Dictionnaire des rimes
Les rimes en : égraine
Que signifie "égraine" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égrainer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égrainer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe égrainer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe égrainer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe égrainer.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "égraine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
herculéenne
- Féminin singulier de herculéen.
- Quoiqu’il ressemblât assez à une fille déguisée en homme, il était d'une force herculéenne. — (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)
-
luthérienne
- (Religion) Celle qui suit la doctrine de Luther.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
ambrosienne
- Féminin singulier de ambrosien.
-
mitaine
- (Canada) Sorte de gant (de laine, de soie, de peau ou de matière synthétique), où la main entre tout entière, sans qu’il y ait de séparation pour les doigts, excepté pour le pouce ; moufle.
- Pour vêtements, une tunique ronde en peaux de morse, un capuchon, des bottes, des mitaines de même nature. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- Nous devions avoir l'air pittoresque avec nos galoches, nos mitaines et nos foulards des pays de neige. — (Félix Leclerc, Moi, mes souliers, 1955, I, 6)
- Sorte de gant qui, ne couvrant que la moitié de la main, laisse les doigts découverts.
- Vous apprenez au monde que vous raffolez du pied et de la main de madame une telle, qui, supposons-le pour son honneur, dépense moins de temps à vous lire qu’à tricoter des bas et des mitaines pour les pieds ou les mains de ses enfants. — (Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 23)
- Voici le pastel d’une dame du vieux temps ; la figure, effacée comme une ombre, sourit ; et l’on voit une main gantée de mitaines à jour retenir sur ses genoux de satin un bichon enrubanné. Cette image me remplit d’une mélancolie charmante. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 20)
- Mitaines de laine.
- (Sens figuré) (Familier) (Au pluriel) (Vieilli) Précautions, soins, ménagements. Note : On dit plus souvent aujourd’hui prendre des gants.
- On ne peut toucher à cela qu’avec des mitaines.
- Il faut y aller avec des mitaines.
- Il n’a pas pris de mitaines pour lui parler, pour l’avertir de son erreur.
- Nous devons être un jour les quatre points cardinaux de l’art contemporain ; je vous le dis sans mitaines. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- (Canada) (Vieilli) Église protestante.
- Alors, ça, c'était un village avec quatre « mitaines », comme disait quand j'était petit, des églises protestantes, et une église catholique, comme beaucoup, beaucoup, beaucoup de villages dans les Cantons-de-l'Est. — (Michel Lacombe, émission de radio Le 21e, Radio-Canada, 28 décembre 2015)
-
gagmen
- Autre pluriel de gagman.
-
cistercienne
- (Religion) (Catholicisme) Moniale de l’ordre monastique chrétien fondé à l’abbaye de Cîteaux.
- « Les frères et les sœurs qui ont donné leur vie l’ont donnée de manière consciente pour le peuple algérien », a ajouté sœur Bénédicte de la Croix, une cistercienne venue de France pour la cérémonie. — (« 19 religieux catholiques assassinés en Algérie ont été béatifiés », dans Ouest France, 8 décembre 2018 [texte intégral])
-
grammairienne
- (Grammaire) Celle qui s’est spécialisée dans l’étude de la grammaire.
- Et ses compétences, acquises Cruz, grâce à l’enseignement d’Abraham Barzilaï, sont reconnues et lui permettent de vivre : elle est désormais une exégète et une grammairienne compétente. — (Gérard de Cortanze, L’An prochain à Grenade, 2014)
- La langue n’a pu être ni masculinisée, ni féminisée sur décision d’un groupe de grammairiens, car la langue n’est pas une création de grammairiens — ni de grammairiennes. Ce ne sont pas les recommandations institutionnelles qui créent la langue, mais l’usage des locuteurs. — (Tribune collective, Une "écriture excluante" qui "s’impose par la propagande" : 32 linguistes listent les défauts de l’écriture inclusive, www.marianne.net, 18 septembre 2020)
- (Antiquité) Celle qui s’adonnait à l’étude ou à l’enseignement des lettres en général.
-
hymen
- (Anatomie) Membrane qui obstrue partiellement le vagin des nouveau-nés de sexe féminin.
