Que signifie "élut" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier du passé simple de élire.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "élut".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • réapparut
    • Troisième personne du singulier du passé simple de réapparaître (ou réapparaitre).
    • Lorsque la terre réapparut, ce fut à l’entrée du détroit de Magellan. — (Jules Verne, Maître du monde, 1904)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cossu
    • (Vieilli) Qui a beaucoup de cosses, en parlant des tiges de pois, de fèves.
    • champ cossu — champ qui a beaucoup de cosses de pois
    • (Sens figuré) Qui est dans l’aisance, en parlant des personnes.
    • M. Tuvache, le maire, avec ses deux fils, gens cossus, bourrus, obtus, cultivant leurs terres eux-mêmes. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
    • […], on les désignait généralement, le premier sous le nom de gros Zidore, le second sous celui de gros Léon, appellations qui leur seyaient d’autant mieux qu’ils avaient conquis, comme il convenait à leur âge et à leur position sociale, la pointe de bedon qui confère toute son importance au campagnard cossu. — (Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Qui dénote l’aisance, en parlant des choses.
    • Le destinataire du sulfatage ce jour-là est un général à la trogne taillée à coups de serpe habitant une villa cossue du Beau-Fraisier. — (Serge Kastell, Le maquis rouge: l'aspirant Maillot et la guerre d'Algérie, 1956, L'Harmattan, 1997 , page 236)
    • Le sommier, à lui seul, était aussi grand que la hutte de ses parents, et une toile aérienne le coiffait comme une chevelure d’ange. Des meubles luisants comme de la houille et qui sentaient bon l’encaustique complétaient le mobilier cossu de la pièce. — (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exténue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exténuer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exténuer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exténuer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exténuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exténuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • attribut
    • Ce qui est propre et particulier à un être ou à une chose.
    • Cependant les faits exceptionnels observés jusque chez l’homme, peut-être les fables mêmes des anciens, avaient depuis longtemps préparé les naturalistes à voir certains animaux réunir les attributs du mâle et de la femelle. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, pages 496 à 519)
    • Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu’un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris, Ernest Leroux, 1904, page 32)
    • À l’inverse, l’étendue de telle plaine divisée en une mosaïque de parcelles culturalement distinctes se verra différenciée par des contenus, eux aussi dotés d’attributs géométriques et de surface, mais sans que des discontinuités topologiques les séparent pourtant. — (Yves Poinsot, Comment l’agriculture fabrique ses paysages, Karthala Éditions, 2008, page 15)
    • La magnitudo virtutis ne peut être considérée comme un attribut, car elle n’énonce pas une détermination supplémentaire, comme le font les propriétés transcendentales convertibles, elle énonce la chose même selon l’intensité qui lui revient en tant qu’elle est cette chose qu’elle est. — (François Loiret, Volonté et infini chez Duns Scot, Éditions Kimé, 2003, page 418)
    • (Familier) (Au pluriel) Organes sexuels.
    • Sa maîtresse tire-t-elle d’un coup sec sur son joug qu’il [un chien en laisse] abaisse l’arrière-train jusqu’à terre et, sans plus de cérémonie, se lèche les attributs. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 74)
    • Il me rassura immédiatement en me précisant que je n’avais qu’un problème de préservatif inadapté à mes attributs. — (Bertrand Jeanne, Perle: Une fée kidnappée par Kadhafi, Société des Écrivains, 2014, page 62)
    • À cet âge, les garçons inventent des jeux stupides, comme le chat-bite dont le but est de saisir les attributs d’un partenaire. — (Thomas Lélu, Perdu de vue, Éditions Léo Scheer, 2015)
    • Deux minutes plus tard il avait baissé son rideau et son froc, me demandant d’en faire autant. […]. Mais au lieu de cela, ma première réaction fut de rire devant la riquiquitude de son attribut comparable à une knacki ball. — (« Looking for Miles », le 24 février 2020, sur le blog de Patricia Blanchet (www.patriciablanchet.com))
    • (Logique) Ce qui s’affirme ou se nie du sujet d’une proposition.
    • Dans : Dieu est tout-puissant, « Dieu » est le sujet et tout-puissant est l’attribut.
    • (Grammaire) Fonction syntaxique d’un mot (adjectif qualificatif ou déterminant), ou d’un groupe de mots (proposition subordonnée conjonctive, proposition subordonnée relative, ou groupe prépositionnel), qui exprime une qualité ou une propriété du sujet ou de l’objet (complément d’objet) au moyen d’un verbe dit attributif. [1]
    • Malade, dans « Il est malade ; il devient malade », est un attribut.
