époutîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
érythrocyte
?- (Anatomie) Cellule présente dans le sang servant à transporter l’oxygène. À différencier de leucocyte (globule blanc) et des thrombocyte (plaquette).
- L’hématocrite (volume occupé par les érythrocytes dans le sang) est de 45 % en moyenne, leur diamètre est de 7,4 µm chez l’homme.
- Le système immunitaire peut détruire des érythrocytes matures, des plaquettes et des neutrophiles ainsi que des précurseurs hématologiques dans la moelle osseuse. — (Helen Chapel, Mansel Haeney, Siraj Misbah, Neil Snowden, Immunologie clinique : De la théorie à la pratique, avec cas cliniques, 2004)
-
démolîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe démolir.
-
compatîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe compatir.
-
définîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe définir.
-
emplîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe emplir.
-
arsénite
?- (Chimie) Nom générique des sels composés d’acide arsénieux et d’une base, ou de l'anion trivalent (AsO33-) obtenu par dissociation de l'acide orthoarsénieux en milieu aqueux.
- Arsénite de potasse, de soude, d’ammoniaque.
- Tous les arsénites sont artificiels.
- L'ion arsénite a pour formule brute AsO33-.
- Le phosphate de chaux du sang et l’arsénite de soude subissent, en effet, une double décomposition. — (Hippolyte Barella, De l’emploi thérapeutique de l’arsenic, 1866)
-
éclaircîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe éclaircir.
-
dégurgite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégurgiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégurgiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégurgiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégurgiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dégurgiter.
-
enforcîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enforcir.
-
aplatîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aplatir.
-
fondîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe fondre.
-
diatomite
?- (Géologie) Roche sédimentaire siliceuse, poreuse et friable, formée par l'accumulation de valves de diatomées (frustules).
- Les structures en nid d'abeille de la silice confèrent à la diatomite des caractéristiques utiles comme la capacité d'absorption et une surface spécifique élevées, une stabilité chimique et une faible masse volumique apparente.[…]. La diatomite sert principalement à filtrer des boissons alcooliques, le sucre, l'huile, des substances chimiques organiques et minérales et l'eau. — (Société de l'Industrie Minérale ; Guide de mines et carrières 2005 )
- Les sédiments sont composés d’épaisses diatomites indiquant un lac d’eau douce permanent, présent de – 8800 à – 2200. — (Kröpelin, Stefan. « 12. La fin du Sahara vert », Jean-François Berger éd., Des climats et des hommes. La Découverte, 2012, pp. 201-219.)
-
affruite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affruiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affruiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affruiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affruiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affruiter.
-
nantîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe nantir.
-
duodénite
?- (Médecine) Inflammation qui touche le duodénum.
- Parmi les douleurs dyspepsiques, la gastrite, la duodénite et les brûlures dʼestomac peuvent être traitées par un accroissement de lʼingestion dʼeau. — (Serge Fitz, Réussissez votre convalescence: Pour ne plus confondre rémission et guérison, 2007)
-
déguerpîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe déguerpir.
-
affaiblîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affaiblir.
-
désobéîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désobéir.
-
zoophyte
?- (Zoologie) (Désuet) Certains animaux inférieurs qui ressemblent à des plantes.
- Les montagnes calcaires du Derbyshire, et celles de Craven, dans le Yorkshire, contiennent, à la hauteur de deux mille pieds au-dessus de la mer, des débris fossiles de zoophytes et d'écailles de poissons. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- Le rivage était semé d'une innombrable quantité de coquilles bivalves, brisées par le ressac, et de plantes marines ou de zoophytes, consistant principalement en oursins et en astéries. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
-
écrouîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe écrouir.
-
blêmîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe blêmir.
-
désunîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désunir.
-
attiédîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attiédir.
-
limite
?- Restriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
- Ligne de démarcation naturelle ou convenue qui sert à séparer un terrain, un territoire, d’un terrain, d’un territoire contigu ou voisin.
- Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes). — (Bulletin des lois de l'Empire français, 11e série, décembre 1852 et 1er semestre 1853, p.658)
- C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter. — (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
- Une promenade d’une dizaine de minutes sur la plate-forme me permet d’entrevoir les hauteurs de la frontière persane à l’extrême limite de l’horizon. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c'est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)
- (Sens figuré) Point qu’une pensée, un sentiment, une action ne peuvent ou ne doivent pas dépasser.
- Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
- Il ne donne point de limites à ses désirs.
- La limite qui sépare l’erreur de la vérité n’est pas toujours facile à marquer, à fixer, à reconnaître.
- Il a franchi les limites de son pouvoir.
- Moment, l’âge au delà duquel on ne peut plus légalement exercer une fonction.
- Atteindre la limite d’âge.
- (Topologie) Pour une suite d’un espace topologique, élément de cet espace vers lequel cette suite converge ; autrement dit, élément tel que, pour chaque voisinage de cet élément, il existe un rang à partir duquel tous les termes de la suite appartiennent à ce voisinage.
- La limite de la suite réelle
- (
- u
- n
- )
- {displaystyle (u_{n})}
- définie par
- {
- u
- 0
- =
- 1
- u
- n
- +
- 1
- =
- u
- n
- +
- 1
- (
- n
- +
- 1
- )
- !
- {displaystyle {begin{cases}u_{0}=1\u_{n+1}=u_{n}+{frac {1}{(n+1)!}}end{cases}}}
- est
- e
- (
- ≈
- 2.71828...
- )
- {displaystyle e (approx {}2.71828...)}
- .
- (Analyse) Valeur dont une fonction est assez proche, en un point ou à l'infini. Elle peut éventuellement être la valeur de la fonction en ce point.
- La fonction carré a pour limite 0 en 0.
-
éteignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe éteindre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.