- Pline et Guillemeau, son traducteur, ne croyaient à l’existence de l’hymen que dans des cas très-rares, et même Pline le regardait comme de mauvais présage pour celle qui le portait. — (Célestin Gaullier, De l'hymen, thèse soutenue à la faculté de Médecine de Paris, le 27 juin 1827, Paris : Imprimerie de Didot le jeune, 1827, page 7)
- Mais si ce signe de virginité est enlevé depuis longtemps , et qu’il n’ait pas laissé de traces de son existence, on a à peser les circonstances suivantes : l’hymen manque quelquefois naturellement, et alors les autres signes physiques et moraux de la virginité n’en subsistent pas moins, et sont assez caractéristiques pour qu’on puisse s’en aider. — (Joseph Sédillot, « Défloration », dans le Dictionaire des sciences médicales, vol. 8 (Dac-Des), Paris : chez C.L.F. Panckoucke, 1814, page 197)
- La déchirure de l’hymen peut varier pour le siège et pour la forme ; elle résulte à peu près constamment d’un effort brusque dirigé dans le sens de l’axe du vagin et qui porte principalement sur le centre et sur le bord libre de la membrane hymen, c’est-à-dire dans les points où elle offre le moins de résistance. — (Auguste Ambroise Tardieu, Les attentats aux mœurs, Paris : chez J.B. Baillière, 1857, rééd. (sur l’éd. 1859) Éditions Jérôme Millon, 1995, page 65)
- Après que je l’eus examinée, il s’avéra que la mariée possédait un hymen intact mais qui comptait parmi ceux qu’on appelle en médecine le genre « élastique », qui s’élargit et se rétrécit sans se déchirer et sans qu’une seule goutte de sang ne se verse. — (Nawal El Saadawi, La femme et le sexe ou Les souffrances d'une malheureuse opprimée, traduction Abdelhamid Drissi Messouad, Éditions L’Harmattan, Paris, 2017, page 22)
- (Botanique) Pellicule de la corolle d’une fleur.
-
dravidienne
- Féminin singulier de dravidien.
-
mercaticienne
- (Marketing) (Rare) Spécialiste de la mercatique.
- Elle noya bien des poissons en bataillant, au nom de la langue française, à grands coups de marteleuse, de mercaticienne, de merchandiseuse, de metteuse en scène ou de métalliseuse. — (Jacques Jouet, La République de Mek-Ouyes, 2001)
-
nestorienne
- Féminin singulier de nestorien.
-
amène
- Agréable, attrayant.
- Ce n’est plus même la cité que je traversai lorsque j’allais visiter les rivages témoins de sa gloire ; mais, grâce à ses brises voluptueuses et à ses flots amènes, elle garde un charme ; c’est surtout aux pays en décadence qu’un beau climat est nécessaire. — (François René Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, éd. de Bruxelles, 1849-1850, Livre VI)
- Sur la dalle, à l’entrée de l’Agora, devant le centre commercial qui se vide de ses boutiques, le ton n’était guère amène. — (Sylvia Zappi, A Evry, la candidature de Manuel Valls à Barcelone fâche ou désole, Le Monde. Mis en ligne le 25 septembre 2018)
- Nous circulâmes au long d’itinéraires prévus et rigoureux, encadrés jalousement par des dames, fort amènes, de l’Intourist et même par une pseudo-touriste américaine, si visiblement espionne qu’on ne tarda pas à nous en délivrer. — (Christian Dior, Christian Dior & moi)
-
coréenne
- Féminin singulier de coréen.
-
franciscaine
- (Religion) (Catholicisme) Religieuse d’un ordre s’inspirant de François d’Assise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
haleine
- Souffle de la respiration, air attiré et repoussé par les poumons.
