Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ébréchure
Que signifie "ébréchure" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- État de ce qui est ébréché.
- […] faisant jeter dans la boîte à ordures les assiettes et les plats portant la plus légère ébréchure. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, pages 117-118.)
- Il y avait une ébréchure sur la lame. — (Carlene Thompson, Imprudente, 2014)
- Désigne aussi les brèches elles-mêmes.
Mots qui riment avec "ur"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ébréchure".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ur , urs , ure , ures , ûre et ûres .
-
râblure
- (Marine) Rainure en forme de triangle pratiquée dans la longueur de la quille, de l’étambot ou de l’étrave, pour y placer l’extrémité des bordages.
- La râblure est le point délicat de tout bateau en bois.
-
battitures
- Pluriel de battiture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
mensure
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensurer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensurer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensurer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensurer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mensurer.
-
biture
- (Marine) Longueur de chaîne filant avec l’ancre au mouillage. [1]
- L'ancre de veille de tribord, empennelée d'une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d'ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, p. 156)
- (Populaire) État d’ivresse ; cuite.
- La biture du week-end progresse chez les jeunes Suisses. — (Le Temps du 01/11/2018 [1])
- En échange de ce paradis, en échange de toutes ces liches, en échange de toutes ces bitures, tu me turlupines comme un gogo. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- J’ai la tête qui tourne et l’envie de gerber qui va avec. Tendu ! Je ne me remets pas de ma biture. Faut dire qu'avec les potes, hier, on ne s'est vraiment pas respectés. — (Johann Zarca, Le Boss de Boulogne, Don Quichotte éditions, 2014, chap. 1)
- (Argot) Vitesse.
-
cuniculture
- Variante de cuniculiculture.
- Devant mon air ahuri, il se sentit obligé de m’expliquer que « la cuniculiculture – ou cuniculture – est l’art d'élever des lapins ». — (Jean-Luc Garnier, La Voile, c’est con, il faut du vent... mais pas trop !, 2015)
-
persulfure
- (Chimie) Sulfure qui contient la plus grande proportion possible de soufre.
-
lémure
- (Mythologie étrusque, Mythologie romaine) Ombre des morts revenant tourmenter les vivants.
- Les Lémures étaient les fantômes malfaisants des morts que l'on conjurait lors des Lemuria romaines (9, 11 et 13 mai de chaque année) : ces journées étaient funestes, les temples étaient fermés, les mariages n'avaient pas lieu. — (Philippe Charlier, Médecin des morts, 2006)
- Ce n’est pas une bête en son gîte éveillée, Ce n’est pas un fantôme éclos sous la feuillée,Ce n’est pas un morceau de l’ombre du rocherQu’on voit là-bas au fond des clairières marcher ;C’est un vivant qui n’est ni stryge ni lémure ;Celui qui marche là, couvert d’une âpre armure,C’est le grand chevalier d’Alsace, Éviradnus. — (Victor Hugo La Légende des siècles, 1859-1883)
- […] une scène mythologique d'Eugène Lami montrant Bacchus, Pan et Silène accompagnés de ribambelles de satyres, hémipans, aegipans, sylvains, faunes, lémures, lares, farfadets et lutins. — (Georges Perec, « La Vie mode d’emploi », in Œuvres, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », vol. II, 2017, p. 480)
- […] ses bandes étaient composées aussi de Satyres, Hémipans, Aegypans, Sylvains, Faunes, Lémures, Lares, Farfadets et Lutins […] — (François Rabelais, Œuvres complètes, Seuil, 1973, p. 893)
-
denture
- Ensemble des dents ; ordre dans lequel elles sont rangées.
- Une belle, une bonne denture.
- Denture artificielle.
- 16 octobre 44 – Il a un sourire adorable, très pointu, les coins de la bouche relevés très haut sur l’admirable denture américaine. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 362)
- Elle s’escrimait par intervalles à lui retrousser les babines pour appeler l’assistance à considérer sa denture. — (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 35)
- (Art, Technique) Bord denté d’une roue, d’une lame de scie.
- Une roue à denture d’acier.
