Dictionnaire des rimes
Les rimes en : éboule
Que signifie "éboule" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ébouler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ébouler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ébouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ébouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ébouler.
Mots qui riment avec "oul"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "éboule".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : oul , oule , oules , ool , oûle et ull .
-
refoule
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe refouler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe refouler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe refouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe refouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe refouler.
-
picpoule
?- Variante de picpoul.
-
maboule
?- Féminin singulier de maboul.
-
picpoul
?- (Viticulture) Ce nom est utilisé, selon les régions, en tant que synonyme du cépage folle blanche. Au catalogue des espèces il n'y a aucun picpoul tout court mais : picpoul blanc, picpoul gris et picpoul noir. Le cépage calitor est parfois nommé picpoul sorbier
- Les vignes de vin de consommation courante sont installées, principalement, dans la plaine d’inondation et sur les terrasses […] Le Picpoul est planté sur les terrasses. — (Gaston Galtier, Le Vignoble du Languedoc méditerranéen et du Roussillon, Montpellier, 1958, page 240)
- Vin blanc obtenu avec ce cépage.
- toul
- raoul
- parcoul
-
ioule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe iouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe iouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe iouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe iouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe iouler.
-
pool
?- Ensemble de choses, d'êtres, de personnes, pouvant être considéré comme agissant de façon cohérente.
- Au cours de cette longue période, les pools géniques de ces deux groupes auraient divergé. — (Bar et Loup : les faux jumeaux, Les dossiers de La Recherche, août 2009, page 47)
- Un pool d’actionnaires, d’investisseurs.
- Le matin, séance photo dans son bureau, entouré de la garde des Sceaux et du ministre porte-parole : il s’agissait d’immortaliser, pour les télés et un pool de photographes, la signature des deux lois de moralisation de la vie publique. — (Jérôme Canard, Vite dit !, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 8)
- Source ou ensemble de ressources du même type.
- Un pool d'information.
- (Québec) Jeu de longue haleine consistant à deviner qui sera le gagnant d'une joute sportive, ou qui seront les équipes ou les joueurs qui se démarqueront sur une saison entière.
- Les jeunes voulaient des conseils pour leur pool de hockey. D'une voix forte et perçante, il prêchait à qui voulait l'entendre que cette année était l'année des Hurricanes de la Caroline. — (Biz, La chaleur des mammifères, Leméac, Montréal, 2017, page 17)
- (Québec) (Populaire) Jeu de longue haleine consistant à deviner ou prévoir qui sera le gagnant au final d'un affrontement, allant parfois même jusqu'au pointage des parties concernées.
- La première et la dernière fois que j’ai participé à un pool pour parier sur les résultats du collège électoral américain, c’était en 1984. — (Pierre Martin, « Ma carte de l’élection présidentielle: Biden 351, Trump 187 », dans Le journal de Montréal, 2 novembre 2020)
-
enroule
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enrouler.
- Et je roule et je m’enroule et me déroule et me renroule dans le vide, avant d’aboutir brutalement dans la résille compliquée d’un immense filet. — (Nicole Scheegans, Mystérieuse Garance, 1988)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enrouler.
- Nous goûtâmes la barbe à la papa. Cette mousse de sucre blanche et rose qu’on enroule dans une bassine tournoyante autour d’un petit bout de bois. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 164)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enrouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enrouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de enrouler.
-
riboule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ribouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ribouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ribouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ribouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ribouler.
-
thioalcool
?- (Biochimie) Synonyme de thiol.
- argoules
-
émoule
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe émoudre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe émoudre.
- sigoules
-
hull
?- (Agriculture) Cosse, gousse (de petits pois, haricot, fève) ; écale (de noix) ; calice, queue (de fraise).
- (Marine) Coque.
- (Militaire) Caisse ou carcasse d’un char d’assaut.
- (Mathématiques) Enveloppe.
- Cartouche vide d'un pistolet.
-
coule
?- Manteau à larges manches porté par les religieux et religieuses. Seul celui des moines a une capuche.
- Il avait grand air avec son visage impérieux et son corps élégant qui ondulait sous la coule. — (Joris-Karl Huysmans, En route, 1895)
- Michel s’habille soigneusement en civil, baise sa cuirasse et son casque comme un moine près de se défroquer baiserait sa coule, et va prendre à la gare de Versailles ce train de Paris qui faillit être si fatal à son père. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 259)
- Le père Joseph parle avec simplicité et assurance. Sous la coule marron foncé, il semble très maigre. — (François de Muizon, Dans le secret des ermites d'aujourd'hui, éditions Nouvelle Cité, Montrouge, 2001, page 59)
- Revêtues de leur coule blanche, les moniales se retrouvent alors à l’église pour prier.... — (Martine de Sauto, les pieds sur terre et l’esprit grand ouvert, journal La Croix, 26-27 juillet 2014, page 12)
-
chamboule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chambouler.
-
démoule
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démouler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démouler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de démouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de démouler.
- laboule
- massoules
-
débaroule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de débarouler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débarouler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de débarouler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débarouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de débarouler.
-
joule
?- (Métrologie) (Physique) Unité de mesure d’énergie du Système international, égale au travail produit par une force d’un newton dont le point d’application se déplace d’un mètre dans la direction de la force, ou encore au travail fourni par un courant électrique d’un ampère traversant une résistance d’un ohm pendant une seconde. Son symbole est J.
- Dans un but d'unification, la tendance actuelle est d'abandonner la calorie et de n'employer que l'unité internationale d'énergie, le joule, ou plutôt, le kilojoule (kj ), mieux adapté à l'ordre de grandeur des phénomènes étudiés. — (Maurice Griffé, Chimie, Presses universitaires de Namur, 1998, page 191)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.