Que signifie "écroue" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écrouer.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écrouer.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe écrouer.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe écrouer.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe écrouer.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ou"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "écroue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .

  • gabillou
  • chatou
    • (Antilles) Petite pieuvre comestible.
    • Lavez soigneusement un chatou de 1/2 kg environ avec des feuilles de giraumon ou de christophines afin de le débarrasser de son mucus gluant. — (Ary Ebroin, Art culinaire créole des Antilles françaises, page 90, E. Kolodziej, 1977)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • garou
    • (Mythologie) (Vieilli) Loup-garou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Fantastique) Ajouté après le nom d’un animal, par analogie avec loup et loup-garou, pour signifier un thérianthrope de l’animal.
    • Wallace et Gromit : Le Mystère du lapin-garou. — (film par Nick Park et Steve Box, 2005)
    • La Nuit du canard garou — (bande dessinée par Guillaume Bouzard, édition Les Requins Marteaux, 1994)
    • (Anjou) Personnage maléfique.
    • Madeleine frappe à poings fermés comme un homme.— Tiens, loup ! Tiens, serpent !… Te voilà basculé, garou !… Ah ! chétif ! je te pilerais sous mes sabots si je n’avais miséricorde ! — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
    • — Avez-vous bientôt fini d’appeler vos garous ?La sorcière sembla vouloir sauter au plafond ; elle se mit à glapir : — Serpent rouge et lézard d’eau !... garous blancs !... p’tits ! p’tits ! garous noirs ! garous poivrés !...Madeleine la reconduisit si rudement à la porte que la fin du chapelet lui resta dans la gorge, faute d'haleine. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chailloue
  • trou
    • Ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur.
    • Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m'expliqua l'opération, car achetant lui-même l'ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l'aide d'un mélange de poudre d'os et de sécotine. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Les trous seront effectués à la tarière hélicoïdale ou à la barre à mine avec comme objectif d'enfoncer la tige à 1 mètre de profondeur. — (Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, n° 3361 du 26 novembre 2010)
    • Faire un trou dans une muraille.
    • Il y a un trou à vos bas, à votre manteau.
    • Regarder par le trou de la serrure.
    • Les trous d’une flûte ; le trou d’une aiguille.
    • (Mécanique) Un trou borgne est une perforation qui ne traverse pas en entier.
    • (Jeux) (Au trictrac) Avantage de douze points, que celui qui les gagne marque par un fichet qu’il met dans un trou.
    • Il faut douze trous pour gagner une partie. — Je marque un trou.
    • (Golf) Cavité où il faut introduire la balle.
    • Un golf de dix-huit trous.
    • (Par extension) Parcours pour atteindre un trou.
    • (Sens figuré) Lacune, manque, vide.
    • Il y a un trou de vingt briques dans mon budget.
    • Car il y avait maintenant comme un trou de silence, quinze jours pendant lesquels Ferdinand n'avait été relié à aucun des siens. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937)
    • Alors en cas de panne de réveil d’un bénévole ou de trou dans le planning, c’est lui que l’on appelle à la rescousse pour assurer le fonctionnement du dépôt de pain. — (Camille Bordenet, Solène Cordier et Solène Lhénoret, Les maires des petites communes, Don Quichotte fatigués, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018)
    • (Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée.
    • Je m'intéressais à l'officier de ligne venu, Dieu sait d'où, s'ennuyer dans un trou de province, […]. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
    • Pas plus tard qu’hier, tout le monde se serait précipité pour voir un ballon partir, et maintenant il n’y a pas un trou à la campagne qui n’ait son départ de ballon tous les dimanches… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921)
    • Je me demande si nous ne ferions pas mieux de quitter Vichy, et d’aller nous enterrer dans un trou de campagne. — (Jean Anouilh, Le Bal des voleurs, 1938)
    • En dépit de son armée de fonctionnaires, Siuwensin était un trou, profondément plongé dans sa léthargie rurale. — (Ursula Le Guin, La Main gauche de la nuit, 1969 ; trad. de Jean Bailhache, 1971)
    • Bailleul passe au rang de ces estimables trous de province, chers de tout temps au roman français, où des magistrats plus ou moins titrés et de petits nobles préférant les commodités de la ville à l’inconfort de leurs terres jouent au trictrac entre deux bougeoirs d’argent. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 61)
    • (Argot) (Prison) Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.
    • — Putain de ma race, j'aurais mieux fait d'aller au trou. Là-bas, au moins, on te choufe que trois fois par jour, alors qu'ici, chiennerie, j’peux même pas me taper un petit gars à la bataille... — (Dmitri Bortnikov, Le Syndrome de Fritz, traduit du russe par Julie Bouvard, Lausanne & Paris : Les Éditions Noir sur Blanc, 2010)
    • Plus généralement, tout lieu d’incarcération.
    • Avec le père au trou et la mère aux abonnés absents, au sein de groupuscules extrémistes, les frérots avaient cru reconstituer une famille. — (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. 3, Baleine, 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • renfloue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de renflouer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de renflouer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de renflouer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de renflouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de renflouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dalou
    • (Agriculture) Variante de delou.