- Sciage assez difficile, bois nerveux. Choisir une denture adaptée aux bois durs. — (APEFC et FNB, Avec les bois feuillus français, vous avez le choix !, 15 mai 2014 → lire en ligne)
-
brasure
- (Métallurgie) Action rendant solidaires deux pièces à l’aide, d’un matériau d’apport et d’une température inférieure au point de fusion du ou des matériaux constituant les pièces à assembler.
- Endroit où deux pièces sont brasées.
- Métal ou alliage d’apport utilisé pour le brasage.
-
deleatur
- (Imprimerie) Signe par lequel on indique, dans la correction des épreuves, les lettres, les mots ou les lignes à retrancher.
- Et maintenant, après trois heures de corrections passées à griffonner des signes de renvoi ou des deleatur, j'entendais tinter des tasses. Ils étaient rentrés. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 59)
- Le correcteur dit, Oui, ce signe s’appelle un deleatur, nous l’employons quand nous devons supprimer et effacer, le terme s’explique de lui-même et s’applique autant à des lettres isolées qu’à des mots entiers, Il me fait penser à un serpent qui au moment de se mordre la queue se serait ravisé, […] — (José Saramago, Histoire du siège de Lisbonne, 1989 ; traduit du portugais par Geneviève Leibrich, 1992, page 11)
- De tous côtés aboientDes contresens obscurs,Et les marges se noientDans les deleaturs. — (Alfred de Musset)
- Mettre dans la marge un deleatur.
- Ces deleaturs n’ont pas été exécutés.
-
configure
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de configurer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de configurer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de configurer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de configurer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de configurer.
-
étalingure
- (Marine) Fixation de l’extrémité d’un câble, d’une chaîne sur l’organeau d’une ancre.
- (Marine) Fixation de l’autre extrémité dans la cale ou le puits à chaînes (la baille).
- (Marine) Petit bout qui relie la fin de la chaine de mouillage au bateau (anneau en fond de cale de rangement de mouillage. Cela évite de perdre l’intégralité de son mouillage (chaîne et ancre) en cas de mauvaise manœuvre de mouillage et en même temps, cela permet de conserver une partie sectionnable au couteau, sous charge, en cas de besoin pour larguer le mouillage.
- L’amarrage que l’on nomme étalingure peut être réalisé à l’aide d’un cordage, frappé d’un côté sur la chaîne par un nœud de chaise cousu, bloqué de l’autre par un nœud en huit dans une cloison ou frappé par un nœud sur une membrure ou un piton au fond du bateau. — (Le Cours des Glénans, Le Seuil, 1995, p. 419)
-
argenture
- Argent appliqué en couches très minces sur la superficie de quelque ouvrage.
- Ouvrages de dorure et d’argenture.
- Action d’argenter un métal.
- Cet ouvrier entend bien l’argenture.
-
pressure
- (Désuet) (Vieilli) Variante ancienne de présure. Substance animale ou végétale contenant des enzymes et servant à faire coaguler et cailler le lait et à faire du petit lait.
- pressure de veau. Lait caillé dans l’estomac des jeunes veaux, qu’on emploie pour faire cailler le lait frais et encore pourvu de sa crème. — (Rozier, Parmentier, Nouveau cours complet d’agriculture)
- Le suede figuier fait prendre le lait, comme la pressure. — (Pierre Damiet, Magnum dictionarium Latinum et Gallicum, 1726)
- (Spécialement) Liqueur, préparée avec la caillette des veaux et des jeunes animaux ruminants, à l’âge où ils sont encore nourris de lait.
- Son quatrième estomac contient des grumeaux de lait caillé, qui, séchés à l’air, sont la pressure dont on se sert à la campagne pour faire cailler le lait. Plus cette pressure est ancienne, meilleure elle est, et il n’en faut qu’une petite quantité. — (Rozier, Parmentier, Nouveau cours complet d’agriculture)
-
fressure
- (Boucherie) Ensemble de plusieurs parties intérieures de quelques animaux comme le foie, le cœur, la rate et le poumon.
