Dictionnaire des rimes
Les rimes en : épicène
Que signifie "épicène" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Grammaire) Qui désigne indifféremment l’un ou l’autre sexe ou genre, le mâle ou la femelle, les hommes ou les femmes.
- Les noms du genre épicène sont des noms d’animaux, qui, sous une même terminaison, sont invariablement d’un même genre déterminé, quoiqu’ils servent à exprimer les individus des deux sexes. — (Napoléon Landais, Grammaire: résumé général de toutes les grammaires françaises, 1835, page 222)
- Camille, Claude, Dominique, Maxime ou Christel sont des prénoms épicènes.
- Des noms qui étaient traditionnellement masculins sont aujourd’hui devenus épicènes : une astronome.
- Il avait beau être fort comme un ours, on ne pensait jamais à lui en termes de penchants sexuels. Il était neutre et épicène. S'il avait une pine, c'était pour faire de l'eau, un point c'est tout. — (Henry Miller, Sexus tome II. Buchet/Chastel coll. J'ai Lu, 1968, page 271)
- – Nous avons un point commun, toi et moi. Nos prénoms ne spécifient pas de quel sexe nous sommes.– Oui. Nous portons des prénoms épicènes.– Épicènes ? Je ne connaissais pas ce mot.– Ben Jonson, un célèbre contemporain de Shakespeare, a donné ce titre à l’une de ses pièces. Il en fait le nom de la femme parfaite. — (Amélie Nothomb, Les Prénoms épicènes, Albin Michel, 2018, page 39)
- Stérilité –Jadis masculin,« COVID-19 » est féminin !« Malade » ? Épicène ! — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 56)
- (Grammaire) (Par extension) Dont la forme ne varie pas selon le genre.
- Pour avoir réalisé une rédaction entièrement épicène de plusieurs chapitres, et l’avoir fait lire à de nombreuses personnes des deux sexes, il est apparu clairement que la version exhaustive du langage épicène alourdit considérablement le texte au point de le rendre indigeste. — (Yves Emery et François Gonin, Gérer les ressources humaines, PPUR presses polytechniques, 2009, note de bas de page 1)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "épicène".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
darwinienne
- Féminin singulier de darwinien.
-
mycélienne
- Féminin singulier de mycélien.
-
assyrienne
- Féminin singulier de assyrien.
- échanfreine
-
cybernéticienne
- Femme qui étudie la cybernétique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
londonienne
- Féminin singulier de londonien.
- La presse londonienne s’interroge sur le devenir de la « britannité », cette identité collective dans laquelle se reconnaissent Anglais, Ecossais, Gallois et habitants d'Irlande du Nord. — (Alain Frachon, Que reste-t-il du Royaume-Uni ?, Le Monde, 25 septembre 2014)
-
zootechnicienne
- Spécialiste de zootechnie.
- À travers leurs approches complémentaires, l'ethnologue et la zootechnicienne nous parlent de la relation homme-animal et, au-delà de l'aspect pédagogique, amènent le lecteur à s'interroger sur la part animale de l'humanité. — (Sylvie Sens & Véronique Soriano, Parlez-moi d'élevage: analyse de représentations d'éleveurs, Educagri, 2001, page 166)
- Jocelyne Porcher, sociologue et zootechnicienne a posé de manière plus vaste la problématique de l'affectivité dans l'énorme terrain des relations homme et animal en prenant comme cadre expérimental l'élevage des animaux domestiques. — (Carlos Pereira, Parler aux chevaux autrement: Approche sémiotique de l'équitation, Éditions Amphora, 2009, page 86)
-
comprenne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de comprendre.
- Toutes ces mesures sont insuffisantes, mais « je n’ai pas encore touché mon fond », comme le disent les AA, il faudra encore deux années de boisson pour qu’enfin je comprenne que je ne pourrai plus jamais boire, que si je persévère, je vais mourir. — (Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 51, premier semestre 2017, page 7)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de comprendre.
-
chiromancienne
- Celle qui pratique la chiromancie.
- Une ouvreuse […] vous offre un programme qui est une merveille d’art tout à la fois spiritualiste et positiviste : Indien qui maquille les cartes, dame qui s’intitule chiromancienne et graphologue, magnétiseur, somnambules. — (Joris-Karl Huysmans, Le Drageoir des épices, 1877)
-
épicrânienne
- Féminin singulier de épicrânien.
-
ambrosienne
- Féminin singulier de ambrosien.
-
boulbène
- (Agriculture) Terre, relativement imperméable, d’alluvions anciennes de cailloux sur une base argileuse.
- La grande et la moyenne ont des assolements semblables; ils sont triennaux dans les coteaux argilo-calcaires et les plaines argileuses, et biennaux dans les terres d'alluvion et les boulbènes légères. — (Enquête agricole : 18e circonscription : Tarn-et-Garonne. — Haute-Garonne. — Gers., Paris : Imprimerie nationale, 1872, p.306)
- L’étude conjuguée des propriétés physiques, minéralogiques et de l’organisation des sols de boulbènes (alluvions anciennes du Tarn, secteur de Villaudric) indique que leur genèse fait intervenir plusieurs niveaux d’organisation, en particulier des niveaux intermédiaires entre l’échelle de la microscopie optique (centimétrique à millimétrique) et l’échelle de la structure des minéraux (minéralogie s.s.). — (J.C. Michel, D. Tessier & J.C. Favrot, Comportement et organisation de sols de Boulbène dans le Tarn in Étude et Gestion des Sols, 10, 2, 2003)
-
nestorienne
- Féminin singulier de nestorien.