    • Prenons maintenant le dalou au moment ou il s’enfonce dans la nappe d’eau; le djebbad et l’âne sont en haut de la rampe juste au-dessus du puits et lui faisant face. — (Les Cahiers de Tunisie, Volume 5, 1968)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amouroux
  • trehou
  • froufrou
    • Bruit léger produit par le frôlement ou le froissement de quelque chose.
    • Les robes de soie faisaient froufrou à travers les chaises… — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 69)
    • Elle volta dans un froufrou de jupe, se dirigea vers un petit meuble à destination mal définie, ouvrit un tiroir, farfouilla dedans et en tira une photo format carte-postale qu’elle me tendit. — (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre VIII)
    • Les feuilles de platane qui s’engouffrèrent sur ses pas toupinèrent sur le carrelage avec des froufrous moribonds. — (Tito Topin, Shanghai Skipper, Série noire, Gallimard, 1986, page 97)
    • Ornement de tissu d’un vêtement.
    • Les froufrous d’une robe.
    • La demeur’ que je préfère,C'est votre robe à froufrous,Tout le restant m'indiffère,J'ai rendez-vous avec vous ! — (Georges Brassens, J'ai rendez-vous avec vous)
    • Si quelque chaland surgissait ! La parfumeuse, la notairesse, les demoiselles du lycée ! Si, comme il arrivait trop rarement, un homme venait lui demander, pour faire un cadeau une paire de bas, une culotte à froufrous ! — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 46)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • camfrout
  • matou
    • Chat mâle qui n’est pas châtré, éventuellement employé par l’homme pour la reproduction.
    • Chaque Rat rentre dans son trou ;Et si quelqu’un en sort, gare encor le Matou ! — (Jean de La Fontaine, Fables XII, 26, La Ligue des Rats)
    • Péronnelle est en folie tous les mois, et le matou n’abonde pas dans la contrée. — (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
    • En proie à un sortilègeJ’aperçois un gros matou — (Grégory Creston, Au cœur d’un phare solitaire, Chat alors !, Edilivre, 2014, page 62)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • panthou
  • grealou
  • barou
    • (Nord, Pas-de-Calais, Aisne, Ardennes) (Vieilli) Tombereau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • itou
    • (Familier) (Vieilli) De même, également, pareillement.
    • « En ces temps-là, la Bourgogne était heureuse »… et la Franche-Comté itou. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • PIERROT : Aga, guien, Charlotte, je m’en vas te conter tout fin drait comme cela est venu ; car, comme dit l’autre, je les ai le premier avisés, avisés le premier je les ai. Enfin donc j’estions sur le bord de la mar, moi et le gros Lucas, et je nous amusions à batifoler avec des mottes de tarre que je nous jesquions à la teste ; car, comme tu sais bian, le gros Lucas aime à batifoler, et moi par fouas je batifole itou. — (Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte II, scène première)
    • Le mot itou est aussi un bel exemple d’étymologie populaire […]. Beaucoup de gens croient qu’il viendrait du too anglais […]. Pourtant, une simple recherche dans le Petit Robert permet de trouver que itou ne vient pas de l’anglais. Il s’agit d’une altération dialectale de l’ancien français et atot, qui voulait dire « avec ». — (Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue rapaillée, éditions Somme toute, 2015, page 87)
    • « Salut Fozzy— Salut, mec.— Content de te retrouver.— Itou, mec. » — (Bernard Lenteric, La nuit des enfants rois, 1981, édition Le livre de poche, page 45.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • giroux
  • serou
    • Troisième personne du pluriel du présent de srát.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • camou
  • ajout
    • Chose ajoutée à une autre
    • Des copistes ont fait des ajouts à ce texte.
    • Débarrasser un édifice de tous ses ajouts.
    • Cette phrase, qui ne figure pas dans Le Journal, est un ajout de l’édition en volume de 1901. — (Pierre Louÿs, Les Aventures du Roi Pausole, 1901)
    • (Cartographie) Apport d'une information supplémentaire[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bassou
  • guilledou
    • Aventures galantes.
    • Le baron Hartmann le regardait, repris d’une admiration fraternelle d’ancien coureur de guilledou. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Jamais elle n’avait beaucoup souffert de ses infidélités, du continuel guilledou qu’il courait, par un besoin de nature ; et maintenant l’existence était réglée, il avait deux femmes, une à chaque bout de la ligne, sa femme à Paris pour les nuits qu’il y couchait, et une autre au Havre pour les heures d’attente qu’il y passait, entre deux trains. — (Émile Zola, La Bête humaine, 1889)
    • « Parfois je me fâche : – « Tu as vingt ans, lui dis-je, et tu n’en profites pas. Cours donc un peu le guilledou ; alors, de le courir ne te dit rien ? Demain, s’il te dit, il sera trop tard. » Il est buté. Il ne fume même pas. Et avec ça garçon boucher et beau comme le Jésus de Jérusalem. Le vice ne se commande pas. » — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 169)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agout
    • Écoulement.
    • Bave.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • issou
    • (Marine) (Vieilli) Cordage pour hisser les vergues.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • restoue

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.