Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ébattue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • couvru
  • hypertendue
    • Féminin singulier de hypertendu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grue
    • (Ornithologie) Gros oiseau voyageur, de l’ordre des Échassiers, qui vole fort haut et par bandes.
    • La grue a le bec et le cou fort longs.
    • La grue craque, glapit, gruit ou gruine.
    • Le petit de la grue est le gruau ou gruon.
    • Du dehors, au ciel opaque, un bizarre cri rouillé pénétrait dans la chambre. Une sorte de roucoulement triste, qui semblait à la fois très proche et très lointain.– Qu’est-ce que c’est ? murmura Mme de Saint-Selve.– Les premières grues qui passent, dit Anne. L’hiver. — (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, Cercle du Bibliophile, page 113)
    • À Saint-Genou on peut encore contempler les Dames Oiselles sculptées de l’église. Ce sont des grues serrant dans leurs pinces des pierres vivantes. Leurs cous sont noués, empêchant de la sorte le cri qui sort de leur gosier. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 181)
    • Rien n’égale le ballet aérien des grues, ces oiseaux vêtus de gris, aux ailes ornées de longues plumes flottantes, un aigrette rouge sur la nuque. Il y a dans leurs vols une sauvagerie et une langueur amoureuse qui se communiquent à toute la faune présente. — (Michel Tournier, Selma Lagerlöf, la grande dame qui venait du froid, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 137)
    • […] une grue à la patte relevée. « JE VEILLE », dit la devise. Une allusion au fait que ces oiseaux, pendant leur repos nocturne, désignent en leur sein des guetteurs qui doivent rester éveillés et pour cela tiennent un petit caillou dans leur patte : en cas d’endormissement sa chute les réveillerait. — (Diane Meur, « La carte des Mendelssohn », 2015, éd. Sabine Wespieser, Le Livre de Poche, page 171)
    • (Technique) Machine de levage et de manutention réservé aux lourdes charges sur des chantiers.
    • Une grue de chantier.
    • Ici des charrettes s’avançaient dans l’eau à reculons pour recevoir des chargements ; là, des palans enlevaient des fardeaux, tandis que des grues descendaient des pierres, et que des cure-môles creusaient des atterrissements. — (François-René de Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, tome I, livre II, Garnier, 1910, page 119)
    • Les usines débauchaient, les chantiers restaient une patte en l’air, les grues rouillaient, ramollissaient et finissaient par se casser la gueule en s’affaissant comme des merdes, avec le petit bonhomme qui roupillait là-haut dans la cabine. — (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 93)
    • (Familier) (Sens figuré) Prostituée, femme dissolue.
    • Il l’avait traitée de grue, et ce fut de son air aimable de beau vendeur qu’il l’arrêta. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Pour un prince syrien comme lui, la filiation se fait par les mères — et, en fait de mères, il y a autour de ce fils de cocher, nouveau-né, une pléiade de Julies — et qu’elles exercent ou non sur le trône, toutes ces Julies sont de hautes grues. — (Antonin Artaud, Héliogabale ou l’anarchiste couronné, 1934, réédition 1997)
    • 12 octobre 1940 – Deux vieilles grues de cinquante ans sont encore là, parce qu’elles ont pris trop d’élan à vingt ans. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 93)
    • (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée de profil, ailes repliées, debout sur sa patte senestre, la dextre étant repliée et saisissant un globe ou une pierre sphérique appelée vigilance. À rapprocher de héron.
    • D’azur à une grue d’argent tenant sa vigilance du même, qui est de Pellegue de Gironde → voir illustration « armoiries avec une grue »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chu
    • (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du vieux slave.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • infatue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe infatuer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe infatuer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe infatuer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe infatuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe infatuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • codétenu
    • Celui qui subit avec d’autres une peine d’emprisonnement.