    • Dans « Je le crois riche », « riche » est l’attribut de « le ».
    • En iconographie religieuse, mythologique ou symbolique, ce qui sert à caractériser un sujet, tel qu’un personnage, une science, une valeur morale, un événement.
    • Le trident est l’attribut de Neptune.
    • Le glaive et la balance sont les attributs de la Justice.
    • Sainte Élisabeth de Hongrie et sainte Élisabeth de Portugal ont l’une et l’autre la rose pour attribut. — (Société française d'archéologie, Bulletin monumental, Paris, 1955)
    • (Informatique) Informations qui décrivent les propriétés associées aux fichiers, dans le contexte d’un système de fichiers.
    • (Programmation orientée objet) Variable associée à un objet, une instance d’une classe, ou encore une classe, commune à toutes ses instances dans le cas d'un attribut statique.
    • (Informatique) Entités qui définissent les propriétés d’un item. Ces entités consistent en un nom (ou clef) et en une valeur.
    • Dans certains langages à balises comme SVG, la couleur peut être décrite par l’attribut color qui prend une valeur comme brown ou green ou une description numérique selon le modèle RVB.
    • (Bases de données) Colonne d’une table de base de données relationnelle.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bus
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du bokobaru ou bokobarou.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corrompue
    • Féminin singulier de corrompu.
    • Il s’étonnait aussi de découvrir que ces scandales, qui eussent provoqué la chute de quelque cabinet sous la IVe République — qu’on disait corrompue —, ne suscitaient plus maintenant que quelques éditoriaux de journaleux. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chevelu
    • Qui porte des cheveux longs et touffus.
    • Les rois chevelus.
    • Bourras était un grand vieillard à tête de prophète, chevelu et barbu, avec des yeux perçants sous de gros sourcils embroussaillés. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Qui est garni de cheveux.
    • (Par analogie) (Botanique) Qui est garni de poils
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fichue
    • Féminin singulier de fichu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fluctue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluctuer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fluctuer.
    • Ça fluctue dans les accords à cause des racines hermaphroditiques… c’est pas de la tarte ! — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fluctuer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fluctuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fluctuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • devenu
    • Participe passé du verbe devenir.
    • Il était moins gai que jadis, une inquiétude secrète semblait peser sur lui continuellement et il passait son temps de façon pitoyable à ramasser les bouts de cigares, étant devenu mégotier… — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le Bouquet tragique, 1912, chapitre XVIII)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • joufflu
    • (Familier) Qui a de grosses joues.
    • Petit-Pierre paraissait plus avisé que ses frères ; mais autant ceux-ci étaient gros, joufflus et vermeils, autant il avait l’air maigre, chétif et pâlot. — (Charles Deulin, Manneken-Pis)
    • Une colossale figure du « Temps », soulève Terre et cadran sur ses vigoureuses épaules, tandis que des anges joufflus, des Amours pour mieux dire, se jouent tout autour, voletant et dégringolant jusque sur le fronton. — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, 1923)
    • Et voici que des guirlandes de jeunes filles, fleurs rieuses dans leurs corolles couleur de ciel, couleur d'eau, couleur de feuille, essaient la cadence des rondes dont le cornemusiste joufflu guidera aigrement les temps. — (Marcel Brion, La reine Jeanne, Éditions Robert Laffont, 1944, chap. 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • discourut
    • Troisième personne du singulier du passé simple de discourir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chue
    • Participe passé féminin singulier de choir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émoulu
    • Jeune homme qui a terminé son temps de formation professionnelle.
    • Eh quoi, se dit le jeune émoulu, vais-je devoir passer mes jours derrière ces bureaux vitrés au lieu de m’aller promener dans les prés fleuris, vais-je me surprendre plein d’espoir les veilles de promotions, vais-je supputer, vais-je intriguer, vais-je mordre mon frein, moi qui rêvais de poésie, de trains de nuit, de sables chauds ? — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 72)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appartenu
    • Participe passé masculin singulier d'appartenir.
    • Bien qu’elle ne fît que passer de sa mauvaise ottomane sur un antique sopha que Corentin avait su lui trouver, la fantasque Parisienne prit possession de cette maison comme d’une chose qui lui aurait appartenu. — (Honoré de Balzac, Les Chouans, chapitre II)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • invaincu
    • Qui n’a jamais été vaincu.
    • Armée invaincue.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chevelue
    • Féminin singulier de chevelu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accru
    • (Horticulture) Rejeton produit par la racine.