-
iranienne
- Féminin singulier de iranien.
- Dans sa dernière création musicale, inspirée par la poésie de Rumi et les écrits millénaires de Zarathoustra, Ariana Vafadari chante la figure d’Anahita, divinité iranienne des eaux, de la fécondité et de la sagesse. — (journal 20 minutes, édition Grand Paris, 26 février 2020, page 13)
-
immunogène
- (Immunologie) [En parlant d’un antigène, d’un vaccin] Capable de provoquer une réaction du système immunitaire.
- C’est en 1974 que le docteur Talwar, un élève du professeur Jacques Monod, mit au point le premier vaccin contraceptif. Son idée était simple : utiliser une hormone, naturellement indispensable au bon déroulement de la grossesse l’HCG) à des fins vaccinales. Il s’agissait de faire sécréter par l’organisme des anticorps dirigés contre l'HCG, plus exactement contre la sous-unité appelée bêta de cette hormone. Afin de la rendre immunogène, le docteur Talwar l’avait couplée à un autre antigène, l’anatoxine tétanique. — (Franck Nouchi, « Vaccins à l'essai contre la grossesse », dans Le Monde, 1er novembre 1986)
-
mercaticienne
- (Marketing) (Rare) Spécialiste de la mercatique.
- Elle noya bien des poissons en bataillant, au nom de la langue française, à grands coups de marteleuse, de mercaticienne, de merchandiseuse, de metteuse en scène ou de métalliseuse. — (Jacques Jouet, La République de Mek-Ouyes, 2001)
-
délaine
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délainer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délainer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délainer.
-
macédonienne
- Féminin singulier de macédonien.
-
bohémienne
- Féminin singulier de bohémien.
-
humaine
- Personne humaine de sexe féminin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
diluvienne
- Féminin singulier de diluvien.
-
albumen
- Blanc d’œuf.
- (Botanique) Tissu de réserve embryonnaire des graines angiospermes aussi appelé périsperme.
- Cette production d'un albumen par double fécondation est spécifique aux angiospermes. — (Walter S. Judd, Christopher S. Campbell, Elizabeth A. Kellogg, Botanique systématique, 2001)
- Ainsi toute ma vie jusqu’à ce jour aurait pu et n’aurait pas pu être résumée sous ce titre : Une vocation. Elle ne l’aurait pas pu en ce sens que la littérature n’avait joué aucun rôle dans ma vie. Elle l’aurait pu en ce que cette vie, les souvenirs de ses tristesses, de ses joies, formaient une réserve pareille à cet albumen qui est logé dans l’ovule des plantes et dans lequel celui-ci puise sa nourriture pour se transformer en graine, en ce temps où on ignore encore que l’embryon d’une plante se développe, lequel est pourtant le lieu de phénomènes chimiques et respiratoires secrets mais très actifs. — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, in À la recherche du temps perdu, t. IV, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1989, p. 478)
-
examen
- Observation attentive, réfléchie.
- C’est dans ce cas qu’une uro-IRM ou un uro-scanner, examens permettant de visualiser les voies urinaires, sont réellement utiles, pour effectuer la cartographie la plus précise possible avant d’opérer. — (Delphine Lhuillery, Erick Petit, Eric Sauvanet, Tout sur l’endométriose, 2019)
- Soit les assauts du conquistador s'arrêtaient au seuil de la couche, soit, si la consommation avait lieu, se déchaînaient ensuite une succession interminable d’examens médicaux : sida, syphilis, gonocoque, staphylocoque et j'en passe... — (Jean-Richard Freymann, Passe, Un Père et Manque, éditions Erès, 2012)
- (Spécialement) Examen de conscience, introspection méditative effectuée dans un esprit religieux.
- Comme premier point de l'examen, Ignace propose l'action de grâce et ensuite de demander la lumière. — (Jean Lafrance, Persévérants dans la prière, MédiasPaul & Éditions Paulines, Paris/Montréal, 1982, page 75)
- (Éducation) Action de constater le degré d’instruction ou les aptitudes d’une personne par des épreuves écrites ou orales.
- Examen oral, examen écrit, examen physique.
- Passer un examen, se préparer à un examen, réussir un examen, rater un examen
- Examen du baccalauréat, de la licence.
- lépidosirène
-
emmène
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emmener.
- Je vous emmène chez la mère Toulard, c’est au bout du quai, elle a un cidre et un présalé dont vous me direz des nouvelles ! — (Jacqueline Monsigny, La saga des Hautefort, tome 2, La dame du Bocage, 2012)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de emmener.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de emmener.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de emmener.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de emmener.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.