- Oui, ça n’est pas tout ; aujourd’hui une dent, demain une oreille ; s’ils pouvaient trouver une sauce pour manger nos fressures comme celles des veaux, ils mangeraient du chrétien ! dit la vieille Bonnébault, qui montra son profil menaçant au comte quand il passa, lui lança un regard mielleux et lui fit la révérence. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre sixième)
- D’autres abats sont vendus pour la consommation directe : le foie, la langue, la tête, les pieds, les rognons, la rate ou la cervelle, la fressure, appelée communément mou et qui comprend les poumons et le cœur. — (Jean-Marie Bourre, De l’animal à l’assiette, 1993)
- Comme il traversait le quartier des halles pour descendre au port, bouchers et bouchères, accourus sur le pas de leur porte, l'injurièrent grossièrement en lui jetant des tripes et de la fressure au visage. — (René Grousset, L'Epopée des croisades, Perrin, 1995, 2017, page 319.)
-
dépure
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépurer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépurer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépurer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépurer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépurer.
-
conchyliculture
- (Élevage) Élevage des coquillages, en particulier des moules (mytiliculture) et des huitres (ostréiculture).
- Concernant les espèces marines, la loi du 14 juin 1985 (article 15) sur la pisciculture et la conchyliculture interdit toute importation d’organismes marins vivants, ou d’œufs vivants de tels organismes. — (Cyrille de Klemm, Application de la Convention de Berne: Les pays nordiques: Norvège, 2000)
-
hure
- Tête de sanglier.
- On trouvera [dans La Nouvelle Librairie] toutes les publications de la Nouvelle Droite [...]. Les livres d'Alain de Benoist à eux seuls occuperont plusieurs rayons. Ils côtoieront les auteurs du renouveau intellectuel actuel et les classiques du combat des idées. [...] Le tout sous les auspices d'une magnifique hure de sanglier, l'animal totémique des Gaulois. — (« Éléments parraine une Nouvelle Librairie dans le Quartier latin ! », Blog Éléments, 17 juillet 2018.)
- (Par extension) Tête d'animal à l'allure ou à la réputation féroce.
- Hure « d'un sanglier, d'un ours, d'un loup, et autres bestes mordantes » — (Antoine Furetière, Dictionnaire universel, 1690.)
- Anaxandrides, cité par Athénée, déclare que Nérée seul a pu le premier imaginer de manger la hure de cet excellent poisson. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)
- [...] Ayant courage, intelligence,Et belle hure outre cela.Voici comment il en alla.Un lion de haut parentageEn passant par un certain pré,Rencontra bergère à son gré :Il la demande en mariage. [...] — (Jean de La Fontaine, Le Lion amoureux, 1668.)
- (Sens figuré) (Vieilli) Tête hérissée et en désordre, mal peignée.
- Avoir une vilaine hure, avoir une physionomie déplaisante et un air négligé.
- (Charcuterie) Préparation faite de la chair d’une hure de sanglier, de cochon.
- Mangez donc, lui dit la jeune fille en lui servant un morceau de la hure d’un sanglier. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- Et il y avait encore des plats ronds et ovales, les plats de la langue fourrée, de la galantine truffée, de la hure aux pistaches. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Espèce de brosse garnie de tous les côtés et adaptée à un manche, nommé aussi tête de loup.
- Genre d'euphorbiaceae nommé aussi noyer de la Jamaïque. Hura crepitans.
- (Héraldique) Meuble représentant une tête de sanglier dans les armoiries. Elle est représentée de profil et tournée à dextre. À rapprocher de caboché, massacre, massacre crucifère, rencontre et tête.
- D’argent à une hure de sanglier de sable, allumée et défendue du champ, accompagnée de trois croissants de gueules, qui est de Argœuves de la Somme → voir illustration « armoiries avec une hure »
-
coulure
- Ce qui s'écoule, en parlant d'un liquide, d'une substance, de peinture.
- Au dire des deux frères, il y avait trop peu de temps que je ne grattais plus pour les manger, au long des chandelles, les « coulures » en forme de longues larmes. — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 100.)
- Une atmosphère de délaissement presque accablante se glissait dans ces couloirs vides où le salpêtre mettait de longues coulures. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
- Il faut aimer plonger les mains dans la mécanique, se prendre la tête avec les plans d’un moteur, bichonner une peinture pour éviter les vilaines coulures… — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 95)
- (Métallurgie) Ce qui s’écoule, en parlant du métal qui s’échappe par les interstices du moule et des grains de la grappe qui tombent quand le raisin commence à se nouer.