    • S'ils veulent communiquer avec leurs codétenus, ils doivent les libérer des figures dans lesquelles ils les ont enfermés. Parce qu'ils doivent vivre et entrer personnellement en relation avec leurs codétenus, ils ont aussi besoin de croire en la possibilité d'une singularité. — (Léonore Le Caisne, « Mecs biens » et « sales types », chap. 4 de Prison: Une ethnologue en centrale, éditions Odile Jacob, 2000)
    • Cet événement extrêmement grave n’a trouvé que pour seul réponse un examen sommaire par un psychiatre avant d’être placé dans une cellule avec un codétenu lui-même atteint de troubles psychiatriques très graves. — (Louis Yarroudh-Feurion, La Santé en détention au regard du droit européen: Milieu carcéral en France et exigences européennes, 2017)
    • Il gueule du matin au soir et, quand il a commencé à tout casser dans sa cellule sous les regards horrifiés de ses deux codétenus qui voyaient déjà leur tour arriver, il a été placé à l’isolement. — (Jacques Expert, Sauvez-moi, Sonatine Éditions, 2018, chapitre 63)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cornue
    • Récipient qui sert à distiller.
    • Note : Il peut être de verre, de terre ou de métal, renflé, arrondi et se terminant à sa partie supérieure par un tuyau étroit recourbé que l’on nomme col.
    • Non, rien, si ce n'est, avec le sifflement de la cornue étincelante, les rires moqueurs d'un salamandre qui se fait un jeu de troubler mes méditations. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • On obtient d’ailleurs artificiellement le réalgar en chauffant dans des cornues un mélange, en proportions convenables, de soufre et d’arsenic, ou d’acide arsénieux, de soufre et de charbon mais, d’après M. Guibourt, la densité du sulfure artificiel n’est que de 3.243 et ce composé diffère notablement par sens propriétés du réalgar naturel. — (Dictionnaire universel théorique et pratique, du commerce et de la navigation. tome 2. H-Z, 1859-1861, page 1295-1296)
    • Papa est debout devant une des tables, revêtu d’une longue blouse blanche, il tient dans la main une cornue, il l’agite doucement au-dessus de la flamme et puis la lève et l’examine à la lumière. — (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 50)
    • Le confinement de sa propre pensée à l’égard de l’en­viron­ne­ment sus-jacent, de sa bulle ambiante, permet de mieux ré­fléchir, de commu­niquer sub­li­mi­­na­lement avec l’extérieur, de ratiociner la my­ria­­de d’observations organolep­tiques acquises, de les distiller dans les cornues du laboratoire mental de la créativité et, enfin, de les faire fondre dans les creusets intellectuels mi­niaturés des haïkus. — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d’intérieur illustrés. Créatique, Québec, 2020)
    • Les récipients étaient des creusets, des coupelles et des bonbonnes, dont la cornue qui deviendra le symbole de la chimie. — (Claus Priesner, L’alchimie, science hermétique, Pour la Science, 1er octobre 2002)
    • Ces hommes vindicatifs ont fermé mes laboratoires et mes magasins, confisqué mes bouteilles, mes alambics et mes cornues. — (Anatole France, L’île des pingouins, 1908)
    • (Par analogie)(Sidérurgie) Récipient métallique servant à diverses opérations dans les usines sidérurgiques.
    • la fin de l'opération, la cornue est inclinée et les scories sont déversées dans la poche à scories. — (Edmond Dourille , La sidérurgie dans le monde depuis 1952, Éd. La documentation française, 1981)
    • (Œnologie) Récipient de bois servant à transporter la vendange. → voir comporte et gerle
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conçue
    • Féminin singulier de conçu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • charnue
    • Féminin singulier de charnu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atténue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atténuer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atténuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe atténuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maintenu
    • Participe passé masculin singulier de maintenir.
