Que signifie "éperonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éperonner.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éperonner.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de éperonner.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éperonner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de éperonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "éperonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • approvisionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe approvisionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe approvisionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe approvisionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe approvisionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe approvisionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déraisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déraisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déraisonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déraisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déraisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déraisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émotionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de émotionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de émotionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de émotionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de émotionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de émotionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • patronne
    • Femme ayant une autorité de patron.
    • Mais, à la veille du défilé, Michèle Biaggi, patronne des pue-la-sueur de la confédé, a annoncé que les manifestants prendraient le risque de sanctions. — (Alain Guédé, Réformistes en grève et frondeurs en marche ?, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 3)
    • « Il ne faut pas recourir à du job dating pour recruter les professeurs », a glissé la patronne de l’Ageem au ministre, avant de rappeler la nécessité de former les enseignants tout au long de leur carrière et de faire en sorte qu’ils puissent être accompagnés par des Atsem en classe. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 7)
    • (Religion) Sainte dont une personne a reçu le nom au baptême ou sous la protection de laquelle sont placés une communauté, une confrérie, une ville, un pays.
    • Sainte Geneviève est la patronne de la ville de Paris et des gendarmes, Sainte Gudule est la patronne de la ville de Bruxelles.
    • (Antiquité) Citoyenne riche et influente de la Rome antique, généralement patricienne, qui accordait sa protection à des citoyens plus pauvres constituant sa clientèle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Désuet) Protectrice.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par analogie) (Vieilli) Personne influente qui favorise la carrière de quelqu’un en lui accordant son appui.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Religion) Sainte dont une personne a reçu le nom au baptême ; ou à qui une église est consacrée ou sous la protection de qui sont placés une communauté, une confrérie, une ville, un pays.
    • Sainte Geneviève était considérée comme la patronne de Paris, la Vierge Marie et Jeanne d’Arc, comme celles de la France.
    • (Religion) Fondatrice d’une église ou d’un bénéfice.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Personne qui dirige une entreprise industrielle, artisanale ou commerciale, un commerce dont elle est le plus souvent propriétaire ; employeuse. — Note : Le mot s’étend généralement au conjoint de cette personne.
    • Elle est sa propre patronne. Apprentie qui cherche un patronne.
    • La patronne de l’hôtel, de l’auberge, la patronne du restaurant. La tournée de la patronne.
    • (Par extension) Maîtresse de maison, par rapport aux domestiques employés à son service.
    • Une femme de chambre dévouée à sa patronne.
    • (Par analogie) Professeur qui assure la direction d’un service, d’un laboratoire ; professeur d’université qui exerce une autorité sur les travaux des chercheurs.
    • Elle avait le trac comme une interne lors de son premier jour d'hôpital. [...] Pour la première fois de sa vie, elle serait la patronne d'un service de pédiatrie.
    • (Marine) Personne qui commande l’équipage d’un canot, d’une chaloupe ou d’un petit bâtiment.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Familier) Dans un couple, nom que l'époux donne familièrement à son épouse.
    • À midi, lorsqu’il arriva pour déjeuner, le père Turpin fit une remarque assez singulière : la mère Turpin était assise sur une chaise. Il lui demanda tout de suite :– C’est-il que tu es malade, la patronne ? — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 73)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anglophone
    • Personne parlant la langue anglaise.
    • La minorité anglaise avait également reçu, de façon encore plus discrète, une autre « protection »: le trésorier du Québec serait un anglophone, un anglophone choisi par les financiers. — (Laurent Laplante, Paul Berryman, 2000)
    • (Ethnonymie) (Cameroun) Personne originaire du Nord-Ouest ou du Sud-Ouest.
    • Dans le quartier où j'ai grandi, nous appelions alors les anglophones sous des vocables discriminatoires « anglo-fous ou anglo-foufou », « bamenda » etc. — (Nyebe Edoa, Crise anglophone: ce que doivent faire les francophones!, le 9 janvier 2018, sur le site CamerounWeb (www.camerounweb.com))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embastionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embastionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embastionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embastionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embastionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embastionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alzitone
  • interzone
    • Qui concerne les relations entre au moins deux zones.
    • Mais une clause de l’accord interzone de 1950 stipulait que les livraisons de l’industrie lourde de l’Ouest seraient proportionnelles aux livraisons Est-allemandes de briquettes à destination de Berlin-Ouest et de la République Fédérale. — (Guy Roustang, Développement économique de l’Allemagne orientale, SEDES, Paris, 1963, page 178)
    • Peu de temps plus tard, il m’adressa de Lyon une carte interzone m’annonçant en termes convenus son arrivée à bon port, et me communiquant son adresse. — (Jean de Beaumont, Au hasard de la chance: L’amour de vivre, Julliard, Paris, 1993)
    • Le commerce interzone est officiellement rétabli par une décision du Conseil de Contrôle prise dès septembre 1945, qui autorise les transferts monétaires interzones. — (Sylvie Lefèvre, Les relations économiques franco-allemandes de 1945 à 1955: De l’occupation à la coopération, Institut de la gestion publique et du développement économique, 1998, page 108)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emmitonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmitonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmitonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmitonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmitonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe emmitonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bigophone
    • (Musique) Sorte de mirliton en carton dans lequel on chante un air.
    • Son verre de lampe, qu’il avait laissé debout sur la table, chantait ; une fanfare de bigophone semblait sortir de ce tube. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 15)
    • Et c’est en 1881 que M. Bigot (c’est tout juste si son prénom est vérifiable) invente le bigophone (paraît-il, pour le comique « Bienfait » qui se produit au Bataclan). Mais le bigophone est d’abord un instrument populaire. — (Gilles Vervisch, Olivier Talon, Vous avez dit kafkaïen ? ou quand un nom propre devient commun, Omnibus, 2016)
    • (France) (Argot) Téléphone.
    • Inlassable, à l’instar d’une Ninette au bigophone, je remets le couvert de la parlotterie. — (Tera Papars, Les baffes pleuvent dru au printemps, 2017)
    • A l’instant où je me lève pour mettre ces modestes projets à exécution, le bigophone joue le refrain de Dring-dring et je décroche. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arçonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dimensionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dimensionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dimensionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dimensionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dimensionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dimensionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • consone
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe consoner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe consoner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe consoner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe consoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe consoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • claironne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe claironner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe claironner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe claironner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe claironner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe claironner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • godronne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe godronner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe godronner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe godronner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe godronner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe godronner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • isogone
    • (Géométrie) Dont les angles sont égaux.
    • Courbe isogone d'une conique.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tronçonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tronçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tronçonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de tronçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tronçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de tronçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • […] l'intendant fait face à la situation, avec succès, par une politique non-autoritaire. […] Voilà donc un précurseur des physiocrates : cherté foisonne. — (Edgar Faure, La banqueroute de Law, Gallimard, 1977, page 505, note 1)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de foisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rempoissonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rempoissonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rempoissonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rempoissonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rempoissonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rempoissonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • iphone
  • maquignonne
    • Marchande de chevaux, et par extension, de bovins.
    • Moi, j’avais l'impression d’être aux mains d’une maquignonne vendant une génisse à la foire aux bestiaux. — (Henda Ayari, J’ai choisi d’être libre, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saxonne
    • Féminin singulier de saxon.
    • L’Angleterre, bretonne sous Uther Pendragon, romaine sous César, saxonne sous l’heptarchie, danoise sous Harold, normande après Guillaume, devient, grâce aux lords, anglaise. — (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désordonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe désordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe désordonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désordonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désordonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désordonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • égravillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe égravillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.