Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ébattîmes
Que signifie "ébattîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébattre.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ébattîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
enduisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de enduire.
-
rassîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rassir.
-
redescendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe redescendre.
-
enhardîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enhardir.
-
reconstruisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de reconstruire.
-
effleurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe effleurir.
- poignîmes
-
redéfinîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe redéfinir.
-
éperdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de éperdre.
-
reconvertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe reconvertir.
-
bruîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe bruir.
-
mordîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mordre.
-
assouvîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
-
coenzyme
- (Biochimie) Structure active non protéique participant au mécanisme réactionnel catalysé par une enzyme, soit comme molécule attachée de façon covalente appelée groupement prosthétique (e.g. phosphate de pyridoxal), soit comme cofacteur lié par interactions dites faibles (de type électrostatique ou de van der Waals) et agissant comme co-catalyseur ou comme donneur d'une structure qui sera transférée au substrat au cours de la réaction (e.g. succinyl-CoA).
- La combinaison de la coenzyme et de l’apoenzyme forme l’hétéroenzyme.
- Le coenzyme est toujours associé à l’enzyme au cours de la réaction de catalyse. — (Noël Cano, Didier Barnoud, Stéphane M. Schneider, Marie-Paule Vasson, Michel Hasselmann, Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 2007)
-
étreignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de étreindre.
- Je la suivis dans la chambre, où nous nous étreignîmes debout, au pied du lit, avec une violence et une énergie désespérées. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 21)
-
démentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe démentir.
-
abolîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abolir.
-
luisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de luire.
-
rajeunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rajeunir.
-
rabougrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rabougrir.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
compatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe compatir.
-
ahurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ahurir.
-
envenime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de envenimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de envenimer.
- La plaie s’envenime, la mort menace et jamais le blessé ne cesse de « désaccuser » son jeune camarade. — (Contributions à l’histoire des mentalités de 1610 a nos jours, Paris, Bibliothèque nationale, 1978, page 242)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de envenimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de envenimer.
- Clarifiez la situation avant qu’elle ne s’envenime. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 28)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de envenimer.
-
distordîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de distordre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.