- Les cheveux d’Héléna avaient presque touché les siens, leurs haleines s’étaient confondues, c’était la première fois qu’il aspirait le souffle d’une femme. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- (Sens figuré) Longtemps elle caressa l’illusion que les pays étrangers sont autre chose qu’une espèce de France plus mal tenue, habitée par des professeurs de langues. Peut-être espérait-elle aujourd’hui qu’elle allait voir des gens se promener nus, les pieds en l’air, avec des yeux sur le ventre, ou toute autre chose de ce goût-là ; en sorte que d’être déçue elle devient injuste, tourne le dos au paysage éblouissant et mou, et ne veut même pas reconnaître dans l’air cette odeur d’épices, qui est proprement l’haleine de l’Italie. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
- (Sens figuré) — Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L'homme a inventé les dieux et il a crée l'amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)
- (Sens figuré) Le vent était tiède, une haleine, comme les poètes écrivent par habitude, mais ce jour-là, le cliché était vrai : une haleine, le souffle d’un être vivant. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, pages 29-30)
- (Vieilli) Faculté d’être un certain temps sans respirer.
- Alors, tout d’une haleine, le petit Stenne raconta qu’il était allé chez les Prussiens et ce qu’il y avait fait. — (Alphonse Daudet, L’enfant espion, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 32)
- Je vous donne cette date comme exacte à dix ans près. Ma mémoire n’est plus très bonne, et le temps n’est plus où je pouvais réciter par cœur, sans prendre haleine, quinze cents vers de Girart de Roussillon. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 225)
- Il faut qu’un plongeur, qu’un coureur ait beaucoup d’haleine.
- Cet orateur, ce lecteur a beaucoup d’haleine. — Ce cheval a beaucoup d’haleine.
- Faculté de respirer.
- Courir à perte d’haleine.
- Retenir, ménager son haleine.
-
glène
- (Anatomie) Cavité peu profonde d’un os dans laquelle un autre s’articule.
- L'ostéologie de la glène et son orientation sont extrêmement complexes et variables. — (Michel Mansat, Prothèses d’épaule, 1999)
-
informaticienne
- Femme spécialiste de la science informatique.
- Grace Hopper était informaticienne pour la marine américaine. — (Mathieu Goeminne, Quels langages de programmation ont été créés par des femmes ? sur fr.quora.com, 7 juillet 2017. Consulté le 27 septembre 2017)
- Technicienne ou ingénieure dans l’informatique.
- L’informaticienne pointa une succession de pics semblables au profil d’une scie, au milieu d’un écran. — (Johan Heliot, Dans tes rêves, Rageot éditeur, 2013)
-
lusitanienne
- Féminin singulier de lusitanien.
-
endocrinienne
- Féminin singulier de endocrinien.
-
dévonienne
- Féminin singulier de dévonien.
-
décathlonienne
- (Sport) (Athlétisme) Athlète spécialiste du décathlon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
esthéticienne
- Professionnelle s’occupant d’esthétique.
- L’esthéticienne lui adresse quelques mots apaisants mais elle sent sa main qui appelle la sienne, la lui tend, les doigts se crispent quand la bande de cire chaude vient s’appliquer. — (Nathalie Azoulai, Les filles ont grandi, 2010)
-
choroïdienne
- Féminin singulier de choroïdien.
-
obvienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe obvenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe obvenir.
-
amphisbène
- (Zoologie) Reptile sans pattes ressemblant à un lombric, la plupart des 150 espèces du sous-ordre des Amphisbaenia sont mal connues à cause de leur mode de vie souterrain.
- Blanus cinereus (péninsule ibérique) et Blanus strauchi (Turquie) sont les seules espèces d’amphisbènes présentes en Europe.
- Un jour, un amphisbène sortit des copeaux et se transforma, la nuit venue, en une belle jeune fille. — (Françoise Grenand, Et l’homme devint jaguar, 1982)
- (Héraldique) (Mythologie) Meuble représentant un serpent (ou dragon) ailé dont la queue porte une seconde tête dans les armoiries. Il est généralement représenté passant, les ailes éployées, la tête principale tournée à dextre, la secondaire tournée à senestre. Parfois confondu à tort avec l’amphiptère ou amphistère qui est également un serpent ailé mais n’a qu’une tête.
- D’azur, à la bande d’argent, accompagnée de deux amphisbènes d’or, qui est de Baillet de l’Île-de-France
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.