- Ce qu’on fait couler, enfoncer.
- Les coulures d’un filet, Les cordes d’un filet munies de liège à l’extrémité supérieure et d’un caillou à l’extrémité inférieure.
- (Botanique) Chute des fleurs ou des jeunes fruits à la suite de conditions climatiques qui altèrent le pollen et empêchent la fécondation.
- Petits rendements à Palmer, […]. Comme partout, ce résultat est dû en partie à la « coulure », la mauvaise floraison par temps froid, et aussi à l'orage de grêle du 28 mai (juste avant la floraison) qui a frappé plusieurs parcelles : […]. — (Jacques Dupont, Le guide des vins de Bordeaux, Éditions Grasset & Fasquelle, 2011)
-
soudure
- Action de souder ; le résultat de ce travail.
- Le polypropylène est difficilement collable. La technique adoptée est la soudure au miroir ou par rotation. — (Marc Carrega & Vincent Verney, Matières plastiques, Dunod, 2012, 3e éd., p. 117)
- Le principe est basé sur une ondulation longitudinale d'un feuillard inox en 304 L, un spiralage du feuillard ondulé sur un mandrin donnant le diamètre intérieur souhaité, une soudure en continu du feuillard et un contrôle de la soudure. — (H. Dridi, Conduites flexibles cryogéniques, dans Nouvelles technologies pour l'exploration et l'exploitation des ressources de pétrole et de gaz, Editions TECHNIP, 1986, , vol.2, page 1311)
- Endroit par où les deux pièces de métal sont soudées.
- Le principe est basé sur une ondulation longitudinale d'un feuillard inox en 304 L, un spiralage du feuillard ondulé sur un mandrin donnant le diamètre intérieur souhaité, une soudure en continu du feuillard et un contrôle de la soudure. — (H. Dridi, Conduites flexibles cryogéniques, dans Nouvelles technologies pour l'exploration et l'exploitation des ressources de pétrole et de gaz, Editions TECHNIP, 1986, , vol.2, page 1311)
- Le tuyau est crevé à la soudure.
- (Par extension) Composition métallique fusible, qui sert à souder, à unir ensemble des pièces de métal.
- (Linguistique) Suppression du trait d’union.
- Le Rapport, dans sa grande indulgence, étend aussi la soudure à divers composés à premier élément verbal et second élément nominal ou autre, tels que « (d’)arrachepied », « couvrepied », « croquemadame », « croquemonsieur », « croquemort », « fourretout », « passepartout », « porteclé », « portefeuille », « portemonnaie », « tapecul », « tirebouchon », « tournedos », etc. — (Claude Hagège, Dictionnaire amoureux des Langues, Plon/Odile Jacob, 2009, page 528, ISBN 978-2-259-20409-5)
- (Sens figuré) Chevauchement de deux périodes d'approvisionnement d'un produit.
- (Sens figuré) Chevauchement de deux périodes budgétaires.
- Est-ce qu’il ne pouvait pas donner sa paie d’un seul coup, au lieu de la débiter en tranches sous prétexte qu’on ne faisait jamais la soudure ? La soudure ! Belle fichaise. Comme s’il ne valais pas mieux vivre quelques bonnes journées – au risque d’en jeûner quelques autres – plutôt que de grignoter des miettes tout le mois. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 248)
- Période entre deux récoltes, pendant laquelle la production agricole est nulle, en particulier à cause de la sécheresse.
- Ajoutez encore la montée du « péril luthérien », les gelées de l’hiver 1523-1524 de sorte que la soudure du printemps fut difficile, les processions qu'on avait multipliées dans Paris soit à cause du temps, soit à cause de la guerre. — (Jean Delumeau, La Peur en Occident, 1978, Fayard, page 175.)
- […] leur ration alimentaire quotidienne a tendance à diminuer du fait des difficultés de la soudure. — (Sophie Bessis, Comité français pour l'UNICEF, Institut Panos, Les enfants du Sahel, 1992)
- La durée de la période de soudure est toujours de plusieurs mois et peut atteindre six mois et plus dans les années de sécheresse. — (Cahiers O.R.S.T.O.M. – Série Sciences humaines: Volume 12, 1985)
-
épissure
- (Marine) Jonction, assemblage de deux bouts de corde ou de câble métallique par l’entrelacement de leurs torons.
