Dictionnaire des rimes
Les rimes en : échampisse
Que signifie "échampisse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe échampir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe échampir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe échampir.
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "échampisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
dessaisisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dessaisir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dessaisir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dessaisir.
-
dédisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de dédire.
-
contemptrice
?- Celle qui méprise quelqu’un ou quelque chose.
- C’était une contemptrice de la jeunesse. — (Iouri Olecha, Nouvelles et récits, 1995)
-
flétrisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe flétrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe flétrir.
- Cette grande cause, qui eût relié à elle, autour de lui, toute l’Allemagne, il l’a rapetissée aux proportions d’une motte de terre ! il a déglorifié la conquête, il l’a exposée à ce qu’en l’assimilant au vol à l’américaine on la flétrisse en disant d’elle : « le vol à la prussienne ! » — (Émile de Girardin, Le succès ; questions de l'année 1866, 1867)
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe flétrir.
-
fleurisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fleurir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fleurir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de fleurir.
-
dénonciatrice
?- Celle qui dénonce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
brandisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de brandir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de brandir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de brandir.
-
agitatrice
?- (Politique) Celle qui provoque une réaction idéologique, sociale.
- « Voudrait-on faire passer Madame Bangou, cadre guadeloupéen, pour une agitatrice et une irresponsable qu’on ne s’y prendrait pas autrement », signalent les syndicalistes lors d'un meeting (signale corrigé en signalent), — (Collectif, Antilla, numéros 835 à 843, imprimerie Absalon, 1999, page 9)
- Personne ou appareil qui agite.
- Nous avons employé l'agitatrice électrique, créée par MM . S. Arloing et Paul Courmont, pour l'obtention des cultures homogènes du bacille de Koch. Cette agitatrice comporte un plateau mû successivement dans quatre directions, [...]. — (Journal de physiologie, volume 14, 1912)
- Une illustration éclatante en a été fournie lors de la longue bataille du « mariage pour tous », tous les opposants ayant été, de proche en proche, dénoncés comme homophobes, puis, grâce à l'agitatrice de banane, comme racistes – tout se tient. — (Élisabeth Lévy , Les rien-pensants, éd. du Cerf, 2017)
- L'agitateur, voire l'agitatrice d'air demande des compétences très précises. — (Philippe Cochinaux, Fragments de bonheur, éd. Fidélité, 2006)
-
assujettisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de assujettir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assujettir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assujettir.
-
croupisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe croupir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe croupir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe croupir.
-
contrebattisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe contrebattre.
-
cueillisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe cueillir.
-
excrétrice
?- Féminin singulier de excréteur.
-
arrondisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe arrondir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe arrondir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe arrondir.
-
émisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe émettre.
- L’homme en jaquette leva les sourcils et parut choqué que j’émisse des doutes sur le crédit de sa firme. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 38)
-
dénantisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dénantir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe dénantir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dénantir.
-
compatisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de compatir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de compatir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de compatir.
-
débâtisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débâtir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débâtir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe débâtir.
-
alourdisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe alourdir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe alourdir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe alourdir.
-
perturbatrice
?- Celle qui perturbe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
apprisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe apprendre.
- Elle avait voulu que je lui apprisse à jouer de la harpe et très-vite ses doigts s’étaient habitués à imiter les miens. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- A cause de la société que recevait ma mère, et où j’étais choyé, il ne se passait point de jour que je n’eusse l’occasion d’exercer ainsi quatre ou cinq langues, qu’à l’âge de treize ans déjà je parlais sans accent aucun, à peu près indifféremment ; mais le français pourtant de préférence, parce que c’était la langue de mon père et que ma mère avait tenu à ce que je l’apprisse d’abord. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
- L’agneau grandit sans que j’apprisse le moindre mot de grec ou de latin […] — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Ma mère ne voulait pas que j’apprisse un métier d’art comme mes frères. J’avais une mauvaise vue. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 65)
-
clarisse
?- (Religion) (Catholicisme) Religieuse cloîtrée appartenant à l’ordre des Clarisses.
- C’était là que résidaient les pauvres clarisses humiliées de l’Ave Maria, un ordre encore plus rigide que celui des carmélites, mais plus indigent, moins comme il faut, plus humble. — (Joris-Karl Huysmans, En route, 1895)
- Cependant aucune clarisse méridionale n’est canonisée par l’Eglise de cette époque… — (Cahiers de Fanjeaux, La femme dans la vie religieuse du Languedoc (xiiie-xive s.), 1988)
-
divulgatrice
?- Celle qui divulgue.
- Le second fait d’elle une divulgatrice des principes et des applications de la physique moderne et un critique des théories évolutionnistes. — (Nelly Clémessy, Emilia Pardo Bazán, romancière: la critique, la théorie, la pratique, Volume 1, 1973)
-
annotatrice
?- Celle qui fait des annotations sur un texte.
- Quant à A History Maker, le parti pris adopté pour la citation d’hypotextes possibles n’est pas totalement attribuable au contrat fictionnel, qui veut que l’annotatrice pratique des références visant à aider le lecteur d’une époque future assez proche, le début du xxie siècle, à comprendre les allusions au xxe siècle. — (Marie Odile Pittin-Hédon, Alasdair Gray: Marges et effets de miroirs, 2004)
-
fécondatrice
?- Celle qui féconde.
- Les nomades de l’Italie primitive se plurent sans doute à voir en elle [Palès] la fécondatrice des troupeaux, leur unique richesse. — (Joseph-François Michaud, Louis-Gabriel Michaud, Biographie universelle ancienne et moderne : histoire par ordre alphabétique de la vie publique et privée de tous les hommes, volume 55, 1811, page 251)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.