    • Cette illusion consiste à croire qu’un mot grec ancien encore employé en grec moderne a paisiblement traversé les siècles sans sortir de l’usage — illusion entretenue, entre autres, par un ouvrage comme le Dictionnaire étymologique de la langue grecque de Chantraine, qui, sous couvert d’«histoire des mots», indique, le plus souvent sans enquête historique véritable, que «le grec moderne a gardé …», alors que, dans de nombreux cas, le mot moderne censé s’être maintenu dans l’usage depuis l’Antiquité n’est rien d’autre qu’un «emprunt fait au grec ancien au XVIIIe ou au XIXe siècle». — (Jean Lallot, Vessies et lanternes dans l’histoire du vocabulaire grammatical grec, contribution à un ouvrage collectif dirigé par Louis Basset, ‎Frédérique Biville, ‎Bernard Colombat, Pierre Swiggers et Alfons Wouters, Bilinguisme et terminologie grammaticale gréco-latine, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accourut
    • Troisième personne du singulier du passé simple de accourir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dissolu
    • Qui vit dans la dissolution, dans la débauche.
    • Parmi les hommes dissolus et sans principes déjà trop nombreux dans l’ordre du Temple, on pouvait distinguer Albert. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • connu
    • Dont on a connaissance.
    • La décoration également, raffinée et l’atmosphère y est conviviale autour de cocktails connus et reconnus comme un dry Martini, un daïquiri, une margarita, un bloody-mary, un cuba-libre, une piña-colada…, mais aussi des cocktails sans alcool, un apéritif classique avec une très intéressante carte de whiskies et de champagnes. — (guide Petit Futé, Un été en Pyrénées-Atlantiques 2020)
    • Le « tchouktchouk », ça c’est connu à l’époque, fait référence de manière peu sympathique et même raciste à un marchand ambulant originaire d’Afrique du Nord. — (Alain Libert, Les plus sombres histoires de l’histoire de Belgique, 2015)
    • Sur deux colonnes, le localier du journal racontait l’arrestation de deux hommes armés, par la gendarmerie de l’Escarène. Les deux hommes - Marcel Torti et Joseph Pesanto - étaient connus des services de police. — (Louis Nucéra, La chanson de Maria, Grasset, 1989)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comput
    • (Temps) Dressement d’un tableau chronologique ou d’un calendrier d’après des données astronomiques, dans la tradition chrétienne ; son résultat.
    • Le comput ecclésiastique.
    • La définition de la date de la Pâques chrétienne fait référence à la phase de la Lune. Les cycles lunaires sont irréguliers. Aussi le comput utilise une Lune fictive, dite Lune du comput ou Lune ecclésiastique ou Lune de Méton.
    • La concordance entre les computs julien et grégorien.
    • Ce cycle de 60 ans est typique chez tous les peuples dont le comput astronomique répondait à l’année lunaire. — (Henri Girgois, L’Occulte chez les aborigènes de l’Amérique du Sud, 2015)
    • Récapitulation d’éléments homologues d’un texte ou d’un ensemble de textes.
    • Le Livre des commandements de Maïmonide est un comput des prescriptions de la Torah. — (Sefer Hamitzvot leRambam → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • distordue
    • Participe passé féminin singulier de distordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourrue
    • Féminin singulier de bourru.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • imbue
    • Féminin singulier de imbu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • zut
    • Crase[1] de zest et flûte ;
    • Formé[1] d’un z de liaison et de ut/hut attesté en 1791 : Allons, allons, hut! pas de ça — (Le Véritable P. Duchesne f., Grand compliment), qu'il aille à Charenton, et hut. — (Martainville, Une Demi-heure de cabaret, 1804), Sais-tu la musique ? eh bien ut. Ut, zut serait une corruption du latin ut, formule de souhait dans l'argot des typographes : Ut […] C'est le premier mot du souhait que se faisoient en buvant les anciens imprimeurs […] : Ut tibi prosit meri potio (« Que grand bien vous fasse ce bon vin pur »). Par abréviation l'on se contenta ensuite du mot ut. — (Gattel, 1797)
    • Littré[2] mentionne un plus ancien zot qui est dans diablezot.