- Nous eûmes à nous transporter par équipes, jusqu'à des villages habitables où l'on nous apprit à tendre des fils sur des perches et à faire des épissures, ce que nous savions très bien. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 94)
- En prenant son poste, il faisait sauter l’épissure nouée quatre heures plus tôt par le Bressan, nettoyait les fils avec son canif et les fixait dans le coupe-circuit, avec un tournevis qui demeurait caché en permanence entre le réservoir et le cylindre, à côté du chasse-tétons. À la relève, le Bressan tirait les fils et refaisait l’épissure. Avec l’entraînement qu’ils avaient acquis, chaque opération ne durait pas plus de deux minutes. — (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 204)
- (Électricité) Manière obsolète — et considérée aujourd'hui comme dangereuse — d'assembler deux fils conducteurs, consistant à les tresser ou les entortiller. Les épissures sont maintenant remplacées par des connecteurs, de type domino ou connecteur automatique, et placés dans des boîtiers isolants (boîtes de jonction ou de dérivation).
- Pendant trois ans, une prise de courant demeura défectueuse, sans qu’ils se décident à faire venir un électricien, cependant que couraient, sur presque tous les murs, des fils aux épissures grossières et des rallonges disgracieuses. — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 22)
- (Télécommunications) Jonction entre deux fibres optiques.
-
sulcature
- (Géologie) Trace en forme de sillon.
- La surface intérieure du fossile au niveau de l’angle mastoïde semble plate, sans sulcature sigmoïde. — (Anne Dambricourt, Pékin 2003: science et progrès humain ; Strasbourg 2003 : construction de l’Europe : avec Pierre Teilhard de Chardin, 2004)
-
foulure
- Contusion d’une partie foulée.
- Je me refais, dit Porthos, je me refais, rien n’affaiblit comme ces diables de foulures. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844)
- Guérir une foulure.
-
blessure
- Plaie ou fracture produite par un coup ou un choc. — Note : On le dit plus communément des coups qui entament la chair.
- Le docteur Paul était ensuite venu, brillamment expliquer à la barre comment les coups avaient occasionné, en effet, seize blessures […]. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Recevoir une blessure. Guérir une blessure. Mourir d’une blessure.
- Ses blessures se sont rouvertes. — Il n’a pas reçu de blessure, il a seulement une contusion.
- (Sens figuré) Atteinte à l’honneur, à la réputation, à l’amour-propre.
- Les blessures faites à l’honneur, à l’amour-propre sont plus sensibles que les autres.
- Rouvrir une blessure, renouveler le souvenir d’une injure, d’une douleur passée.
- J’aurais tant voulu nous dire… ce que l’âge en nous nettoie et simplifie, ce que nous avions à ce moment escamoté de la détresse, et de l’amour, ce que nous n’avons pas pu accomplir de la consolation… et que par delà l’offense et la blessure demeure à jamais, dans l’ordre sacré de la quête et de la connivence, une vivante, essentielle affection. — (Geneviève Amyot, Je t’écrirai encore demain, « Lettre de septembre », Éditions du Noroît, Montréal, 1995, page 12)
- (Sens figuré) Peines morales que font éprouver certaines passions violentes.
- L’envie fait au cœur de ceux qui l’éprouvent de profondes blessures.
- Il lui semblait entendre la voix cruelle, mais elle venait de loin, cette voix, de si loin qu’elle ne pouvait presque plus faire blessure. — (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 265)
- (Psychologie) Traumatisme survenu dans l’enfance qui façonne la personnalité.
- Cependant, il conclut qu’il est probable que les borderline et les personnalités narcissiques sont complémentaires l’une de l’autre. De fait, j’ignore s’il est vraiment important de les scinder car, même si elles se donnent à voir différemment, la blessure initiale est du même registre. — (Danièle Zucker, Penser la crise : L’émergence du soi, De Boeck Supérieur, collection « Oxalis », Bruxelles, 2012, page 57)
-
mure
- Dans les salines, l’eau de mer qui reste après la cristallisation du sel, et l’eau saturée de sel après qu’on lui a fait subir l’évaporation.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.