Dictionnaire des rimes
Les rimes en : épendyme
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "épendyme".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
redémolîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe redémolir.
-
azyme
- (Boulangerie) Qui est sans levain.
- Pain azyme, pain sans levain que les Juifs mangent lors de la Pâque. Il se dit aussi du pain en feuilles minces dont on fait les hosties et de l’enveloppe de certaines préparations pharmaceutiques.
-
éconduisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de éconduire.
-
assouvîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
-
rapointîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rapointir.
-
antonyme
- (Linguistique) Mot qui a un sens opposé à un autre.
- Typiquement, depuis il n'est pas possible de définir un « antonyme absolu » d'un mot spécifique, les substitutions s'effectuent en fonction du contexte et, en général, plusieurs résultats différents peuvent être obtenus à partir d'un même texte à manipuler. — (Alain Vuillemin, Littérature et informatique: la littérature générée par ordinateur, Artois Presses Université, 1995, page 167)
- Sur le plan du lexique, lʼantonyme le plus courant de Dreck (saleté) est probablement Sauberkeit (propreté). — (Geneviève Bender-Berland, La publicité radiophonique: analyse linguistique de messages, 2000)
- Un antonyme est la désignation dans une langue d'un concept opposé à un autre. Par exemple: donner/prendre ; emprunter/rembourser ; monter/démonter ; analogique/numérique. — (Loïc Depecker, Entre signe et concept: éléments de terminologie générale, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, page 136)
- C’était en cours de français avec Mme Maigre (qui est un antonyme vivant tellement elle a de bourrelets). — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 191)
- La langue française est tellement facétieuse que ce qui peut être considéré comme antonyme (ou contraire) dans un contexte peut devenir synonyme (ou semblable) dans un autre. — (Béatrice Pothier, Contribution de la linguistique à l’enseignement du français, 2012)
- Les couples formés par les antonymes ne sont pas indissociables. Le choix de l’antonyme doit être adapté au contexte d'emploi.Un mot pris au sens figuré n’a pas le même antonyme que lorsqu’il est pris au sens propre. — (Adeline Lesot, Bescherelle : Le vocabulaire pour tous, Hatier, 2013, §. 151, page 168)
-
décatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe décatir.
-
grossîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe grossir.
- ouîmes
-
fournîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de fournir.
-
anime
- (Archéologie, Histoire) (Armement) Petite cuirasse composée de lames de métal, utilisée au Moyen Âge.
- L’anime, qui n’est qu’une variété du halecret, se confond dans l’origine, c’est-à-dire à l’époque de Louis XII, avec la brigandine, dont elle a presque la souplesse, mais dont les lames plus longues restent toujours apparentes. — (Victor Gay, Glossaire archéologique du Moyen Âge et de la Renaissance, 1887, page 34)
-
agonîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe agonir.
-
amincîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amincir.
-
imprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
- Je farniente et imprime mon corps dans les draps. — (Suzanne Mainguy, Dans les bras de l’oubli, 2018)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imprimer.
- Tandis que le potier s’accroupit sur le banc de bois, une jambe de chaque côté de la sellette garnie de son bloc d’argile, un apprenti, jeune rustre lippu et rougeaud, assis en contre-bas du tour, fait manœuvrer d’un mouvement régulier de son pied une planche fixée par une corde aux solives et qui imprime l’impulsion à la selle. — (Camille Lemonnier , La Belgique, 1888, page 252)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imprimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de imprimer.
-
embrunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe embrunir.
-
confondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe confondre.
-
réagîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réagir.
-
centime
- (Système monétaire) La centième partie du franc.
- Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)
- On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
- Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
-
amatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe amatir.
-
gémîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe gémir.
-
mésestime
- Mauvaise opinion que l’on a de quelqu’un.
- Il s’attache à son nom une sorte de mésestime.
- Pour de nombreux catholiques, le remariage civil après divorce ne relève pas de la provocation ni d’une mésestime pour l’unicité du mariage. — (Guy de Lachaux, Michel Legrain, Se remarier après un divorce: Réflexions sur un temps de prière, 2004)
-
aigrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe aigrir.
-
estime
- Opinion favorable que l’on a de quelqu’un, fondée sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus.
- Quoiqu'elle fût certaine de conserver un grand empire sur Victor et d'avoir obtenu son estime pour toujours, elle craignait l'influence des passions sur un homme si nul et si vaniteusement irréfléchi. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- L'empereur Napoléon Ier a souvent répété qu'il avait coutume d'accorder trois sortes d'estime, qu'il répartissait de la manière suivante : estime de caractère; estime de confiance, estime de talent. — (Napoléon Joseph Ernest Méneval, Marie-Louise et la Cour d'Autriche entre les deux abdications, 1909)
- Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges ! — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- J’estime que j’ai droit à l’estime de moi ! — (Stéphanie Brouard, Frédéric Demarquet, Et si j’osais !, 2013)
- Cas que l’on fait de certaines choses.
- Les sciences étaient en grande estime chez ce peuple.
- (Ironique) — Un succès d’estime.
- (Marine) Calcul approximatif que le pilote fait tous les jours de la distance parcourue par le navire, afin de juger à peu près du lieu où l’on est et du chemin qu’on a fait.
- La terre, d'après l'estime, ne devait pas être éloignée; elle restait complétement cachée par une brume basse et humide. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- La brise avait été nettement plus favorable et mon estime me donnait 97 milles parcourus vers le Sud en quarante-huit heures. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Bellonte fit de la navigation à l'estime plus que de la navigation que nous appellerons scientifique, ou encore marine. Connaissant notre vitesse, et en tenant compte des minutes qui se déroulaient, je changeais le cap pour prendre celui que Bellonte inscrivait sur une petite feuille de papier. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
-
cotîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe cotir.
-
approfondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe approfondir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.