    • Il serait purement onomatopéique[3], comme pft, pfuit ; voir zou.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laïus
    • (Péjoratif) Long discours, exposé, long développement verbeux et creux, baratin.
    • Que penses-tu de ces laïus à perte de vue à la Chambre. — (Alain-Fournier, Corresp. [avec Rivière], 1906, page 144)
    • À défaut du sens de ce discours, elle comprenait qu’il pouvait rentrer dans le genre commun des « laïus » et scènes de reproches ou de supplications dont l’habitude qu’elle avait des hommes lui permettait, sans s’attacher aux détails des mots, de conclure qu’ils ne les prononceraient pas s’ils n’étaient pas amoureux, que du moment qu’ils étaient amoureux, il était inutile de leur obéir, qu’ils ne le seraient que plus après. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 135)
    • Ah ! Ce n’était que verbiage livresque et littérature que j’essayais de fignoler du fond même de ma misère, c’était du laïus ! Je reste là peut-être une demi-heure, hoquetant et marmonnant, cramponné à la porte. — (Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 202)
    • À la fin de son laïus, Honecker demande s’il y a des questions. — (Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1)
    • (Péjoratif) Exposé un peu convenu, qui semble manquer de sincérité ou de vérité. Note : Souvent accompagné de l'adjectif petit.
    • Le dimanche, un séminariste prononçait un petit laïus qui passait pour une méditation et quelquefois ne manquait pas de drôlerie. — (André Billy, Introïbo, 1939, page 78)
    • En fait, j'ai vu des infopubs américaines doublées en français plus convaincantes que son petit laïus. — (Patrick Senécal, Malphas 1: Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, page 9)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hurluberlu
    • Étourdi ou extravagant.
    • — Autre cause de rire, l’inattention hurluberlue des savants : Ampère prenant le dos d’un fiacre arrêté dans la rue pour un tableau noir et, lorsqu’il s’ébranle, le suivant machinalement au petit trot pour y poursuivre ses calculs. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 222)
    • Alors que les Québécois, globalement, respectent les règles sanitaires et vivent ces temps-ci dans l’espoir de se voir à Noël, ces hurluberlus se sont transformés en dissidents de carnaval qui pourraient tout gâcher. — (Mathieu Bock-Côté, « Le désespoir des danseurs », Le journal de Québec, 26 novembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ininterrompue
    • Féminin singulier de ininterrompu.
    • Dans le quotidien soignant, il y a un « entre-nous » qui se concrétise, partiellement, à tout moment, lors d’une consultation ou d’un échange entre soignants, rétablis et patients et il est célébré tous les deuxième vendredi de chaque mois, de façon ininterrompue, lors du Grand Cirque. — (Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 54, janvier 2020, page 4 (une échange corrigé en un échange))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inétendue
    • Féminin d’inétendu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • branchu
    • Qui a beaucoup de branches.
    • Un arbre fort branchu.
    • Ainsi parle Jean-Marie Defossez, qui exerce un nouveau métier, plus branchu que branché : sylvothérapeute. En d’autres termes, celui qui soigne par… les arbres. — (Clara Bamberger, « Feu de tout bois », Le Canard enchaîné, 11 juillet 2018, page 5.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ému
    • En proie à une émotion plus ou moins vive.
    • J’étais si ému que je ne pouvais plus parler.
    • Étymologiquement, que signifie « é-mu »? Mû hors de. Un homme ému est un homme arraché à lui-même, arraché au « je » relatif qui aurait pu se manifester en lui. Un homme ému est un homme aliéné, décentré. — (Arnaud Desjardins, Les chemins de la sagesse, La Table Ronde, Pocket spiritualité, 1999, p. 347)
    • Qui manifeste une émotion.
    • J’ai couru deux ou trois fois — je ne sais plus ! — le Tour du Finistère, appelé aussi le Tourduf, dans le milieu des années deux mille, et j’en garde un souvenir particulièrement ému. — (Jean Glavany, La mer est toujours ronde, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.