    • Le ravin de l’oued, pas celui titubant sous le lupanar où lui l’accru, rejeton informe des racines, il n’écrira pas l’histoire à coups de migrations successives, de pousse initiatique. — (Abdelkader Djemaï, Saison de pierres, 1986)
    • II est des arbres qui se multiplient beaucoup plus facilement par des accrus que d’autres : ainsi le peuplier grisard, l’orme, le prunier en fournissent beaucoup plus que le chêne, que le frêne, que le poirier. — (Tessier, Thouin & Bosc, Encyclopédie méthodique, Tome 7, 1821)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cornu
    • Qui a des cornes.
    • Les diables cornus.
    • Un animal cornu blessa de quelque coups Le lion, qui, plein de courroux… — (Jean de la Fontaine, Fables. V, 4.)
    • Qui a des coins ou angles saillants.
    • Un pain cornu. Une pièce de terre cornue.
    • Du fond de cet antre pierreux, Entre deux montagnes cornues. — (Voltaire, Ép. XXVI.)
    • (Logique) Bizarre, étrange, absurde, illogique.
    • On donnait le nom d’argument cornu à cet argument-ci : Vous avez ce que vous n'avez pas perdu ; or vous n'avez pas perdu des cornes ; donc vous avez des cornes. — (Etienne Bonnot de Condillac, Historique ancien III, 18.)
    • (Sens figuré) Lièvres cornus, idées folles, extravagantes, ainsi dites parce que les lièvres n'ont pas de cornes.
    • Et de lièvres cornus le cerveau [ils] nous barbouillent. — (Mathurin Régnier, Satires, IX)
    • Tous vos beaux arguments cornus Pour me persuader de vivre Et pour m’obliger à vous suivre, N'étaient donc que pour m’attraper. — (Paul Scarron, Virg. trav. II.)
    • (Par dérision) (Désuet) Mari trompé.
    • Ainsi sont les Européennes, dit Michael. Ah, mes amis, si tous les cornus d’Europe portaient lampions, ô miséricorde, quelle illumination ! — (Albert Cohen, Belle du Seigneur, Gallimard, 1968, page 561)
    • (Botanique) Dont le style ou les anthères sont en forme de corne.
    • Affecté de l’ergot.
    • Blé cornu.
    • (Médecine vétérinaire) Dont la hanche, très prononcée, forme une forte saillie, défaut dû, soit à une conformation vicieuse, soit simplement à la maigreur.
    • Cheval cornu, jument cornue.
    • (Grammaire) Diacritique de l’alphabet vietnamien attaché au coin supérieur droite des lettres "o" et "u" pour donner "ơ" et "ư" (arrondissement de voyelles).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chalut
    • (Pêche) Filet de forme conique que l’on attache à l’arrière d’un bateau et qui sert à pêcher à la traîne.
    • Le bateau s'enfonce dans l'obscurité. Le projecteur fixé au-dessus du chalut éclaire les eaux vertes et écumantes qu'accompagne le cortège des mouettes. — (Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dans Libération (journal) du 29 novembre 2010, p.30-31)
    • Dragues, chaluts de fond, sennes démersales… Ces techniques de pêche, qui débarquent à elles trois 36 % des volumes des poissons pêchés par les bateaux français, ont un point commun : l’utilisation d’engins traînants, déposés sur les fonds marins et reliés par câbles à un ou plusieurs bateaux qui les tractent sur de longues distances. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 15 février 2023, page 7)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • courut
    • Troisième personne du singulier du passé simple de courir.
    • Il rentra dans la remise, saisit un rusquier, en changea deux hameçons ; dans un vieux sac, il sortit une palangre et courut à la cuisine chercher une miche de pain, puis reprit le chemin des Bélugues. — (J.-P. Eveno, Retour à Contandré, éditions Publibook, Paris, 2005 (changeât corrigé en changea))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • habitue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de habituer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de habituer.
    • Une femme d’un certain âge, qui veut s’attacher à jamais un homme, commence par en diviniser les défauts, afin de rendre impossible toute rivalité ; car une rivale n’est pas de prime abord dans le secret de cette superfine flatterie à laquelle un homme s’habitue assez facilement. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de habituer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de habituer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de habituer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contenue
    • Féminin singulier de contenu.
    • Ainsi, la vision anticathare contenue dans le Liber visionum a pu très tôt être comprise comme un complément bienvenu à la vision II d’Hildegarde. — (Piroska Nagy, ‎Michel-Yves Perrin, ‎Pierre Ragon, Les controverses religieuses entre débats savants et mobilisations populaires, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • discourue
  • combattu
    • Participe passé masculin singulier de combattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.