Dictionnaire des rimes
Les rimes en : épilogue
Que signifie "épilogue" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Dernière partie, conclusion d’une œuvre (discours, roman, film, pièce théâtrale, etc.).
- L’épilogue doit résumer les principaux points d’un discours.
- L’épilogue d’un récit, d’un drame.
- Le récit de l’ensevelissement et la description de l’église sont un véritable épilogue, ajouté postérieurement. — (Albert Dufourcq, Étude sur les Gesta martyrum romains, volume 3, 1907)
- (Sens figuré) Fin.
- Tel fut l’épilogue de cette aventure, de ce procès.
Mots qui riment avec "ogue"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "épilogue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ogue et ogues .
-
zoologue
?- Synonyme de zoologiste.
- En effet, un zoologue sait, sur les rats, une foule de choses qu’un locuteur normal ignore. — (Umberto Eco, Dire presque la même chose, 2007)
-
philologue
?- Grammairien, spécialiste des textes anciens (et moins souvent, de textes modernes ou récents), de leur établissement et de leur transmission.
- Un mot pour les philologues. — Il y a des livres si précieux et si royaux que des générations entières de savants ont leur utilité si, grâce à leur labeur, ces livres sont conservés purs et intelligibles […]. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (I, 102), 1882, traduction Albert, 1901)
- On néglige aujourd’hui de s’apercevoir combien Luther avait la vue courte […]. Son œuvre, sa volonté de reconstitution de cette œuvre romaine, sans qu’il le voulût, sans qu’il le sût, ne fut que le commencement d’une œuvre de destruction. […] Il livra les livres sacrés à tout le monde, de telle sorte qu’ils finirent par tomber entre les mains des philologues, c’est-à-dire des destructeurs de toute croyance qui repose sur des livres. — (Friedrich Nietzsche, Le Gai Savoir (V, 358), 1882, traduction Albert, 1901)
- [Fauriel] En ce qui concerne l’étude de la langue grecque vulgaire, il avait dû rechercher avec ardeur les documents nécessaires : les chants et les récits du peuple. C’est de cette étude que son livre est sorti. « Le long Discours préliminaire et les commentaires qui précèdent les textes ne laissent aucun doute sur le soin que Fauriel apporta à ce travail de philologue, d’exégète et d’historien. Établir les textes sur des copies souvent incorrectes où l’on avait figuré la prononciation, conserver cependant la saveur des dialectes particuliers et respecter les idiotismes était déjà une tâche difficile. » (J.-B. Galley, Claude Fauriel, membre de l’Institut, 1772-1844, Saint-Étienne, 1909, pp. 285-286.) [Note de Jovanović] — (Vojislav Mate Jovanović, « La Guzla » de Prosper Mérimée, 1911)
- Les philologues qui affirment l'identé [sic] du slovaque et du tchèque, se sont laissé tromper par les analogies superficielles , parce qu’ils ont eu le tort de n'étudier que la langue écrite qui, depuis le XVe siècle , est le tchèque […]. — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 97)
- Tel vénérable philologue, habité par un trouble fort peu grammatical, avoue sa stupéfaction devant la simultanéité des liaisons entretenues par Nijô, qui vient démentir de si flagrante manière « la fidélité naturelle de l’âme féminine ». — (Dame Nijō, Splendeurs et misères d’une favorite, traduit par Alain Rocher, édition Picquier, 2004, page 8)
- Puis, j’étais désespéré de ne rien comprendre aux paroles qui résonnaient dans l’air. C’était pour un philologue une humiliante épreuve. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; édition Le Livre de Poche, 1967, page 44)
- Tantôt, c’est une date qu’il faut chercher, tantôt un lieu qu’il importe de déterminer précisément ou quelque vieux terme dont il est intéressant de connaître le vrai sens. Des mots ? — Eh ! oui, des mots. Philologue, je suis leur souverain, ils sont mes sujets, et je leur donne, en bon roi, ma vie entière. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éditions Le Livre de Poche, 1967, page 161)
-
rogue
?- Qui est hautain, arrogant, d’un abord raide et désagréable.
- Et donc, Pirogov n’avait pas arrêté de poursuivre l’inconnue, en l’occupant, de temps en temps, de questions auxquelles elle répondait d’un ton rogue. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - La Perspective Nevski, 1835 (traduction d’André Markowicz, éditions Acte Sud, 2007, page 50))
- Prenez la température de votre malade toutes les deux heures, ordonna-t-il d'une voix rogue, cela n'aidera pas à grand-chose mais cela vous empêchera de dormir. — (Jean Ray, Harry Dickson, Les Trois cercles de l'épouvante, 1932)
- Non, laisse… fous-nous la paix ! lui ordonna-t-elle d'un ton rogue. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Le cordonnier a repris son air rogue, son visage obstiné. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Cette épaisseur, cette lourdeur de la démarche, un certain air rogue, les vestes de chasse à boutons historiés qu’il portait, et qui ménageaient une grande poche dans le dos, deux ou trois chiens galopant autour de lui qu’il sifflait brusquement, c’est bien ainsi que j'imaginais l’aristocrate aux champs. — (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 44)
- N’ayant pas lu Dostoïewski,Nous conservons des airs peu rogues,Et certes, ce n’est pas nous quiNous piquons d’être psychologues. — (Théodore de Banville, Lapins)
- sitologue
-
neuropsychologue
?- Spécialiste en neuropsychologie.
- paléologue
- riunogues
- neurophysiologue
-
codicologue
?- Spécialiste de l'étude des codex, des anciens manuscrits.
- Il est vrai que ce codicologue se cantonne parfois trop volontiers dans les faits. — (Léon Gilissen, Jacques Lemaire, Émile Van Balberghe, Calames et cahiers: mélange de codicologie et de paléographie offerts à Léon Gilissen, 1985)
- carcinologue
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.